Lyrics and translation 4B feat. Flosstradamus - Blackout
Flosstradamus!
Флосстрадамус!
Yeah
(yeah)
ay
(ay)
Да
(да)
ай
(ай)
Don't
keep
ringin'
'cause
I'm
still
gettin'
ready
(ready)
Не
продолжай
звонить,
потому
что
я
все
еще
готов.
Cool
outside
an'
the
dame
gettin'
letty
Прохладно
снаружи,
дама
получает
Летти.
Only
pre-game
but
I
feel
like
a
winner
Только
перед
игрой,
но
я
чувствую
себя
победителем.
Got
2 girls
on
me
an'
gonna
roam
in
the
confetti
У
меня
есть
2 девушки,
и
я
буду
бродить
в
конфетти.
Yeah
I'm
just
tryna
win
(yuh!)
Да,
я
просто
пытаюсь
выиграть
(да!)
Y'all
already
know
what
state
of
mind
I'm
in
Вы
уже
знаете,
в
каком
я
состоянии
души.
I
fenna
go
Blackout
Я
теряю
сознание.
Puck
is
gettin'
maxed
out
Пак
становится
сильнее.
Then
she
go
throwin'
that
back
out
А
потом
она
выбрасывает
это
обратно.
I'm
drippin'
like
I
got
a
leak
(leak)
Я
капаю,
как
будто
у
меня
течь
(течь).
I'm
ballin'
like
I'm
in
a
league
(woo!)
Я
танцую,
как
будто
я
в
Лиге
(у-у!)
Eyes
are
open
but
I
cannot
see,
woo!
Глаза
открыты,
но
я
не
вижу,
у-у!
Words
are
stormin'
I'm
hittin'
the
peak
Слова
бушуют,
я
достигаю
пика.
I
let
the
DJ
take
me
down
Я
позволил
диджею
сломить
меня.
I
got
my
hands
up
in
the
air
Я
поднял
руки
вверх.
Gettin'
ready
for
the
Blackout
(ready
for
the
Blackout)
Готовься
к
отключению
(готовься
к
отключению)
Gettin'
ready
for
the
Blackout
(ready
for
the
Blackout)
Готовься
к
отключению
(готовься
к
отключению)
Gettin'
ready
for
the
Blackout
Готовлюсь
к
отключению.
Blackout,
Blackout,
Blackout,
Blackout,
Blackout,
Blackout,
Blackout
Затемнение,
Затемнение,
Затемнение,
Затемнение,
Затемнение,
Затемнение,
Затемнение.
I
got
my
hands
up
in
the
air
Я
поднял
руки
вверх.
Gettin'
ready
for
the
Готовлюсь
к
...
Gettin'
ready
for
the
Готовлюсь
к
...
Gettin'
ready
for
the
Blackout
(Hold
up)
Готовься
к
отключению
(Подожди!)
Gettin'
ready
for
the
Готовлюсь
к
...
Gettin'
ready
for
the
Blackout
(Blackout)
Готовлюсь
к
отключению
(отключению).
Gettin'
ready
for
the
Blackout
(Blackout)
Готовлюсь
к
отключению
(отключению).
It's
about
to
hit
me
like
a
knockout
(Knockout)
Это
вот-вот
ударит
меня,
как
нокаут
(нокаут).
Even
when
I
miss,
though
I'll
never
back
down
(Back
down)
Даже
когда
я
скучаю,
хотя
я
никогда
не
отступлю
(отступлю).
Take
your
best
shot,
take
your
best
shot,
take
your
best
shot
Сделай
свой
лучший
выстрел,
сделай
свой
лучший
выстрел,
сделай
свой
лучший
выстрел.
Go
an'
take
it
for
the
Blackout
Давай,
возьми
это
на
себя.
Blackout,
Blackout,
Blackout,
Blackout,
Blackout,
Blackout,
Blackout
Затемнение,
Затемнение,
Затемнение,
Затемнение,
Затемнение,
Затемнение,
Затемнение.
I
got
my
hands
up
in
the
air
Я
поднял
руки
вверх.
Gettin'
ready
for
the
Готовлюсь
к
...
Gettin'
ready
for
the
Готовлюсь
к
...
Gettin'
ready
for
the
Blackout
Готовлюсь
к
отключению.
Gettin'
ready
for
the
Готовлюсь
к
...
Gettin'
ready
for
the
Blackout
Готовлюсь
к
отключению.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Curt Cameruci, Damien Di Buono
Attention! Feel free to leave feedback.