Lyrics and translation 4B feat. Flosstradamus - Blackout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flosstradamus!
Flosstradamus!
Yeah
(yeah)
ay
(ay)
Да
(да)
эй
(эй)
Don't
keep
ringin'
'cause
I'm
still
gettin'
ready
(ready)
Не
звони,
потому
что
я
всё
ещё
готовлюсь
(готовлюсь)
Cool
outside
an'
the
dame
gettin'
letty
На
улице
прохладно,
и
дамочка
становится
горячей
Only
pre-game
but
I
feel
like
a
winner
Только
разминка,
но
я
чувствую
себя
победителем
Got
2 girls
on
me
an'
gonna
roam
in
the
confetti
Две
девчонки
со
мной,
и
мы
собираемся
купаться
в
конфетти
Yeah
I'm
just
tryna
win
(yuh!)
Да,
я
просто
пытаюсь
победить
(ага!)
Y'all
already
know
what
state
of
mind
I'm
in
Вы
уже
знаете,
в
каком
я
настроении
I
fenna
go
Blackout
Я
собираюсь
отключиться
Puck
is
gettin'
maxed
out
Детка
максимально
заводится
Then
she
go
throwin'
that
back
out
Потом
она
выгибает
спинку
I'm
drippin'
like
I
got
a
leak
(leak)
Я
весь
мокрый,
как
будто
у
меня
течь
(течь)
I'm
ballin'
like
I'm
in
a
league
(woo!)
Я
крут,
как
будто
я
в
лиге
(уу!)
Eyes
are
open
but
I
cannot
see,
woo!
Глаза
открыты,
но
я
ничего
не
вижу,
уу!
Words
are
stormin'
I'm
hittin'
the
peak
Слова
бушуют,
я
на
пике
I
let
the
DJ
take
me
down
Я
позволяю
диджею
унести
меня
I
got
my
hands
up
in
the
air
Мои
руки
подняты
в
воздух
Gettin'
ready
for
the
Blackout
(ready
for
the
Blackout)
Готовлюсь
к
отключке
(готовлюсь
к
отключке)
Gettin'
ready
for
the
Blackout
(ready
for
the
Blackout)
Готовлюсь
к
отключке
(готовлюсь
к
отключке)
Gettin'
ready
for
the
Blackout
Готовлюсь
к
отключке
Blackout,
Blackout,
Blackout,
Blackout,
Blackout,
Blackout,
Blackout
Отключение,
Отключение,
Отключение,
Отключение,
Отключение,
Отключение,
Отключение
I
got
my
hands
up
in
the
air
Мои
руки
подняты
в
воздух
Gettin'
ready
for
the
Готовлюсь
к
Gettin'
ready
for
the
Готовлюсь
к
Gettin'
ready
for
the
Blackout
(Hold
up)
Готовлюсь
к
отключке
(Подожди)
Gettin'
ready
for
the
Готовлюсь
к
Gettin'
ready
for
the
Blackout
(Blackout)
Готовлюсь
к
отключке
(Отключение)
Gettin'
ready
for
the
Blackout
(Blackout)
Готовлюсь
к
отключке
(Отключение)
It's
about
to
hit
me
like
a
knockout
(Knockout)
Это
ударит
меня
как
нокаут
(Нокаут)
Even
when
I
miss,
though
I'll
never
back
down
(Back
down)
Даже
если
я
промахнусь,
я
никогда
не
отступлю
(Не
отступлю)
Take
your
best
shot,
take
your
best
shot,
take
your
best
shot
Наноси
свой
лучший
удар,
наноси
свой
лучший
удар,
наноси
свой
лучший
удар
Go
an'
take
it
for
the
Blackout
Давай,
сделай
это
ради
отключения
Blackout,
Blackout,
Blackout,
Blackout,
Blackout,
Blackout,
Blackout
Отключение,
Отключение,
Отключение,
Отключение,
Отключение,
Отключение,
Отключение
I
got
my
hands
up
in
the
air
Мои
руки
подняты
в
воздух
Gettin'
ready
for
the
Готовлюсь
к
Gettin'
ready
for
the
Готовлюсь
к
Gettin'
ready
for
the
Blackout
Готовлюсь
к
отключке
Gettin'
ready
for
the
Готовлюсь
к
Gettin'
ready
for
the
Blackout
Готовлюсь
к
отключке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Curt Cameruci, Damien Di Buono
Attention! Feel free to leave feedback.