Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Greatest Story Ever Told
Самая великая история из всех
When
I
was
a
child
Когда
я
был
ребенком,
I
heard
a
great
story
Я
услышал
великую
историю
Of
kingdoms
and
empires
О
царствах
и
империях
And
prophets
of
old
И
пророках
древности.
Of
heroes
and
martyrs
О
героях
и
мучениках,
Who
died
for
their
cause
Что
погибли
за
свое
дело.
And
through
every
chapter
И
в
каждой
главе
The
story
was
told
Эта
история
рассказывала
Of
redemption
and
love
Об
искуплении
и
любви.
Sometimes
written
in
red
Иногда
написанная
кровью,
Headed
right
to
the
heart
Она
шла
прямо
к
сердцу
Of
every
woman
and
man
Каждой
женщины
и
мужчины.
And
down
through
the
ages
И
сквозь
века,
Again
and
again
Снова
и
снова,
It′s
the
greatest
story
ever
told
Это
самая
великая
история
из
всех,
Straight
from
the
pages
Прямо
со
страниц,
From
beginning
to
end
От
начала
до
конца,
It's
the
greatest
story
ever
told
Это
самая
великая
история
из
всех.
Wise
could
never
begin
to
explain
Мудрецы
не
могли
и
начать
объяснять
The
measure
of
grace
Меру
благодати,
This
wonderous
book
holds
Которую
хранит
эта
чудесная
книга.
It′s
more
than
a
fable
Это
больше,
чем
басня
Or
and
old
fairy
tale
Или
старая
сказка.
It's
the
greatest,
greatest
story
ever
told
Это
самая,
самая
великая
история
из
всех.
For
thousands
of
years
Тысячи
лет
This
pearl
of
great
wisdom
Эта
жемчужина
мудрости
Has
weathered
through
changes
Выдерживала
перемены
And
lasted
through
wars
И
переживала
войны.
Many
a
doubter
Много
сомневающихся
Has
risen
and
fallen
Появлялось
и
исчезало,
Built
the
story
had
never
once
Но
история
ни
разу
Abandoned
it's
course
Не
сбивалась
с
пути.
For
the
author
still
speaks
Ведь
автор
все
еще
говорит
To
the
listening
one
С
тем,
кто
слушает,
Through
the
voices
of
men
Голосами
людей
And
through
the
pages
И
через
страницы,
The
pages
of
love
Страницы
любви.
REPEAT
CHORUS
ПОВТОР
ПРИПЕВА:
This
world
that
we
live
in
could
never
contain
Этот
мир,
в
котором
мы
живем,
не
может
вместить
The
wealth
of
compassion
Все
богатство
сострадания,
This
wondrous
book
holds
Которое
хранит
эта
чудесная
книга.
It′s
more
than
a
fable
or
an
old
fairy
tale
Это
больше,
чем
басня
или
старая
сказка.
It′s
the
greatest,
greatest
story
ever
told
Это
самая,
самая
великая
история
из
всех.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harris Marcus R, Bourgeois Brent Thomas
Attention! Feel free to leave feedback.