4BANG - Do You Love Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 4BANG - Do You Love Me




Do You Love Me
Ты любишь меня?
(One man could change the world)
(Один человек может изменить мир)
(One man could change the world)
(Один человек может изменить мир)
(Wait hold on, that's Gentle?)
(Подожди, это Джентл?)
(แค่อยากจะถามว่า Baby girl ยังรักผมอยู่รึเปล่า?)
(Просто хочу спросить, детка, ты меня еще любишь?)
(ไอ้หมอนั่นที่มันอยู่กับเธอ ทำได้เท่าผมรึเปล่า?)
(Тот парень, что с тобой, может сделать для тебя то же, что и я?)
ก็คงจะมีแต่คุณเท่านั้นที่ทำให้โลกผมเปลี่ยน
Только ты можешь изменить мой мир.
มีหลายพันอุปสรรคที่เข้ามาผมก็พร้อมจะเสี่ยง
Тысячи преград могут встретиться на пути, но я готов рискнуть.
ผมขอแค่คุณยืนอยู่ตรงนี้และไม่คิดที่จะเปลี่ยน
Я прошу лишь об одном: останься со мной и не меняйся.
ถ้าเกิดคุณไปหัวใจของผมคงเหมือนดอกไม้ที่เหี่ยวเฉา
Если ты уйдешь, мое сердце завянет, как цветок.
หัวใจของผมมันกำลังเปลี่ยวเหงา
Мое сердце тоскует по тебе.
ผมว่าผมคงจะทนไม่ได้ตอนเห็นเธออยู่กับเขา
Не думаю, что смогу вынести, если увижу тебя с ним.
แต่ผมยังคงจำวันนั้นได้วันที่เธอเป็นของเรา
Я до сих пор помню то время, когда ты была моей.
เอาผมไปเทียบกับมันไม่ได้ ผมมันไอ้ขี้เมา
Не сравнивай меня с ним, ведь я всего лишь пьяница.
(ผมเทียบกับมันไม่ได้หรอกผมขี้เมา)
(Мне не сравниться с ним, я же пьяница.)
แค่อยากจะถามว่า baby girl ยังรักผมอยู่รึเปล่า?
Просто хочу спросить, детка, ты меня еще любишь?
(Baby girl ยังรักผมอยู่รึเปล่าน่ะ? baby girl เธอยังรักผมอยู่รึเปล่า?)
(Детка, ты меня еще любишь? Детка, ты все еще любишь меня?)
ไอ้หมอนั่นที่มันอยู่กับเธอทำได้เท่าผมรึเปล่า?
Тот парень, что с тобой, может сделать для тебя то же, что и я?
(ผมว่ามันคงจะทำไม่ได้)
(Сомневаюсь.)
ผมยังจำได้วันที่เธอไปเธอไม่ได้บอกได้กล่าว
Я помню тот день, когда ты ушла без слов, не попрощавшись.
(ผมยังจำได้วันที่เธอไปเธอไม่ได้บอกได้กล่าว)
помню тот день, когда ты ушла без слов, не попрощавшись.)
ถ้าดาวดวงนั้นผมคว้ามาได้ เธอจะกลับมารึเปล่า?
Если бы я мог достать ту звезду с неба, ты бы вернулась?
มันคงไม่ง่ายที่เธอจะใช้ชีวิตกับอันธพาล
Наверное, нелегко жить с хулиганом.
ผมใช้ชีวิตอยู่ข้างถนน เธออยู่บนภัตตาคาร
Я живу на улице, а ты обедаешь в ресторанах.
ผมคงจะไม่มีใครมาสนเพราะมัวแต่นับสตางค์
Никому нет до меня дела, все считают мои гроши.
และไหนเธอบอกว่าผมนี่แหละคือสิ่งที่เธอต้องการ
А ведь ты говорила, что я - все, что тебе нужно.
ผมมีให้เธอทุกอย่าง แต่ Baby girl ต้องการจะจาก
Я дал тебе все, но ты, детка, решила уйти.
ผมมีให้เธอจริงๆน่ะ everything ทุกสิ่งทุกอย่าง
Я дал тебе буквально все, все до последней крошки.
เธอบอกที่ผมเล่ามาทั้งหมดนี่มันไม่จริงซักอย่าง
Ты сказала, что все, о чем я говорил - ложь.
เธอบอกให้ผมยอมรับความจริงและให้ผมทิ้งทุกอย่าง
Ты сказала, чтобы я смирился с правдой и оставил все позади.
ก็คงจะมีแต่คุณเท่านั้นที่ทำให้โลกผมเปลี่ยน
Только ты можешь изменить мой мир.
มีหลายพันอุปสรรคที่เข้ามาผมก็พร้อมจะเสี่ยง
Тысячи преград могут встретиться на пути, но я готов рискнуть.
ผมขอแค่คุณยืนอยู่ตรงนี้และไม่คิดที่จะเปลี่ยน
Я прошу лишь об одном: останься со мной и не меняйся.
ถ้าเกิดคุณไปหัวใจของผมคงเหมือนดอกไม้ที่เหี่ยวเฉา
Если ты уйдешь, мое сердце завянет, как цветок.
หัวใจของผมมันกำลังเปลี่ยวเหงา
Мое сердце тоскует по тебе.
ผมว่าผมคงจะทนไม่ได้ตอนเห็นเธออยู่กับเขา
Не думаю, что смогу вынести, если увижу тебя с ним.
แต่ผมยังคงจำวันนั้นได้วันที่เธอเป็นของเรา
Я до сих пор помню то время, когда ты была моей.
เอาผมไปเทียบกับมันไม่ได้ ผมมันไอ้ขี้เมา
Не сравнивай меня с ним, ведь я всего лишь пьяница.
(ผมเทียบกับมันไม่ได้หรอกผมขี้เมา)
(Мне не сравниться с ним, я же пьяница.)
แค่อยากจะถามว่า Baby girl ยังรักผมอยู่รึเปล่า?
Просто хочу спросить, детка, ты меня еще любишь?
(Baby girl ยังรักผมอยู่รึเปล่าน่ะ, baby girl เธอยังรักผมอยู่รึเปล่า?)
(Детка, ты меня еще любишь? Детка, ты все еще любишь меня?)
ไอ้หมอนั่นที่มันอยู่กับเธอทำได้เท่าผมรึเปล่า?
Тот парень, что с тобой, может сделать для тебя то же, что и я?
(ผมว่ามันคงจะทำไม่ได้)
(Сомневаюсь.)
ผมยังจำได้วันที่เธอไปเธอไม่ได้บอกได้กล่าว
Я помню тот день, когда ты ушла без слов, не попрощавшись.
(ผมยังจำได้วันที่เธอไปเธอไม่ได้บอกได้กล่าว)
помню тот день, когда ты ушла без слов, не попрощавшись.)
ถ้าดาวดวงนั้นผมคว้ามาได้เธอจะกลับมารึเปล่า?
Если бы я мог достать ту звезду с неба, ты бы вернулась?





Writer(s): Ruengsak Kladsakul


Attention! Feel free to leave feedback.