4Men - First Kiss - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 4Men - First Kiss




First Kiss
Первый поцелуй
약한 마음 갖지 않기예요 나랑 약속해요
Не поддавайся слабости, обещай мне это.
순간 눈물도 참아요 oh please
Сдержи свои слезы сейчас, oh please.
달콤한 키스의 향기와 사랑한 기억들과
Сладкий аромат нашего поцелуя, воспоминания о нашей любви,
작은 버릇 걸음걸이 이름도 지워요
Мои маленькие привычки, мою походку, даже мое имя сотри всё.
You were my first my dream
Ты была моей первой, моей мечтой.
You were my first my kiss my world
Ты была моей первой, моим поцелуем, моим миром.
추억은 아무런 힘이 없는 거겠죠
Воспоминания, наверное, бессильны.
녹슨 기억뿐이라도
Даже если останутся лишь ржавые обрывки памяти,
하나만 외워 두세요
Запомни только одно:
You were my first my dream my world
Ты была моей первой, моей мечтой, моим миром.
I'm sorry
Прости.
며칠 밤만 실컷 울고 나면 나를 잊겠죠 (잊겠죠)
Выплакав все слезы за несколько ночей, ты забудешь меня (забудешь).
그래 그렇게 지워요
Да, сотри все.
달콤한 키스의 향기와 사랑한 기억들과
Сладкий аромат нашего поцелуя, воспоминания о нашей любви,
작은 버릇 걸음걸이 이름도 지워요
Мои маленькие привычки, мою походку, даже мое имя сотри всё.
You were my first my dream
Ты была моей первой, моей мечтой.
You were my first my kiss my world
Ты была моей первой, моим поцелуем, моим миром.
추억은 아무런 힘이 없는 거겠죠
Воспоминания, наверное, бессильны.
녹슨 기억뿐이라도
Даже если останутся лишь ржавые обрывки памяти,
하나만 외워 두세요
Запомни только одно:
You were my first my dream my world
Ты была моей первой, моей мечтой, моим миром.
I'm sorry
Прости.
수도 없이 기도했죠
Я бесчисленно много раз молился,
마지막 사랑이 그대이길
Чтобы ты стала моей последней любовью.
아니었나봐 그대는
Но, видимо, не судьба.
번째 상처가 되어 남게 되겠죠
Ты останешься моей первой раной.
이제
Теперь я...
You were my first my dream
Ты была моей первой, моей мечтой.
You were my first my kiss my world
Ты была моей первой, моим поцелуем, моим миром.
추억은 아무런 힘이 없는 거겠죠
Воспоминания, наверное, бессильны.
녹슨 기억뿐이라도 (기억뿐이라도)
Даже если останутся лишь ржавые обрывки памяти (лишь обрывки памяти),
하나만 외워 두세요
Запомни только одно:
You were my first my dream my world
Ты была моей первой, моей мечтой, моим миром.
I'm sorry
Прости.
You were my first my dream
Ты была моей первой, моей мечтой.
You were my first my kiss my world
Ты была моей первой, моим поцелуем, моим миром.
추억은 아무런 힘이 없는 거겠죠
Воспоминания, наверное, бессильны.
녹슨 기억뿐이라도
Даже если останутся лишь ржавые обрывки памяти,
하나만 외워 두세요 (하나만 외워 두세요)
Запомни только одно (запомни только одно):
You were my first my dream my world
Ты была моей первой, моей мечтой, моим миром.
Oh I'm sorry babe
Прости, малышка.
My love
Моя любовь.
My kiss, my dream
Мой поцелуй, моя мечта.





Writer(s): Kang Woo Kyung, Kim Bo Min


Attention! Feel free to leave feedback.