Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LOVE AND DEVIL
LIEBE UND TEUFEL
だから今夜君をさらって
Darum
entführe
ich
dich
heute
Nacht
世界の
(果てまで)
ans
Ende
der
Welt
駆け抜け僕のものにする
und
mache
dich
zu
meinem.
もう弾けそうだよ
Ich
explodiere
gleich,
恋の道じゃん
das
ist
doch
der
Weg
der
Liebe.
飛びかけた理性だけじゃ
Nur
mit
angeknackstem
Verstand
パンクしちゃうじゃない?
kriege
ich
doch
'nen
Platten,
oder?
またも大きく空振り
芸の肥やし
Schon
wieder
ein
Fehlschlag,
Lehrgeld.
(ただじゃ転ばぬタフなエナジー)
(Eine
zähe
Energie,
die
nicht
einfach
aufgibt)
ルールも正義もいま蹴散らして
Regeln
und
Gerechtigkeit,
jetzt
treten
wir
sie
weg.
(ラフなファイトで根気良くリバティ)
(Mit
rauem
Kampf
und
Ausdauer
zur
Freiheit)
おめでたいね
(たいね)
Wie
naiv!
(Naiv!)
「ドキドキしたから」なんて
Zu
sagen:
"Weil
es
mich
gekribbelt
hat"
曰く(イマドキしょっぱい!!)
ist
doch
(heutzutage
lahm!!)
来世
(来世)
ジャングルで会いましょ
Im
nächsten
Leben
(nächsten
Leben)
treffen
wir
uns
im
Dschungel.
なんて
(言わず)(今夜もうキメたい)
Sowas
(sag
ich
nicht)
(ich
will's
heute
Nacht
entscheiden!)
ちょっと冷たいのは
Dass
ich
etwas
kalt
bin,
ちょびっと恥ずかしいから?
liegt
daran,
dass
ich
ein
bisschen
schüchtern
bin?
七転び八起きとか
Siebenmal
hinfallen,
achtmal
aufstehen...
どれくらい転びたがり?
Wie
oft
willst
du
denn
noch
hinfallen?
馬鹿なふりして試したい
Ich
will
dich
testen,
indem
ich
mich
dumm
stelle.
だから今夜悪魔になって
Darum
werde
ich
heute
Nacht
zum
Teufel
世界の
(すべてを)
und
raube
die
ganze
Welt,
奪って君に捧げます
um
sie
dir
zu
schenken.
GOGO
悪者でしょ
GOGO,
ich
bin
doch
der
Bösewicht.
欲しいものは何さ?
Was
wünschst
du
dir?
(特にないんかい!?)
(Nichts
Besonderes!?)
冷めた君にしたって
Auch
wenn
du
kalt
bist,
宇宙の
(果てまで)
bis
ans
Ende
des
Universums
追いかけりゃ少しアリでしょ?
werde
ich
dich
verfolgen,
ist
das
nicht
ein
bisschen
okay?
着陸拒否しないでよ
Verweigere
mir
nicht
die
Landung.
惚れた腫れた
Verliebt,
verschossen
–
そのために僕ら何度でも
dafür
werden
wir
immer
wieder
それじゃ拝啓
(拝啓)
Also,
sehr
geehrte...
(Sehr
geehrte...)
世界を揺るがす恋です
Das
ist
eine
Liebe,
die
die
Welt
erschüttert.
今日も(腕立て
10回!!)
Auch
heute
(10
Liegestütze!!)
なんで!?(なんで)
Warum!?
(Warum!?)
ブレーキかけちゃうなんて
Warum
bremst
du
mich?
今日は(忖度忘れたい)
Heute
(will
ich
die
Rücksichtnahme
vergessen)
ちょっと優しいのは
Dass
ich
ein
bisschen
sanft
bin,
本当は寂しいから
liegt
daran,
dass
ich
eigentlich
einsam
bin.
綺麗な花のトゲは蜜の味
Die
Dornen
einer
schönen
Blume
schmecken
nach
Honig,
って馬鹿な話
so
eine
dumme
Geschichte.
百も承知でキスしたい
Ich
weiß
das
alles
und
will
dich
trotzdem
küssen.
だけど君は少し笑って
Aber
du
lächelst
ein
wenig
酔いどれ
(悪役ヒールと)
und
trinkst
mit
dem
betrunkenen
(Bösewicht)
とりあえず乾杯しちゃう
erstmal
einen.
もう蕩けそうだよ
Ich
schmelze
dahin.
馬鹿な君が好きさ
Ich
liebe
dich,
du
Verrückte.
(さらに乾杯!!)
(Noch
einen
Drink!!)
いつか地球にだって
Irgendwann
wird
auch
die
Erde
終わりが
(くるけど)
untergehen,
(aber)
そん時は少しマジです
dann
meine
ich
es
ernst.
もう茶化さないでよ
Mach
dich
nicht
mehr
lustig.
これが最期ってことにして
Lass
es
uns
so
machen,
als
wäre
es
das
letzte
Mal,
そう深く深く深く深く考えてみたら
Ja,
tief,
tief,
tief,
tief
darüber
nachgedacht...
(どうなった!?)
(Was
ist
passiert!?)
これからの僕の人生の意味を
Den
Sinn
meines
zukünftigen
Lebens
すべて君が奪うんだぜ
wirst
du
mir
ganz
rauben,
いつか君がひとりになって
Wenn
du
irgendwann
allein
bist
僕がもういなくなってても
und
ich
nicht
mehr
da
bin,
絶対恋しないでよ
verlieb
dich
bloß
nicht!
DEVIL
の悪巧み
(神頼み!!)
Der
böse
Plan
des
TEUFELS
(Ich
flehe
zu
Gott!!)
だから今夜君をさらって
Darum
entführe
ich
dich
heute
Nacht
世界の
(果てまで)
ans
Ende
der
Welt
駆け抜け僕のものにする
und
mache
dich
zu
meinem.
GOGO
悪者でしょ
GOGO,
ich
bin
doch
der
Bösewicht.
割とガチで
LOVEさ
Ich
meine
es
verdammt
ernst
mit
der
LIEBE.
(添い遂げたい!!)
(Ich
will
mit
dir
zusammenbleiben!!)
いつか魔王になって
Irgendwann
werde
ich
zum
Dämonenkönig
悪魔で
(真面目に)
und
als
Teufel
(ernsthaft)
君だけは幸せにする
nur
dich
glücklich
machen.
もう離さないでよ
Lass
mich
nicht
mehr
los.
恋の道じゃん
Das
ist
doch
der
Weg
der
Liebe.
飛びかけた理性だけじゃ
Nur
mit
angeknackstem
Verstand
パンクしちゃうじゃない?
kriege
ich
doch
'nen
Platten,
oder?
ヒールで踏まれたいじゃない?
Willst
du
nicht
von
meinen
High
Heels
getreten
werden?
あ~そりゃちょっと違うか
Ach,
so
ist
es
wohl
doch
nicht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): カナボシ☆ツクモ, 田淵 智也
Attention! Feel free to leave feedback.