Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
시간을 걸어서 The Time We've Been Together
Durch die Zeit gehend / Die Zeit, die wir zusammen waren
고맙다는
인사도
못
했어
Ich
konnte
mich
nicht
einmal
bedanken.
우리의
이별은
참
보잘것없었어
Unser
Abschied
war
wirklich
erbärmlich.
행복했고
애틋했던
날들
Die
glücklichen
und
zärtlichen
Tage,
그
기억들이
무색해져도
그
순간
아직
내
맘속에
auch
wenn
diese
Erinnerungen
verblassen,
dieser
Moment
ist
noch
in
meinem
Herzen.
나
시간을
걸어서
다시
널
보낼
수
있다면
Wenn
ich
durch
die
Zeit
gehen
und
dich
noch
einmal
gehen
lassen
könnte,
우리의
시간들은
소중했다
말할
거야
würde
ich
sagen,
unsere
Zeit
war
kostbar.
가슴속에
피지
못한
약속들을
Die
Versprechen,
die
in
meinem
Herzen
nicht
erblühen
konnten,
눈물
끝에
바래져간
기억들을
die
Erinnerungen,
die
am
Ende
der
Tränen
verblassten,
모두
다
주고
올
거야
alles
das
werde
ich
dir
geben.
한
글자도
남기지
말고서
Ohne
auch
nur
ein
Wort
zurückzuhalten,
끝까지
사랑한다
말할
걸
그랬어
ich
hätte
sagen
sollen,
dass
ich
dich
bis
zum
Ende
liebe.
천금
같은
우리의
지난날
Unsere
unbezahlbaren
vergangenen
Tage,
그
무엇과도
바꿀
수
없던
die
man
gegen
nichts
eintauschen
konnte,
그랬던
사랑이었다고
so
eine
Liebe
war
es.
나
시간을
걸어서
다시
널
보낼
수
있다면
Wenn
ich
durch
die
Zeit
gehen
und
dich
noch
einmal
gehen
lassen
könnte,
우리의
시간들은
소중했다
말할
거야
würde
ich
sagen,
unsere
Zeit
war
kostbar.
가슴속에
피지
못한
약속들을
Die
Versprechen,
die
in
meinem
Herzen
nicht
erblühen
konnten,
눈물
끝에
바래져간
기억들을
die
Erinnerungen,
die
am
Ende
der
Tränen
verblassten,
모두
다
주고
올
거야
alles
das
werde
ich
dir
geben.
나
사는
동안
시간이
지쳐서
다시란
게
있다면
Wenn
während
meines
Lebens
die
Zeit
ermüdet
und
es
ein
'noch
einmal'
gibt,
딱
한
번만
눈으로
너를
안고서
würde
ich
dich
nur
ein
einziges
Mal
mit
meinen
Augen
umarmen
내
사랑
네게
고맙다
말할
거야
und
dir,
meine
Liebe,
danken
sagen.
먼
훗날
언젠가
두
눈을
감는
그
순간
Eines
Tages
in
ferner
Zukunft,
in
dem
Moment,
in
dem
ich
meine
Augen
schließe,
너의
기억
끝에
내가
숨
쉬길
바랄게
hoffe
ich,
am
Ende
deiner
Erinnerungen
zu
atmen.
너와
함께
써
내려간
시간들과
Die
Zeiten,
die
ich
mit
dir
zusammen
niedergeschrieben
habe,
너와
함께
꿈을
꾸던
기억들을
die
Erinnerungen
an
die
Träume,
die
ich
mit
dir
geträumt
habe,
잊지
않을게
영원히
werde
ich
nicht
vergessen,
für
immer.
잊지
않을게
영원히
Werde
ich
nicht
vergessen,
für
immer.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kingming, Min Yeon Jae, Shin Yong Jae
Attention! Feel free to leave feedback.