47ter - Vivre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 47ter - Vivre




Vivre
Жить
Qu'est-ce qu'on attend pour vivre?
Чего же мы ждем, чтобы жить?
Qu'est-ce qu'on attend pour vriller?
Чего же мы ждем, чтобы оторваться?
Qu'est-ce que le temps nous livre à part le temps pour nous de briller?
Что время нам дарует, кроме времени, чтобы нам сиять?
On parle de l'avenir mais pourquoi faire? On s'dit qu'on va partir mais pourquoi faire?
Мы говорим о будущем, но зачем? Мы говорим, что уедем, но зачем?
On parle de sortir avant d'le faire, si on arrêtait de se dire ce que l'on va faire
Мы говорим о выходе, прежде чем сделать это, если бы мы перестали говорить о том, что собираемся сделать
Venez, on s'occupe de maintenant, juste de cet instant
Пойдем, займемся настоящим, только этим мгновением
Venez, on suit ce que nous dit notre instinct
Пойдем, последуем тому, что говорит нам наш инстинкт
Allons jouer les res-sta, va ouvrir ton resto
Давай сыграем в рестораторов, открывай свой ресторан
Profitons d'la chance qu'on a de ne pas vivre à l'hosto
Воспользуемся шансом, что у нас есть, не жить в больнице
Pars vite si ta vie n'est pas la bonne
Уходи быстро, если твоя жизнь не та
Attends pas d'être un daron pour que tes questions soient les bonnes
Не жди, пока станешь отцом, чтобы твои вопросы стали правильными
Attends pas derrière tes barreaux, lève-toi vite avec un barreau
Не жди за решеткой, вставай быстро, хватай что-нибудь
Jusqu'à c'que la vie t'fasse bander comme à tes tous premiers tarots
Пока жизнь не заставит тебя возбудиться, как от твоих первых карт Таро
Vivre
Жить
Qu'est-ce qu'on attend pour vriller?
Чего же мы ждем, чтобы оторваться?
Qu'est-ce que le temps nous livre à part le temps pour nous de briller?
Что время нам дарует, кроме времени, чтобы нам сиять?
Qu'est-ce qu'on attend pour vivre? Qu'est-ce qu'on attend pour vriller?
Чего же мы ждем, чтобы жить? Чего же мы ждем, чтобы оторваться?
Qu'est-ce que le temps nous livre à part le temps pour nous de briller?
Что время нам дарует, кроме времени, чтобы нам сиять?
Qu'est-ce qu'on attend pour vivre? Qu'est-ce qu'on attend pour vriller?
Чего же мы ждем, чтобы жить? Чего же мы ждем, чтобы оторваться?
Qu'est-ce que le temps nous livre à part le temps pour nous de briller?
Что время нам дарует, кроме времени, чтобы нам сиять?
Tu perds du temps à faire la même chose que lui
Ты теряешь время, делая то же самое, что и он
Je perds du temps à faire la même chose que toi
Я теряю время, делая то же самое, что и ты
On perd du temps à vouloir faire comme celui
Мы теряем время, желая делать, как тот
Qui rêverait peut-être de faire la même chose que moi
Кто, возможно, мечтает делать то же самое, что и я
Plus rien n'est important si on est validés par les nôtres
Ничто не важно, если нас одобряют наши
Et on gagnerait du temps si on regardait pas les autres
И мы бы сэкономили время, если бы не смотрели на других
Si y avait pas tous ces gens, est-ce qu'on aurait pas faire les choses autrement?
Если бы не было всех этих людей, сделали бы мы все по-другому?
Est-ce qu'on se ment? Eh
Врем ли мы себе? А?
Viens, on va prendre la route, on prend la tchop
Пойдем, отправимся в путь, поехали
On avait dit qu'on avait tout pour faire le job
Мы же говорили, что у нас есть все, чтобы сделать дело
Les souvenirs de plus tard, je les veux maintenant
Воспоминания о будущем, я хочу их сейчас
Le regret sera brutal si y a pas d'avant
Сожаление будет жестоким, если не будет "до"
Qu'est-ce qu'on attend pour vivre?
Чего же мы ждем, чтобы жить?
Qu'est-ce qu'on attend pour vriller?
Чего же мы ждем, чтобы оторваться?
Qu'est-ce que le temps nous livre à part le temps pour nous de briller?
Что время нам дарует, кроме времени, чтобы нам сиять?
Qu'est-ce qu'on attend pour vivre? Qu'est-ce qu'on attend pour vriller?
Чего же мы ждем, чтобы жить? Чего же мы ждем, чтобы оторваться?
Qu'est-ce que le temps nous livre à part le temps pour nous de briller?
Что время нам дарует, кроме времени, чтобы нам сиять?
Qu'est-ce qu'on attend pour vivre? Qu'est-ce qu'on attend pour vriller?
Чего же мы ждем, чтобы жить? Чего же мы ждем, чтобы оторваться?
Qu'est-ce que le temps nous livre à part le temps pour nous de briller?
Что время нам дарует, кроме времени, чтобы нам сиять?
Peut-être que la vie n'a du sens que si tu la vois comme l'essentiel
Возможно, жизнь имеет смысл, только если ты видишь ее как самое важное
Faites que la vie nous encense, que des bons souvenirs avant d'aller dans l'ciel
Пусть жизнь нас благословит, пусть будут только хорошие воспоминания, прежде чем отправиться на небеса
Peut-être que la vie n'a du sens que si tu la vois comme l'essentiel
Возможно, жизнь имеет смысл, только если ты видишь ее как самое важное
Faites que la vie nous encense, que des bons souvenirs avant d'aller dans l'ciel
Пусть жизнь нас благословит, пусть будут только хорошие воспоминания, прежде чем отправиться на небеса
Qu'est-ce qu'on attend pour vivre? Qu'est-ce qu'on attend pour vriller?
Чего же мы ждем, чтобы жить? Чего же мы ждем, чтобы оторваться?
Qu'est-ce que le temps nous livre à part le temps pour nous de briller?
Что время нам дарует, кроме времени, чтобы нам сиять?
Qu'est-ce qu'on attend pour vivre? Qu'est-ce qu'on attend pour vriller?
Чего же мы ждем, чтобы жить? Чего же мы ждем, чтобы оторваться?
Qu'est-ce que le temps nous livre à part le temps pour nous de briller?
Что время нам дарует, кроме времени, чтобы нам сиять?
Eh-ah
Эй-а
Eh-ah-ah, eh-ah
Эй-а-а, эй-а
Eh-ah-ah, ah-ah
Эй-а-а, а-а
Eh, ah
Эй, а
Eh-ah-ah, eh-ah
Эй-а-а, эй-а
Eh-ah-ah, ah-ah
Эй-а-а, а-а






Attention! Feel free to leave feedback.