4Keus feat. Melina - Vendeur de rêves - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 4Keus feat. Melina - Vendeur de rêves




Vendeur de rêves
Продавец снов
¡Hola!, chica, j'fais rêver comme la México
Привет, красотка, я заставляю мечтать, как Мексика
Bouillant comme la MS-13, ça c'est mon côté Mexico
Горячий, как MS-13, это моя мексиканская сторона
À présent j'suis ton futur, au passé j'étais ton amigo
Теперь я твое будущее, в прошлом я был твоим другом
Señorita qui rêve d'une balade avec moi, on y go
Сеньорита, мечтающая о прогулке со мной, поехали
Écoute pas les autres, moi j'suis pas comme eux
Не слушай других, я не такой, как они
Rien qu'ils parlent, ils ont rien, j'leur donne des leçons
Только и делают, что болтают, у них ничего нет, я преподаю им уроки
Écoute pas les autres, moi j'suis pas comme eux
Не слушай других, я не такой, как они
Ils ont rien, rien qu'ils parlent, j'leur donne des leçons
У них ничего нет, только и делают, что болтают, я преподаю им уроки
J'dis pas que j'ai toutes les qualités
Я не говорю, что обладаю всеми достоинствами
Personne n'est parfait, tu le sais
Никто не идеален, ты знаешь
Les yeux rivés dans l'passé
Взгляд устремлен в прошлое
Bébé faut que t'arrêtes d'y penser
Детка, ты должна перестать об этом думать
Ce qui est fait est déjà fait
Что сделано, то сделано
Sans l'vouloir ton cœur j'l'ai brisé
Сам того не желая, я разбил твое сердце
Tes copines te chuchotaient
Твои подруги шептались
Qu'ailleurs moi j'allais les chouchouter
Что я буду баловать других
Désolé de t'avoir trahie
Прости, что предал тебя
Bébé j'arrête, c'est promis
Детка, я прекращу, обещаю
Me quitter t'as failli
Ты чуть не бросила меня
Facile à dire, le plus dur, c'est d'agir
Легко сказать, сложнее сделать
Il a fait semblant de m'aimer
Он притворялся, что любит меня
Et moi j'voulais y croire
А я хотела верить
Il a fait semblant de m'aimer
Он притворялся, что любит меня
Il m'a laissée toute seule
Он оставил меня совсем одну
Palapapapa, il m'a laissée toute seule
Палапапапа, он оставил меня совсем одну
Palapapapa, il m'a laissée toute seule
Палапапапа, он оставил меня совсем одну
Señorita ma bella, sortie de la côte latina
Сеньорита, моя красавица, родом с латинского побережья
Tu m'fais perdre mes pouvoirs quand je croise ton regard
Ты заставляешь меня терять самообладание, когда я встречаюсь с твоим взглядом
J'suis un macho et tu le sais
Я мачо, и ты это знаешь
Faut pas m'provoquer quand t'es à mes côtés
Не провоцируй меня, когда ты рядом
J'traîne tard la nuit, à zoner comme un zombie
Я слоняюсь допоздна, брожу как зомби
Et des fois la money m'fait oublier ton sourire
И иногда деньги заставляют меня забыть твою улыбку
J'sais que t'es machiavélique, tes appels sont multiples
Я знаю, что ты коварная, твои звонки бесконечны
Tu m'vois pas avec une autre mais avec toi jusqu'au lit
Ты не видишь меня с другой, но со мной до самой постели
Ton cœur s'est envolé comme un cerf-volant
Твое сердце улетело, как воздушный змей
Et tu passes pas devant maman si t'as l'cul plus gros qu'le cerveau
И ты не пройдешь мимо мамы, если у тебя задница больше, чем мозги
Mes idées n'sont pas en place, ouais dans ma tête c'est l'puzzle
Мои мысли не на месте, да, в моей голове пазл
C'est réel, tu t'demandes toujours si on fait ça pour le buzz
Это реально, ты все еще спрашиваешь, делаем ли мы это ради хайпа
À l'école j'étais un boulet, pas fichu d'avoir une bonne note
В школе я был неудачником, не мог получить хорошую оценку
Señora tu vois la côte, tu veux que j'paye la dot d'autres)
Сеньора, ты видишь побережье, ты хочешь, чтобы я заплатил выкуп (другим)
Si j'vends c'est pour la villa toute clean à Majorque
Если я продам, то ради чистейшей виллы на Майорке
(HK)
(HK)
Il a fait semblant de m'aimer
Он притворялся, что любит меня
Et moi j'voulais y croire
А я хотела верить
Il a fait semblant de m'aimer
Он притворялся, что любит меня
Il m'a laissée toute seule
Он оставил меня совсем одну
Palapapapa, il m'a laissée toute seule
Палапапапа, он оставил меня совсем одну
Palapapapa, il m'a laissée toute seule
Палапапапа, он оставил меня совсем одну
Et c'est toujours la même
И это всегда одно и то же
Ne jamais compter sur un homme mais sur soi-même
Никогда не рассчитывай на мужчину, а только на себя
Et au fond j'le sais
И в глубине души я знаю
Que si j'te laisse une chance y'aura rien à faire, ouais
Что если я дам тебе шанс, ничего не получится, да
Et c'est toujours la même
И это всегда одно и то же
Ne jamais compter sur un homme mais sur soi-même
Никогда не рассчитывай на мужчину, а только на себя
Et au fond j'le sais
И в глубине души я знаю
Que t'es un vendeur de rêve et qu'y'a rien d'concret, ouais
Что ты продавец снов, и ничего конкретного нет, да
Palapapapa, il m'a laissée toute seule
Палапапапа, он оставил меня совсем одну
Palapapapa, il m'a laissée toute seule
Палапапапа, он оставил меня совсем одну
Il a fait semblant de m'aimer
Он притворялся, что любит меня
Et moi j'voulais y croire
А я хотела верить
Il a fait semblant de m'aimer
Он притворялся, что любит меня
Il m'a laissée toute seul
Он оставил меня совсем одну
Il a fait semblant de m'aimer
Он притворялся, что любит меня
Et moi j'voulais y croire
А я хотела верить
Il a fait semblant de m'aimer
Он притворялся, что любит меня
Il m'a laissée toute seule
Он оставил меня совсем одну
Il m'a laissée toute seule
Он оставил меня совсем одну
Il m'a laissée toute seule
Он оставил меня совсем одну
Il m'a laissée toute seule
Он оставил меня совсем одну
Il m'a laissée toute seule
Он оставил меня совсем одну





Writer(s): Prime Time


Attention! Feel free to leave feedback.