4TU - Stella d'agosto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 4TU - Stella d'agosto




Stella d'agosto
Звезда августа
Ricordo che eri bella in quel vestito da signora m'hai dato una
Помню, как ты была прекрасна в том платье, как настоящая синьора, ты дала мне
Valigia e mi hai detto buonasera buonasera signorina dallo sguardo
чемодан и сказала: «Добрый вечер, добрый вечер, синьорина, с таким
Impertinente ti conosco eri un sogno eri l'alba di ogni istante che
дерзким взглядом. Я тебя знаю, ты была мечтой, рассветом каждого мгновения, которое
La notte mi rubava per poi dirmi non è vero e quando ti ho vista
ночь у меня крала, а потом говорила, что это неправда. И когда я увидел тебя там,
Quasi sai non ci credevo sarà stato il tuo sorriso o
ты знаешь, я почти не поверил. Может, это была твоя улыбка, или
Il gioco astuto del destino m'hai detto che ne dici.
хитрая игра судьбы. Ты сказала: «Как ты смотришь на то,
Se ce ne andiamo lontano.
чтобы уехать далеко,
Fin sopra il cielo...
прямо до небес?..»
E portami dove ti pare dove il mondo non finisce quando nasce il sole
И отвези меня, куда захочешь, туда, где мир не кончается с восходом солнца,
Dove puoi ballare libera mia stella d'agosto
где ты можешь танцевать свободно, моя звезда августа,
E vederti s'alzo gli occhi pure a mezzogiorno.
и смотреть на тебя, поднимая глаза, даже в полдень.
Buonasera bambolina dimmi tu che fare...
Добрый вечер, куколка, скажи мне, что делать?..
Buonasera piccolina hai paura d'amare...
Добрый вечер, малышка, ты боишься любить?..
Scappa è tardi ma ricorda non ti preoccupare.
Беги, уже поздно, но помни, не волнуйся.
Se hai bisogno in ogni dove mi vedrai arrivare...
Если тебе понадобится, где бы ты ни была, я приду...
Ricordo che eri dolce ma diciamolo un po' stronza mi ricordo quante
Помню, ты была нежной, но, скажем прямо, немного стервой. Помню, сколько
Volte poi abbiamo detto basta non possiamo non dobbiamo non
раз мы говорили: «Хватит, мы не можем, не должны, у нас нет
Abbiamo vie d'uscita ed era strano
выхода». И это было странно
Far l'amore sussurrandosi è finita...
заниматься любовью, шепча друг другу: «Всё кончено...»
Ed io quello che eravamo giuro non l'ho mai capito forse amanti forse
И я, клянусь, так и не понял, кем мы были: любовниками, может быть,
Attori di un bel film infinito coinquilini della sorte figli delle
актёрами прекрасного бесконечного фильма, соседями по судьбе, детьми
Coincidenze due piccoli pensieri persi
случайностей, двумя маленькими потерянными мыслями
Nell'acqua corrente che cercano una foce...
в бурном потоке, которые ищут устье...
SEI NATA COME UN SOFFIO CHE scaldava le mie dita sei diventata vento
ТЫ РОДИЛАСЬ КАК ДЫХАНИЕ, согревающее мои пальцы, ты стала ветром,
Che scompiglia la mia vita se una canzone allegra dal testo
который будоражит мою жизнь. Если ты весёлая песня с весьма
Assai contorto sei un attimo che ho perso che chiamerò rimpianto
запутанным текстом, ты мгновение, которое я потерял и которое назову сожалением.
Sei tutto quel che cerco ma non te l'ho mai
Ты всё, что я ищу, но я никогда тебе этого не
Detto lo so non son perfetto ma amarti per me.
говорил. Я знаю, я не идеален, но любить тебя для меня
è il mio più bel difetto...
мой самый прекрасный недостаток...






Attention! Feel free to leave feedback.