4Him - O Little Town of Bethlehem / It Came Upon a Midnight Clear / Away In a Manger / Silent Night! Holy Night! - translation of the lyrics into Russian




O Little Town of Bethlehem / It Came Upon a Midnight Clear / Away In a Manger / Silent Night! Holy Night!
О, маленький город Вифлеем / Тихая ночь, дивная ночь / В яслях лежал / Ночь тиха
O little town of Bethlehem
О, маленький город Вифлеем,
How still we see thee lie
Как тихо ты лежишь,
Above thy deep and dreamless sleep
Над твоим глубоким и безмятежным сном
The silent stars go by
Безмолвные звезды плывут.
Yet in thy dark streets shineth
И все же на темных улицах твоих сияет
The everlasting light
Вечный свет,
The hopes and fears of all the years
Надежды и страхи всех минувших лет
Are met in thee tonight
Сегодня ночью сошлись в тебе.
It came upon the midnight clear
В полночь ясную раздалась весть,
That glorious song of old
Та славная песнь из прошлого,
From angels bending near the earth
От ангелов, склонившихся к земле,
To touch their harps of gold
Чтобы коснуться своих золотых арф.
Peace on the earth, good will to men
Мир на земле, благоволение людям
From heaven′s own gracious King
От милостивого Царя небесного.
The world in silent stillness lay
Мир в безмолвии лежал,
To hear the angels sing
Чтобы услышать пение ангелов.
Away in a manger, no crib for a bed
В яслях, без кроватки,
The little Lord Jesus lay down
Лежал маленький Господь Иисус,
His sweet head
Склонив свою милую головку.
The stars in the sky look down
Звезды на небе смотрели вниз,
Where He lay The little Lord Jesus
Где Он лежал, маленький Господь Иисус,
Asleep on the hay
Спящий на сене.
Oh, be near me, Lord Jesus,
О, будь рядом со мной, Господь Иисус,
I ask You to stay, please stay
Я прошу Тебя остаться, пожалуйста, останься
Close by me forever and love me, I pray
Рядом со мной навсегда и люби меня, молю.
Bless all the dear children
Благослови всех дорогих детей
In Thy tender care
Своей нежной заботой
And take us to heaven
И возьми нас на небеса,
To live with Thee there
Чтобы жить там с Тобой.
Silent night, Holy night
Ночь тиха, ночь свята,
All is calm, all is bright
Всё спокойно, всё светло
Round yon' virgin,
Вокруг Девы,
Mother and child
Матери и дитя.
Holy infant so
Святой младенец,
Tender and mild
Такой нежный и кроткий,
Sleep in heavenly peace
Спи в небесном покое,
Sleep in heavenly peace
Спи в небесном покое.
Jesus Lord at Thy birth, Jesus Lord
Господь Иисус, при рождении Твоем, Господь Иисус,
Jesus Lord, Jesus Lord at Thy birth
Господь Иисус, Господь Иисус, при рождении Твоем.





Writer(s): Brooks Redner, Roger Wagner


Attention! Feel free to leave feedback.