Lyrics and translation 4TU - Com'è la notte da te?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Com'è la notte da te?
Какая у тебя ночь?
Ce
ne
sono
di
cose
che
vorrei
Столько
всего
я
хотел
бы...
Vorrei
sentire
i
tuoi
chissà
Хотел
бы
услышать
твои
мысли,
кто
знает...
Se
ne
hai,
magari
qualcuno
Если
они
есть,
может
быть,
какие-то
из
них
Assomiglia
ai
miei
Похожи
на
мои.
O
magari
no,perdonami
Или,
может
быть,
нет,
прости
меня.
Un
sognatore
non
dovrebbe
Мечтателю
не
следует
Mai
dirigere
i
proprio
film
Режиссировать
свои
собственные
фильмы
A
tal
proposito,chissà
se
Кстати,
интересно,
ты
всё
ещё
Fai
ancora
quelle
facce
strane
Строишь
те
странные
гримасы,
Quando
dormi
Когда
спишь?
E
quei
suoni
che
capisci
И
издаёшь
те
звуки,
которые
понимаешь
Solo
tu
e
gli
unicorni
Только
ты
и
единороги.
Vorrei
entrare
dentro
a
Я
хотел
бы
проникнуть
в
Quei
pensieri
che
non
Те
мысли,
которые
ты
не
Riesci
a
dire
e
avere
Можешь
высказать,
и
принять
Di
quella
risposta
che
non
riesci
Того
ответа,
который
ты
не
можешь
A
trovare
mi
riconosceresti
subito
Найти.
Ты
бы
сразу
меня
узнала.
Sarei
vestito
da
un
gagliardo
Я
был
бы
одет
как
бравый
"Boh"
o
da
un
impavido
"Понятия
не
имею"
или
как
бесстрашный
"Mica
lo
so"
"Без
понятия".
Ma
ho
imperfezioni
perfette
Но
у
меня
есть
идеальные
недостатки
Per
ogni
tua
insicurezza
Для
каждой
твоей
неуверенности.
Saremmo
una
specie
di
bomba
Мы
были
бы
словно
бомба.
Vorrei
essere
quel
punto
fisso
Я
хотел
бы
быть
той
точкой
опоры,
Dove
i
tuoi
На
которую
твои
Occhi
si
appoggiano
Глаза
опираются,
Lì
fuori
balla
Там
снаружи
пляшет.
Saprei
sorreggerti?
Смог
бы
я
тебя
поддержать?
Non
penso
proprio
Вряд
ли.
Ma
cadere
assieme
è
un
po'
Но
падать
вместе
— это
почти
Come
volare
tra
le
stelle
del
Как
летать
среди
звёзд.
Resto
è
diventato
un
posto
Всё
остальное
стало
таким
Io
ti
porterei
al
centro
della
terra
Я
бы
отвёл
тебя
в
центр
Земли.
Dicono
ci
sia
il
mare
anche
lì
Говорят,
там
тоже
есть
море.
A
proposito,com'è
la
notte
da
te?
Кстати,
как
у
тебя
ночь?
La
mia
è
come
sempre
piena
Моя,
как
всегда,
полна
Di
parole
piena
di
insonnia
Слов,
полна
бессонницы
E
piena
di
sogni.E
quindi
piena
di
te
И
полна
снов.
А
значит,
полна
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.