Lyrics and translation 4Men - First Kiss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
약한
마음
갖지
않기예요
나랑
약속해요
Не
поддавайся
слабости,
обещай
мне
это.
이
순간
눈물도
참아요
oh
please
Сдержи
свои
слезы
сейчас,
oh
please.
달콤한
키스의
향기와
사랑한
기억들과
Сладкий
аромат
нашего
поцелуя,
воспоминания
о
нашей
любви,
내
작은
버릇
내
걸음걸이
내
이름도
지워요
Мои
маленькие
привычки,
мою
походку,
даже
мое
имя
– сотри
всё.
You
were
my
first
my
dream
Ты
была
моей
первой,
моей
мечтой.
You
were
my
first
my
kiss
my
world
Ты
была
моей
первой,
моим
поцелуем,
моим
миром.
추억은
아무런
힘이
없는
거겠죠
Воспоминания,
наверное,
бессильны.
녹슨
기억뿐이라도
Даже
если
останутся
лишь
ржавые
обрывки
памяти,
하나만
외워
두세요
Запомни
только
одно:
You
were
my
first
my
dream
my
world
Ты
была
моей
первой,
моей
мечтой,
моим
миром.
며칠
밤만
실컷
울고
나면
나를
다
잊겠죠
(잊겠죠)
Выплакав
все
слезы
за
несколько
ночей,
ты
забудешь
меня
(забудешь).
그래
그렇게
지워요
Да,
сотри
все.
달콤한
키스의
향기와
사랑한
기억들과
Сладкий
аромат
нашего
поцелуя,
воспоминания
о
нашей
любви,
내
작은
버릇
내
걸음걸이
내
이름도
지워요
Мои
маленькие
привычки,
мою
походку,
даже
мое
имя
– сотри
всё.
You
were
my
first
my
dream
Ты
была
моей
первой,
моей
мечтой.
You
were
my
first
my
kiss
my
world
Ты
была
моей
первой,
моим
поцелуем,
моим
миром.
추억은
아무런
힘이
없는
거겠죠
Воспоминания,
наверное,
бессильны.
녹슨
기억뿐이라도
Даже
если
останутся
лишь
ржавые
обрывки
памяти,
하나만
외워
두세요
Запомни
только
одно:
You
were
my
first
my
dream
my
world
Ты
была
моей
первой,
моей
мечтой,
моим
миром.
수도
없이
기도했죠
Я
бесчисленно
много
раз
молился,
마지막
사랑이
그대이길
Чтобы
ты
стала
моей
последней
любовью.
아니었나봐
그대는
Но,
видимо,
не
судьба.
내
첫
번째
상처가
되어
남게
되겠죠
Ты
останешься
моей
первой
раной.
You
were
my
first
my
dream
Ты
была
моей
первой,
моей
мечтой.
You
were
my
first
my
kiss
my
world
Ты
была
моей
первой,
моим
поцелуем,
моим
миром.
추억은
아무런
힘이
없는
거겠죠
Воспоминания,
наверное,
бессильны.
녹슨
기억뿐이라도
(기억뿐이라도)
Даже
если
останутся
лишь
ржавые
обрывки
памяти
(лишь
обрывки
памяти),
하나만
외워
두세요
Запомни
только
одно:
You
were
my
first
my
dream
my
world
Ты
была
моей
первой,
моей
мечтой,
моим
миром.
You
were
my
first
my
dream
Ты
была
моей
первой,
моей
мечтой.
You
were
my
first
my
kiss
my
world
Ты
была
моей
первой,
моим
поцелуем,
моим
миром.
추억은
아무런
힘이
없는
거겠죠
Воспоминания,
наверное,
бессильны.
녹슨
기억뿐이라도
Даже
если
останутся
лишь
ржавые
обрывки
памяти,
하나만
외워
두세요
(하나만
외워
두세요)
Запомни
только
одно
(запомни
только
одно):
You
were
my
first
my
dream
my
world
Ты
была
моей
первой,
моей
мечтой,
моим
миром.
Oh
I'm
sorry
babe
Прости,
малышка.
My
kiss,
my
dream
Мой
поцелуй,
моя
мечта.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kang Woo Kyung, Kim Bo Min
Attention! Feel free to leave feedback.