49 Winchester feat. Maggie Antone - Leavin’ This Holler - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation 49 Winchester feat. Maggie Antone - Leavin’ This Holler




Leavin’ This Holler
Ich verlasse dieses Tal
Well, I can feel it changin' in every moment, every hour
Nun, ich kann es in jedem Moment, jeder Stunde spüren, wie es sich verändert
Lives start rearranging, and the sweet things all turned sour
Leben beginnen sich neu zu ordnen, und die süßen Dinge werden alle sauer
Tried to take one for the team and stick around
Habe versucht, mich für das Team einzusetzen und zu bleiben
Try to make things what they should be
Habe versucht, die Dinge so zu machen, wie sie sein sollten
But I can't, not in this town
Aber ich kann es nicht, nicht in dieser Stadt
So I'm leaving this holler
Also verlasse ich dieses Tal
Leaving the heartache
Verlasse den Herzschmerz
And I'm leavin' the way things used to be
Und ich verlasse die Art, wie die Dinge früher waren
I will not be returning
Ich werde nicht zurückkehren
My spirit is still yearning
Mein Geist sehnt sich immer noch
For a chance at being happy, Lord, and free
Nach einer Chance, glücklich und frei zu sein, Herr, und frei
And those chains they use to bind me
Und diese Ketten, mit denen sie mich fesseln
I'll break 'em off and find me a lover who will never let me down
Ich werde sie abbrechen und mir eine Liebste finden, die mich niemals im Stich lässt
Well, a brand-new start and a clean-washed heart
Nun, ein brandneuer Start und ein reingewaschenes Herz
And I'll be good to go
Und ich werde bereit sein
Well, they say that you can't keep a good man down
Nun, sie sagen, dass man einen guten Mann nicht unterkriegen kann
I'm skippin' town
Ich haue ab aus der Stadt
Well, I hate to waste my time here
Nun, ich hasse es, meine Zeit hier zu verschwenden
I ain't got but so much left
Ich habe nicht mehr so viel übrig
I'm tired of running from the question
Ich bin es leid, vor der Frage davonzulaufen
When the answer is the test
Wenn die Antwort die Prüfung ist
And I thought it would be easy
Und ich dachte, es wäre einfach
Let the chips fall how they will
Lass die Dinge ihren Lauf nehmen
Oh, I know that I got love to give
Oh, ich weiß, dass ich Liebe zu geben habe
But I ain't got time to kill
Aber ich habe keine Zeit zu verlieren
So I'm leaving this holler
Also verlasse ich dieses Tal
Leaving the heartache
Verlasse den Herzschmerz
And I'm leavin' the way things used to be
Und ich verlasse die Art, wie die Dinge früher waren
I will not be returning
Ich werde nicht zurückkehren
My spirit is still yearning
Mein Geist sehnt sich immer noch
For a chance at being happy, Lord, and free
Nach einer Chance, glücklich und frei zu sein, Herr, und frei
And those chains they use to bind me
Und diese Ketten, mit denen sie mich fesseln
I'll break 'em off and find me a lover who will never let me down
Ich werde sie abbrechen und mir eine Liebste finden, die mich niemals im Stich lässt
Oh, a brand-new start and a clean-washed heart
Oh, ein brandneuer Start und ein reingewaschenes Herz
And I'll be good to go
Und ich werde bereit sein
Well, they say that you can't keep a good man down
Nun, sie sagen, dass man einen guten Mann nicht unterkriegen kann
I'm skippin' town
Ich haue ab aus der Stadt
So I'm leaving this holler (leaving)
Also verlasse ich dieses Tal (verlasse)
Leaving the heartache
Verlasse den Herzschmerz
And I'm leavin' the way things used to be (used to be)
Und ich verlasse die Art, wie die Dinge früher waren (früher waren)
I will not be returning (return)
Ich werde nicht zurückkehren (zurückkehren)
My spirit is still yearning
Mein Geist sehnt sich immer noch
For a chance at being happy, Lord, and free (free)
Nach einer Chance, glücklich und frei zu sein, Herr, und frei (frei)
And those chains they use to bind me (chains, I'll break)
Und diese Ketten, mit denen sie mich fesseln (Ketten, ich breche)
I'll break 'em off and find me a lover who will never let me down (let me down)
Ich werde sie abbrechen und mir eine Liebste finden, die mich niemals im Stich lässt (mich im Stich lässt)
Oh, a brand-new start and a clean-washed heart
Oh, ein brandneuer Start und ein reingewaschenes Herz
And I'll be good to go
Und ich werde bereit sein
Well, they say that you can't keep a good man down (good man down)
Nun, sie sagen, dass man einen guten Mann nicht unterkriegen kann (guten Mann unterkriegen)
I'm skippin' town
Ich haue ab aus der Stadt





Writer(s): Stewart Myers, Isaac Gibson


Attention! Feel free to leave feedback.