Lyrics and translation 4TU - Metti la tua vita sopra un giradischi e dimmi che canzone senti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Metti la tua vita sopra un giradischi e dimmi che canzone senti
Положи свою жизнь на проигрыватель и скажи, какую песню ты слышишь
Metti
la
tua
vita
sopra
un
Положи
свою
жизнь
на
Giradischi
e
dimmi
che
canzone
senti.
проигрыватель
и
скажи
мне,
какую
песню
ты
слышишь.
La
mia
parte
con
un
semplice
e
leggero
giro
di
chitarra
a
Моя
часть
— простой
и
лёгкий
перебор
гитары,
Cui
si
aggiunge
una
malinconica
voce
che
dice...
stessa
к
которому
добавляется
меланхоличный
голос,
говорящий...
та
же
Storia,
stesso
posto,
stesso
bar...
история,
то
же
место,
тот
же
бар...
Perché
alla
fine
torniamo
sempre
in
certi
posti.torniamo
Потому
что
в
конце
концов
мы
всегда
возвращаемся
в
определённые
места.
Возвращаемся,
Per
vedere
cos'è
cambiato
e
cos'è
rimasto.o
meglio
per
чтобы
увидеть,
что
изменилось,
а
что
осталось.
Или,
скорее,
чтобы
Vedere
quanto
siamo
cambiati
noi
e
quanto
è
rimasto
увидеть,
насколько
изменились
мы
сами,
и
что
осталось
Di
quello
che
eravamo.
от
того,
кем
мы
были.
Dei
nostri
sogni
che
a
un
certo
punto
hanno
smesso
От
наших
мечтаний,
которые
в
какой-то
момент
перестали
Di
crescere
forse
per
paura
di
diventare
adulti.e
di
расти,
возможно,
из
страха
стать
взрослыми.
И
Diventare
responsabili
non
avevano
nessuna
voglia.
становиться
ответственными
у
них
не
было
никакого
желания.
Di
quel
sano
e
giustificato
menefreghismo
di
От
того
здорового
и
оправданного
пофигизма
Un
domani
che
ci
veniva
steso
davanti
к
завтрашнему
дню,
который
нам
расстилали
Con
un
tappeto
rosso.
как
красную
дорожку.
Potete
fare
tutto
ci
dicevano.dopo
quel
potete
è
Вы
можете
всё,
говорили
нам.
Потом
это
«можете»
Diventato
un
dovete...
e
sono
arrivati
gli
obblighi,
превратилось
в
«должны»...
и
появились
обязательства,
I
compromessi,
i
doveri,
le
leggi
morali
компромиссы,
долг,
моральные
законы
E
le
responsabilità.
и
ответственность.
Di
un
tempo
che
ci
sembrava
infinito
e
soprattutto
От
того
времени,
которое
казалось
нам
бесконечным
и,
главное,
...concesso!
...данным
нам!
Ma
dopo
impari
che
lui
è
come
un
pusher,,,all'inizio
Но
потом
ты
понимаешь,
что
оно
как
наркодилер...
сначала
Ti
regala
dosi
di
anni
gratis.ma
poi
diventano
он
дарит
тебе
дозы
лет
бесплатно.
Но
потом
они
превращаются
Mesi
e
comincia
a
farteli
pagare...
finchè
arriva
в
месяцы,
и
он
начинает
брать
с
тебя
плату...
пока
не
наступает
Un
giorno
in
cui
non
hai
più
soldi
e
cazzo...
день,
когда
у
тебя
больше
нет
денег,
и,
чёрт
возьми...
Daresti
tutto
per
tornare
indietro
a
volte
anche
Ты
бы
отдал
всё,
чтобы
вернуться
назад,
иногда
даже
Solo
di
un
secondo...
хотя
бы
на
секунду...
Questione
di
bivi...
c'è
chi
va
a
destra
Вопрос
развилок...
кто-то
идёт
направо,
E
chi
va
a
sinistra
ma
quando
ti
ritrovi
seguito
а
кто-то
налево,
но
когда
ты
обнаруживаешь,
что
тебя
преследует
Da
una
schiera
agguerrita
di
rimpianti
capisci
полчище
ожесточённых
сожалений,
ты
понимаешь,
Di
non
aver
fatto
la
scelta
giusta...
что
сделал
неверный
выбор...
E
quando
ti
ripeti
per
l'ennesima
И
когда
ты
в
очередной
Volta
"c'est
la
vie"
quasi
a
volerti
convincere
раз
повторяешь
себе
«c'est
la
vie»,
почти
пытаясь
убедить
себя,
Rivedi
lei...
e
vi
assicuro
che
la
frase
"nessuno
ты
снова
видишь
её...
и,
уверяю
тебя,
фраза
«никто
Riporterà
il
tempo
indietro"
è
verissima
не
повернёт
время
вспять»
— чистая
правда,
Perché
se
non
ce
l'ho
fatta
io
fidatevi...
потому
что
если
не
смог
я,
поверь
мне...
Non
ce
la
farà
nessuno!
не
сможет
никто!
La
canzone
che
sento
è
"gli
anni"
degli
Песня,
которую
я
слышу,
— «Gli
anni»
группы
883
e
potrei
riassumerla
con
questa
frase...
883,
и
я
мог
бы
подытожить
её
этой
фразой...
Perché
alla
fine
torniamo
sempre
in
certi
Потому
что
в
конце
концов
мы
всегда
возвращаемся
в
определённые
Posti...
magari
in
certe
notti...
ma
siamo
места...
возможно,
в
определённые
ночи...
но
мы
Già
alla
seconda
canzone
qui...
уже
на
второй
песне
здесь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fortunato Cacco
Attention! Feel free to leave feedback.