Lyrics and German translation 49 Winchester feat. Maggie Antone - Leavin’ This Holler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leavin’ This Holler
Ich verlasse dieses Tal
Well,
I
can
feel
it
changin'
in
every
moment,
every
hour
Nun,
ich
kann
es
in
jedem
Moment,
jeder
Stunde
spüren,
wie
es
sich
verändert
Lives
start
rearranging,
and
the
sweet
things
all
turned
sour
Leben
beginnen
sich
neu
zu
ordnen,
und
die
süßen
Dinge
werden
alle
sauer
Tried
to
take
one
for
the
team
and
stick
around
Habe
versucht,
mich
für
das
Team
einzusetzen
und
zu
bleiben
Try
to
make
things
what
they
should
be
Habe
versucht,
die
Dinge
so
zu
machen,
wie
sie
sein
sollten
But
I
can't,
not
in
this
town
Aber
ich
kann
es
nicht,
nicht
in
dieser
Stadt
So
I'm
leaving
this
holler
Also
verlasse
ich
dieses
Tal
Leaving
the
heartache
Verlasse
den
Herzschmerz
And
I'm
leavin'
the
way
things
used
to
be
Und
ich
verlasse
die
Art,
wie
die
Dinge
früher
waren
I
will
not
be
returning
Ich
werde
nicht
zurückkehren
My
spirit
is
still
yearning
Mein
Geist
sehnt
sich
immer
noch
For
a
chance
at
being
happy,
Lord,
and
free
Nach
einer
Chance,
glücklich
und
frei
zu
sein,
Herr,
und
frei
And
those
chains
they
use
to
bind
me
Und
diese
Ketten,
mit
denen
sie
mich
fesseln
I'll
break
'em
off
and
find
me
a
lover
who
will
never
let
me
down
Ich
werde
sie
abbrechen
und
mir
eine
Liebste
finden,
die
mich
niemals
im
Stich
lässt
Well,
a
brand-new
start
and
a
clean-washed
heart
Nun,
ein
brandneuer
Start
und
ein
reingewaschenes
Herz
And
I'll
be
good
to
go
Und
ich
werde
bereit
sein
Well,
they
say
that
you
can't
keep
a
good
man
down
Nun,
sie
sagen,
dass
man
einen
guten
Mann
nicht
unterkriegen
kann
I'm
skippin'
town
Ich
haue
ab
aus
der
Stadt
Well,
I
hate
to
waste
my
time
here
Nun,
ich
hasse
es,
meine
Zeit
hier
zu
verschwenden
I
ain't
got
but
so
much
left
Ich
habe
nicht
mehr
so
viel
übrig
I'm
tired
of
running
from
the
question
Ich
bin
es
leid,
vor
der
Frage
davonzulaufen
When
the
answer
is
the
test
Wenn
die
Antwort
die
Prüfung
ist
And
I
thought
it
would
be
easy
Und
ich
dachte,
es
wäre
einfach
Let
the
chips
fall
how
they
will
Lass
die
Dinge
ihren
Lauf
nehmen
Oh,
I
know
that
I
got
love
to
give
Oh,
ich
weiß,
dass
ich
Liebe
zu
geben
habe
But
I
ain't
got
time
to
kill
Aber
ich
habe
keine
Zeit
zu
verlieren
So
I'm
leaving
this
holler
Also
verlasse
ich
dieses
Tal
Leaving
the
heartache
Verlasse
den
Herzschmerz
And
I'm
leavin'
the
way
things
used
to
be
Und
ich
verlasse
die
Art,
wie
die
Dinge
früher
waren
I
will
not
be
returning
Ich
werde
nicht
zurückkehren
My
spirit
is
still
yearning
Mein
Geist
sehnt
sich
immer
noch
For
a
chance
at
being
happy,
Lord,
and
free
Nach
einer
Chance,
glücklich
und
frei
zu
sein,
Herr,
und
frei
And
those
chains
they
use
to
bind
me
Und
diese
Ketten,
mit
denen
sie
mich
fesseln
I'll
break
'em
off
and
find
me
a
lover
who
will
never
let
me
down
Ich
werde
sie
abbrechen
und
mir
eine
Liebste
finden,
die
mich
niemals
im
Stich
lässt
Oh,
a
brand-new
start
and
a
clean-washed
heart
Oh,
ein
brandneuer
Start
und
ein
reingewaschenes
Herz
And
I'll
be
good
to
go
Und
ich
werde
bereit
sein
Well,
they
say
that
you
can't
keep
a
good
man
down
Nun,
sie
sagen,
dass
man
einen
guten
Mann
nicht
unterkriegen
kann
I'm
skippin'
town
Ich
haue
ab
aus
der
Stadt
So
I'm
leaving
this
holler
(leaving)
Also
verlasse
ich
dieses
Tal
(verlasse)
Leaving
the
heartache
Verlasse
den
Herzschmerz
And
I'm
leavin'
the
way
things
used
to
be
(used
to
be)
Und
ich
verlasse
die
Art,
wie
die
Dinge
früher
waren
(früher
waren)
I
will
not
be
returning
(return)
Ich
werde
nicht
zurückkehren
(zurückkehren)
My
spirit
is
still
yearning
Mein
Geist
sehnt
sich
immer
noch
For
a
chance
at
being
happy,
Lord,
and
free
(free)
Nach
einer
Chance,
glücklich
und
frei
zu
sein,
Herr,
und
frei
(frei)
And
those
chains
they
use
to
bind
me
(chains,
I'll
break)
Und
diese
Ketten,
mit
denen
sie
mich
fesseln
(Ketten,
ich
breche)
I'll
break
'em
off
and
find
me
a
lover
who
will
never
let
me
down
(let
me
down)
Ich
werde
sie
abbrechen
und
mir
eine
Liebste
finden,
die
mich
niemals
im
Stich
lässt
(mich
im
Stich
lässt)
Oh,
a
brand-new
start
and
a
clean-washed
heart
Oh,
ein
brandneuer
Start
und
ein
reingewaschenes
Herz
And
I'll
be
good
to
go
Und
ich
werde
bereit
sein
Well,
they
say
that
you
can't
keep
a
good
man
down
(good
man
down)
Nun,
sie
sagen,
dass
man
einen
guten
Mann
nicht
unterkriegen
kann
(guten
Mann
unterkriegen)
I'm
skippin'
town
Ich
haue
ab
aus
der
Stadt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stewart Myers, Isaac Gibson
Attention! Feel free to leave feedback.