4Keus - Lunettes quartier - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 4Keus - Lunettes quartier




Lunettes quartier
Районные очки
En 92, commencement des problèmes avec les voisins d'à côté
В 92-ом начались проблемы с соседями поблизости,
Un grand détesté par les ennemis de l'autre cité
Сильно ненавидимый врагами из другого района,
Tout ça pour une paire de Cartier
Всё это из-за пары Cartier,
Mais gros c'est trop, cette histoire a 20 ans passée
Но, детка, это слишком, этой истории уже 20 лет,
Mais les petits veulent en terminer
Но малышня хочет покончить с этим,
Du sang, des larmes, nos daronnes entrain d'pleurer
Кровь, слёзы, наши матери плачут,
Y a plus d'dialogue, c'est terminé (c'est terminé)
Диалога больше нет, всё кончено (всё кончено),
Et comment dire, que si tu passes là-bas
И как сказать, что если ты пройдёшь там,
Tu vas t'faire fracasser, le regard froid
Тебя разнесут, холодный взгляд,
Sourire de diable gros quand ça s'croise au lycée
Дьявольская улыбка, детка, когда они пересекаются в школе,
Mais la traîtrise est le meilleur allié
Но предательство - лучший союзник,
A la sortie, elle s'fait sauter
На выходе её подловят,
J'en dis pas plus et vous verrez la suite
Я больше ничего не скажу, и ты увидишь продолжение,
C'est le contrat qu'elle a fait
Это контракт, который она заключила.
A la base c'est parti d'rien, il a juste pris ses lunettes Cartier
Изначально всё началось с пустяка, он просто взял её очки Cartier,
Pour un rien ça finit en histoire de quartier
Из-за пустяка всё заканчивается районными разборками,
Trop de fierté, prennent exemple sur leurs aînés
Слишком много гордости, берут пример со старших,
Lunettes Cartier, lunettes quartier
Очки Cartier, районные очки,
Regard triste de nos daronnes juste pour ces lunettes Cartier
Печальный взгляд наших матерей только из-за этих очков Cartier,
Tu l'défends mais ton nom remplacera pas l'quartier
Ты защищаешь её, но твоё имя не заменит район,
Trop de fierté, prennent exemple sur leurs aînés
Слишком много гордости, берут пример со старших.
Lunettes Cartier, lunettes quartier
Очки Cartier, районные очки.
Les petits sont plus déter' que les grands
Малышня более решительна, чем взрослые,
Des années qu'ça dure cette histoire de cons
Годами длится эта идиотская история,
C'est trop pour eux, veulent en finir dès maintenant
Это слишком для них, хотят покончить с этим прямо сейчас,
Ils ont coffré pour acheter le pe-pom
Они скинулись, чтобы купить пистолет,
La daronne quand son fils va à l'école
Мать, когда её сын идёт в школу.
Traîne en bas d'la tour avec son sac à dos
Тусуется у подножия башни со своим рюкзаком,
Papa a prit vingt ans depuis l'époque, il a pas vu grandir son filston
Отец сел на двадцать лет с тех пор, он не видел, как растёт его сынок.
Et à force de traîner avec le gang, l
И постоянно тусуясь с бандой,
E petit au quartier s'est fait un nom
Малыш в районе сделал себе имя,
Il est dans le vol et la vente de drogues
Он занимается воровством и продажей наркотиков,
Très malin il a pas les flics à dos
Очень умён, у него нет проблем с копами,
Et c'est dans le QG qu'ça manigance
И именно в штаб-квартире всё замышляется.
Cagoulé, dans les mains, une paire de gants
В маске, в руках пара перчаток,
Il y va assurément avec deux, trois potes
Он уверенно идёт туда с двумя-тремя друзьями,
Malheureusement il sait pas ce qu'il l'attend
К сожалению, он не знает, что его ждёт.
A la base c'est parti d'rien, il a juste pris ses lunettes Cartier
Изначально всё началось с пустяка, он просто взял её очки Cartier,
Pour un rien ça finit en histoire de quartier
Из-за пустяка всё заканчивается районными разборками,
Trop de fierté, prennent exemple sur leurs aînés
Слишком много гордости, берут пример со старших,
Lunettes Cartier, lunettes quartier
Очки Cartier, районные очки.
Regard triste de nos daronnes juste pour ces lunettes Cartier
Печальный взгляд наших матерей только из-за этих очков Cartier,
Tu l'défends mais ton nom remplacera pas l'quartier
Ты защищаешь её, но твоё имя не заменит район,
Trop de fierté, prennent exemple sur leurs aînés
Слишком много гордости, берут пример со старших,
Lunettes Cartier, lunettes quartier
Очки Cartier, районные очки.
Stop à la violence
Остановите насилие!
Réfléchissez!
Подумайте!
Réfléchissez bon dieu avant de poser des actes irréparables
Подумайте хорошенько, прежде чем совершать непоправимые поступки!
Quand un de nos enfants perd la vie
Когда один из наших детей теряет жизнь,
Quand un frère ôte la vie à sons frère
Когда брат отнимает жизнь у своего брата,
Nous, mamans, nous avons une partie de nous qui meurt aussi
Мы, матери, тоже теряем часть себя,
Deux familles sont détruites
Две семьи разрушены,
Celle du tueur et celle du tué
Семья убийцы и семья убитого,
La vie est un combat de tous les jours
Жизнь - это ежедневная борьба,
Alors battez-vous
Так боритесь,
Battez-vous autrement
Боритесь по-другому,
Étudiez, entreprenez
Учитесь, занимайтесь делом,
Mais arrêtez de vous entretuer
Но прекратите убивать друг друга.





Writer(s): Jxnbeat


Attention! Feel free to leave feedback.