Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chant of Mirth
Gesang der Fröhlichkeit
(In
a
heavenly
melody)
(In
einer
himmlischen
Melodie)
Jollity,
forever
shown
Fröhlichkeit,
für
immer
gezeigt
Path
of
joy,
so
few
have
known
Pfad
der
Freude,
den
so
wenige
kannten
Sincerity
and
emphasis
Aufrichtigkeit
und
Betonung
So
truly
seen
in
happiness
So
wahrhaftig
im
Glück
gesehen
With
one
mind,
we
can
make,
we
can
live
Mit
einem
Sinn
können
wir
schaffen,
können
wir
leben
With
a
life,
one
can
take,
one
can
give
Mit
einem
Leben
kann
man
nehmen,
kann
man
geben
We
rejoice,
lending
all
we
possess
Wir
jubeln,
leihen
alles,
was
wir
besitzen
With
a
voice,
one
can
lift
or
depress
Mit
einer
Stimme
kann
man
erheben
oder
niederdrücken
Jollity,
forever
shown
Fröhlichkeit,
für
immer
gezeigt
Path
of
joy,
so
few
have
known
Pfad
der
Freude,
den
so
wenige
kannten
Sincerity
and
emphasis
Aufrichtigkeit
und
Betonung
So
truly
seen
in
happiness
So
wahrhaftig
im
Glück
gesehen
In
this
dream,
there
is
no
room
for
spite
In
diesem
Traum
gibt
es
keinen
Platz
für
Groll
Still
it
seems,
only
I
can
decide
Doch
es
scheint,
nur
ich
kann
entscheiden
I
am
lost,
but
am
free
of
the
world
Ich
bin
verloren,
doch
frei
von
der
Welt
For
outside,
all
is
bleak,
all
is
cold
Denn
draußen
ist
alles
trostlos,
alles
ist
kalt
Jollity,
forever
shown
Fröhlichkeit,
für
immer
gezeigt
Path
of
joy,
so
few
have
known
Pfad
der
Freude,
den
so
wenige
kannten
Sincerity
and
emphasis
Aufrichtigkeit
und
Betonung
So
truly
seen
in
happiness
So
wahrhaftig
im
Glück
gesehen
In
Happiness...
Im
Glück...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Garrison Ulrich
Attention! Feel free to leave feedback.