4TU - Buon 2022 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 4TU - Buon 2022




Buon 2022
С Новым 2022 годом
Buon 2022 quante volte lo diremo?
С Новым 2022 годом, милая! Сколько раз мы это скажем?
Quante volte ce lo diranno?
Сколько раз нам это скажут?
Aggiungendo un bel: "Con la speranza che tutto si sistemi
Добавляя приятное: надеждой, что всё наладится
E torni la normalità."
И вернется в нормальное русло."
Però... c'è un però.io sono uno che ci capisce poco di vita
Но... есть одно "но". Я, дорогая, мало что понимаю в жизни,
E ancora meno d'amore.ho interi album pieni di figurine
А в любви еще меньше. У меня целые альбомы, полные наклеек,
Di domande senza risposta.riesco a completarli in un
С вопросами без ответов. Я могу заполнить их за
Giorno e con i doppioni potrei far felici i malinconici
День, а повторяющимися наклейками мог бы осчастливить меланхоличных
Collezionisti di mezzo mondo ma di una cosa sono certo.
Коллекционеров всего мира, но в одном я уверен.
Se mi affido alla speranza ho già perso in partenza.
Если я полагаюсь на надежду, я уже проиграл на старте.
E ditemi la verità?siamo mai stati normali?.
И скажи мне правду, милая, мы когда-нибудь были нормальными?
C'è mai stata una normalità?
Была ли когда-нибудь нормальность?
Io piuttosto voglio che torni... l'umanità!
Я, скорее, хочу, чтобы вернулось... человечность!
Quella c'era una volta... me la ricordo bene.
Она была когда-то... я хорошо это помню.
Già esisteva un tempo in cui non eravamo tutti
Было время, когда мы не были все
Contro tutti... tutti pronti a scannarci a vicenda.
Против всех... все готовы перегрызть друг другу глотки.
Tutti convinti di avere la verità assoluta e gli altri?
Все убеждены, что владеют абсолютной истиной, а остальные?
...sono diventati idioti!
...стали идиотами!
Tutti sul piede di guerra...
Все на тропе войны...
Ecco, io vorrei che l'anno prossimo utilizzassimo
Вот, я бы хотел, чтобы в следующем году мы использовали
Quel piede non per darci calci a vicenda ma per
Эту тропу не для того, чтобы пинать друг друга, а для того, чтобы
Dare un calcio a quello che siamo diventati.
Пнуть то, чем мы стали.
Persone che pensano solo a se stesse pensando
Людьми, которые думают только о себе, думая,
Di fare il bene anche degli altri!
Что делают добро и другим!
Questo auguro a tutti noi per il 2022...
Этого я желаю всем нам в 2022 году...





Writer(s): Fortunato Cacco


Attention! Feel free to leave feedback.