Lyrics and translation 4LB$ - Meu Cachorro Até Fala Mal
Meu Cachorro Até Fala Mal
Моя собака тебя и то ругает
Deixei
de
ser
desleixado
Я
перестал
быть
неряшливым,
Não
uso
mais
fiapo
Больше
не
ношу
всякие
обноски.
To
usando
um
tênis
do
mais
bolado
Ношу
самые
крутые
кроссовки,
Minha
mãe
tá
surpresa
Моя
мама
в
шоке,
O
meu
pai
me
despreza
А
отец
презирает
меня.
Mesmo
assim
eu
fiz
tudo
isso
pra
te
agrada
И
всё
же
я
сделал
это,
чтобы
тебе
понравиться.
Minha
mãe
não
gosta
de
você
Моя
мама
тебя
не
любит,
E
meus
amigos
tão
pouco
se
fodendo
pra
você
Да
и
моим
друзьям
на
тебя
плевать.
Junto
do
meu
pai
que
fala
que
a
gente
só
vai
é
perde
Отец
твердит,
что
мы
только
потеряем
время,
Vou
acaba
de
enlouquecer
Я
скоро
с
ума
сойду.
Meu
psicólogo
falou
que
você
mentiu
Мой
психолог
сказал,
что
ты
лгала,
Nosso
amor
também
nunca
existiu
Что
нашей
любви
никогда
не
было.
Meu
cachorro
tá
mandando
uma
mensagem
pra
você
Моя
собака
передает
тебе
привет,
Ele
quer
que
você
vai
pra
puta
que
pariu
Говорит,
чтобы
ты
шла
к
черту.
Meu
psicólogo
falou
que
você
mentiu
Мой
психолог
сказал,
что
ты
лгала,
E
o
amor
na
real
também
nunca
existiu
Что
на
самом
деле
любви
не
было.
Até
o
meu
cachorro
te
mando
um
recado
Даже
моя
собака
передаёт
тебе
привет,
Ele
quer
que
você
vai
pra
puta
Говорит,
чтобы
ты
шла
к
чёрту.
Dias
de
gloria
e
dias
ruins
Дни
славы
и
дни
разочарований,
Ela
curte
um
indie
Тебе
нравится
инди,
Mais
eu
não
curto
tanto
assim
А
мне
не
очень.
Será
que
ela
deixa
disso
Интересно,
смогла
бы
ты
бросить
это,
Pra
poder
comigo
escutar
um
juicezin?
Чтобы
послушать
со
мной
Juice
WRLD?
Promete
que
cê
vai
muda
em
fim
Обещай,
что
ты
наконец
изменишься,
Ser
diferente
pois
eu
nunca
vi
alguém
se
irrita
assim
Станешь
другой,
потому
что
я
никогда
не
видел,
чтобы
кто-то
так
злился.
Mais
não
reclama
Но
не
жалуйся,
Sei
que
cê
me
ama
Я
знаю,
что
ты
меня
любишь.
Prometi
pro
meus
amigo
que
eu
não
ia
mais
volta
Я
обещал
друзьям,
что
больше
не
вернусь,
Mais
ainda
sim
cê
consegue
me
hipnotizar
Но
ты
всё
ещё
можешь
меня
загипнотизировать.
Meu
cachorro
te
mandou
pra
puta
que
pariu
Мой
пёс
послал
тебя
к
чертям,
É
que
minha
mãe
nunca
gostou
de
você
Просто
моя
мама
тебя
никогда
не
любила,
E
os
meus
amigos
tão
pouco
se
fodendo
pra
você
Да
и
моим
друзьям
на
тебя
плевать.
E
o
meu
pai
só
fala
que
gente
só
vai
é
perde
А
мой
отец
только
и
говорит,
что
мы
только
потеряем
время,
Acaba
de
enlouquecer
Я
скоро
с
ума
сойду.
Meu
psicólogo
falou
que
você
mentiu
Мой
психолог
сказал,
что
ты
лгала,
E
o
nosso
amor
na
real
nunca
existiu
Что
нашей
любви
на
самом
деле
никогда
не
было.
E
meu
cachorro
te
mandou
uma
mensagem
И
моя
собака
передала
тебе
привет,
Ele
quer
que
você
vai
pra
puta
que
pariu
Сказала,
чтобы
ты
шла
к
черту.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.