4TU - L'odore del mare - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 4TU - L'odore del mare




L'odore del mare
Запах моря
"...
"...
L'estate è una cosa meravigliosa
Лето это чудесная вещь,
Perché scivolandoci addosso ci profuma ...
Ведь, окутывая нас, оно дарит нам свой аромат...
Lei odora degli sguardi delle persone che per caso incrociano la
Оно пахнет взглядами людей, что случайно встречаются на
Nostra strada . ...odora di sorrisi sconosciuti a volte timidi a
Нашем пути... Пахнет незнакомыми улыбками, иногда робкими,
Volte svestiti che si appoggiano sui nostri sogni ad occhi aperti .
Иногда открытыми, что ложатся на наши мечты с открытыми глазами.
Odora dell'innocenza rumorosa dei bimbi che con un secchiello
Пахнет звонкой невинностью детей, довольных одним ведёрком,
Sono contenti e del silenzio degli adulti intenti a farsi i selfie...
И тишиной взрослых, занятых своими селфи...
Odora di pensieri alla ricerca del sole per abbronzarsi... .
Пахнет мыслями, жаждущими солнца, чтобы загореть...
E di scottature alla pelle e al cuore perché si sa ...l'estate ha un
И ожогами на коже и на сердце, ведь, как известно, у лета есть
Solo tempo quello presente...
Только одно время настоящее...
E noi sapendolo cerchiamo di allungare le
И зная это, мы пытаемся продлить
Sue notti con mille promesse ma poi arriva l'alba con tutte le sue
Его ночи тысячами обещаний, но потом приходит рассвет со всеми своими
Premesse e capiamo che certe storie preferiscono
Предпосылками, и мы понимаем, что некоторые истории предпочитают
Farsi cullare piuttosto che sfidare le onde...
Убаюкиваться, а не бросать вызов волнам...
Odora di quell'aria che ti accarezza la mente dicendoti che tutto è
Оно пахнет тем воздухом, что ласкает твой разум, говоря, что всё
Possibile se ci credi veramente anche essere felici con
Возможно, если ты действительно веришь в это, даже быть счастливым
Niente... magari solo guardando una
Ни с чем... быть может, просто глядя на
Lucciola che si accende e che si spegne ...
Светлячка, который то загорается, то гаснет...
Odora di momenti che dureranno una vita
Пахнет моментами, которые останутся на всю жизнь
Intera nei nostri ricordi e nei nostri tramonti...
В наших воспоминаниях и в наших закатах...
Perché anche se dopo un po'
Ведь даже если через некоторое время
Svaniscono i contorni di un volto... resterà
Стираются черты лица... останется
Per sempre quel brivido che hai
Навсегда та дрожь, которую ты
Provato quando l'hai vissuto... quello no.
Испытал, когда пережил это... она никуда не денется.
Non ti scivolerà mai addosso.
Она никогда не соскользнёт с тебя.
Quello lo indosserai sempre per profumare il tuo mondo..."
Ты будешь всегда носить её, чтобы наполнить свой мир ароматом..."






Attention! Feel free to leave feedback.