Lyrics and translation Balkaton Gang feat. Rasta & Sandra Afrika - SOS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
hoće
samo
sex,
sve
bi
hteo
da
mi
da
Он
хочет
только
секса,
всё
бы
хотел
мне
дать,
Ima
kompleks,
hoće
svuda
gde
i
ja
У
него
комплекс,
хочет
везде
быть,
где
и
я.
Zovem
SOS,
baš
je
nemiran
Зову
SOS,
он
такой
неспокойный.
I
znam
da
možda
htele
bi
druge
al'
ne
i
ja
И
знаю,
что,
возможно,
другие
бы
захотели,
но
не
я.
On
hoće
samo
sex,
sve
bi
hteo
da
mi
da
Он
хочет
только
секса,
всё
бы
хотел
мне
дать,
Ima
kompleks,
hoće
svuda
gde
i
ja
У
него
комплекс,
хочет
везде
быть,
где
и
я.
Zovem
SOS,
baš
je
nemiran
Зову
SOS,
он
такой
неспокойный.
I
znam
da
možda
htele
bi
druge
al'
ne
i
ja
И
знаю,
что,
возможно,
другие
бы
захотели,
но
не
я.
Ma
zajebi
sve
te
priče,
mala,
noćas
kreni
sa
mnom
Да
забей
ты
на
все
эти
сказки,
малышка,
пошли
сегодня
со
мной.
I
znaš
da
posle
dvaes'
pića
biće
nam
lagano
И
знаешь,
что
после
пары
бокалов
нам
будет
хорошо.
Ma
malo
bi
se
nećkala,
zašto
to
mi
radiš?
Ты
будешь
немного
ломаться,
зачем
ты
это
делаешь?
Ma
daj
ugasi
svetla
kad
ostanemo
sami
Давай
выключим
свет,
когда
останемся
одни.
Ne
foliraj,
znaš
da
ostaćemo
mi
do
kasno
Не
притворяйся,
ты
знаешь,
что
мы
останемся
до
поздна.
I
ko
te
zove,
ko
te
cima,
meni
nije
važno
И
кто
тебе
звонит,
кто
тебе
пишет
- мне
всё
равно.
Ja
volim
kad
bezobrazna
si,
znaš
da
to
me
mami
Мне
нравится,
когда
ты
наглая,
ты
же
знаешь,
меня
это
заводит.
I
sve
što
ljubomorno
čuvaš
od
mene,
daj
mi
И
всё,
что
ты
ревниво
от
меня
скрываешь,
- дай
мне.
On
hoće
samo
sex,
sve
bi
hteo
da
mi
da
Он
хочет
только
секса,
всё
бы
хотел
мне
дать,
Ima
kompleks,
hoće
svuda
gde
i
ja
У
него
комплекс,
хочет
везде
быть,
где
и
я.
Zovem
SOS,
baš
je
nemiran
Зову
SOS,
он
такой
неспокойный.
I
znam
da
možda
htele
bi
druge
al'
ne
i
ja
И
знаю,
что,
возможно,
другие
бы
захотели,
но
не
я.
On
hoće
samo
sex,
sve
bi
hteo
da
mi
da
Он
хочет
только
секса,
всё
бы
хотел
мне
дать,
Ima
kompleks,
hoće
svuda
gde
i
ja
У
него
комплекс,
хочет
везде
быть,
где
и
я.
Zovem
SOS,
baš
je
nemiran
Зову
SOS,
он
такой
неспокойный.
I
znam
da
možda
htele
bi
druge
al'
ne
i
ja
И
знаю,
что,
возможно,
другие
бы
захотели,
но
не
я.
Pa
kaže,
"Pa
džaba
kukaš
dečko
za
mnom,
nisam
ti
ja
mati,
mati
И
говорит:
"Зря
ты
сохнешь
по
мне,
пацан,
я
тебе
не
мамочка,
не
мамочка.
I
ma
dečko
džaba
zoveš,
ja
odlazim
a
ti
pati"
И
зря
ты,
пацан,
звонишь,
я
ухожу,
а
ты
страдай".
On
kaže
da
je
zlo
ali
živi
još
u
nadi
Он
говорит,
что
она
- зло,
но
всё
ещё
живёт
надеждой.
Zove
je
na
fon,
ona
neće
da
se
javi
Звонит
ей
на
телефон,
она
не
берёт
трубку.
Korisnik
je
nedostupan,
nema
ga
na
mapi
Абонент
не
доступен,
его
нет
на
карте.
Zovi
ga
do
prekosutra
al'
ko
shvati-shvati
Звони
ему
до
послезавтра,
но
кто
понял
- тот
понял.
Ne
vrede
vile,
kola,
ne
vredi
ni
plati,
plati
Не
помогут
ни
виллы,
ни
машины,
не
поможет
даже
заплатить,
заплатить
Pola
miliona,
ne
vrede
iluminati
Полмиллиона,
не
помогут
и
иллюминаты.
On
hoće
samo
sex,
sve
bi
hteo
da
mi
da
Он
хочет
только
секса,
всё
бы
хотел
мне
дать,
Ima
kompleks,
hoće
svuda
gde
i
ja
У
него
комплекс,
хочет
везде
быть,
где
и
я.
Zovem
SOS,
baš
je
nemiran
Зову
SOS,
он
такой
неспокойный.
I
znam
da
možda
htele
bi
druge
al'
ne
i
ja
И
знаю,
что,
возможно,
другие
бы
захотели,
но
не
я.
On
hoće
samo
sex,
sve
bi
hteo
da
mi
da
Он
хочет
только
секса,
всё
бы
хотел
мне
дать,
Ima
kompleks,
hoće
svuda
gde
i
ja
У
него
комплекс,
хочет
везде
быть,
где
и
я.
Zovem
SOS,
baš
je
nemiran
Зову
SOS,
он
такой
неспокойный.
I
znam
da
možda
htele
bi
druge
al'
ne
i
ja
И
знаю,
что,
возможно,
другие
бы
захотели,
но
не
я.
Dok
ti
lažeš
samo
sebe,
dobro
znam
šta
ti
tražiš
Пока
ты
обманываешь
только
себя,
я
прекрасно
знаю,
что
ты
ищешь.
I
reci
opet
nešto
kao
da
to
stvarno
znači
И
скажи
ещё
что-нибудь,
как
будто
это
действительно
что-то
значит.
Zvao
bih
te
često
i
uvijek
nađem
način
Я
бы
звонил
тебе
часто
и
всегда
находил
бы
способ.
Idemo
daleko,
to
nema
ni
na
mapi
Мы
едем
далеко,
этого
даже
нет
на
карте.
Hedovi
na
stolu,
ja
naravno
vadim
papir
Таблетки
на
столе,
я,
конечно
же,
достаю
бумажку.
Ja
ću
da
te
pojedem,
ti
kao
da
si
mafin
Я
тебя
съем,
ты
как
будто
кексик.
A
stalno
zvoni
fon,
nikom
neću
da
se
javi
А
телефон
всё
звонит,
я
никому
не
отвечу.
A
sviđa
mi
se
to,
samo
želim
da
smo
sami
И
мне
это
нравится,
я
просто
хочу,
чтобы
мы
были
одни.
On
hoće
samo
sex,
sve
bi
hteo
da
mi
da
Он
хочет
только
секса,
всё
бы
хотел
мне
дать,
Ima
kompleks,
hoće
svuda
gde
i
ja
У
него
комплекс,
хочет
везде
быть,
где
и
я.
Zovem
SOS,
baš
je
nemiran
Зову
SOS,
он
такой
неспокойный.
I
znam
da
možda
htele
bi
druge
al'
ne
i
ja
И
знаю,
что,
возможно,
другие
бы
захотели,
но
не
я.
On
hoće
samo
sex,
sve
bi
hteo
da
mi
da
Он
хочет
только
секса,
всё
бы
хотел
мне
дать,
Ima
kompleks,
hoće
svuda
gde
i
ja
У
него
комплекс,
хочет
везде
быть,
где
и
я.
Zovem
SOS,
baš
je
nemiran
Зову
SOS,
он
такой
неспокойный.
I
znam
da
možda
htele
bi
druge
al'
ne
i
ja
И
знаю,
что,
возможно,
другие
бы
захотели,
но
не
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Polina Griffith
Attention! Feel free to leave feedback.