Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Together - Vecherai, Rado
Zusammen - Vecherai, Rado
I
know
you′re
worried
but
you're
not
alone
Ich
weiß,
du
machst
dir
Sorgen,
aber
du
bist
nicht
allein
In
different
places
we
can
find
our
own
An
verschiedenen
Orten
können
wir
unser
Eigenes
finden
′Cause
this
is
what
our
fate
was
for
Denn
dafür
war
unser
Schicksal
bestimmt
Escape
is
only
through
the
door
Die
Flucht
führt
nur
durch
die
Tür
Вечерай,
радо
Iss
zu
Abend,
Rado
Вечерай,
радо
Iss
zu
Abend,
Rado
Вечерай,
радо
Iss
zu
Abend,
Rado
Мори,
вонка
излизай!
Mori,
komm
nach
draußen!
Да
си
та
питам
Lass
mich
dich
fragen
Да
си
та
питам
Lass
mich
dich
fragen
Да
си
та
питам
Lass
mich
dich
fragen
Мори,
ти
чула
ли
си?
Mori,
hast
du
gehört?
Feels
like
the
time
has
stopped
again
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
die
Zeit
wieder
stehen
geblieben
But
I
know
that's
not
the
end
Aber
ich
weiß,
das
ist
nicht
das
Ende
I
lost
my
fear
in
front
of
you
Ich
habe
meine
Angst
vor
dir
verloren
At
least
I
did
what
I
could
do
Wenigstens
habe
ich
getan,
was
ich
tun
konnte
Вечерай,
радо
Iss
zu
Abend,
Rado
Вечерай,
радо
Iss
zu
Abend,
Rado
Вечерай,
радо
Iss
zu
Abend,
Rado
Мори,
вонка
излизай!
Mori,
komm
nach
draußen!
Да
си
та
питам
Lass
mich
dich
fragen
Да
си
та
питам
Lass
mich
dich
fragen
Да
си
та
питам
Lass
mich
dich
fragen
Мори,
ти
чула
ли
си?
Mori,
hast
du
gehört?
And
for
a
moment
let's
pretend
Und
für
einen
Moment
lass
uns
so
tun
That
this
journey
never
ends
Als
ob
diese
Reise
niemals
endet
It
lasts
forever,
we
can
get
better
Sie
dauert
ewig,
wir
können
besser
werden
We
can
get
better,
yeah,
yeah
Wir
können
besser
werden,
yeah,
yeah
And
if
you
make
this
dream
come
true
Und
wenn
du
diesen
Traum
wahr
machst
Let
the
life
inspire
you
Lass
das
Leben
dich
inspirieren
′Cause
now
we
are
together,
we
will
be
better
Denn
jetzt
sind
wir
zusammen,
wir
werden
besser
sein
We
will
be
better
Wir
werden
besser
sein
Вечерай,
радо
Iss
zu
Abend,
Rado
Вечерай,
радо
Iss
zu
Abend,
Rado
Вечерай,
радо
Iss
zu
Abend,
Rado
Мори,
вонка
излизай!
Mori,
komm
nach
draußen!
Да
си
та
питам
Lass
mich
dich
fragen
Да
си
та
питам
Lass
mich
dich
fragen
Да
си
та
питам
Lass
mich
dich
fragen
Мори,
ти
чула
ли
си?
Mori,
hast
du
gehört?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Writer, David Nkrumah
Album
Together
date of release
23-02-2018
Attention! Feel free to leave feedback.