Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Should've
known
better
than
to
trust
in
love,
huh
Hätte
es
besser
wissen
sollen,
als
der
Liebe
zu
vertrauen,
huh
It's
like
this
whole
world
keeps
on
messing
it
up,
yeah
Es
ist,
als
ob
diese
ganze
Welt
sie
immer
wieder
durcheinander
bringt,
ja
I
thought
that
I
could
do
better
if
I
just
believed,
yeah
Ich
dachte,
ich
könnte
es
besser
machen,
wenn
ich
nur
daran
glauben
würde,
ja
I'm
thinking
back
to
when
you
were
in
the
sweater
that
you
got
from
me
Ich
denke
daran
zurück,
wie
du
in
dem
Pullover
warst,
den
du
von
mir
bekommen
hast
Now
it's
so
complicated
Jetzt
ist
es
so
kompliziert
Why
is
this
suffocating
me?
Warum
erstickt
mich
das?
I
felt
alleviated
Ich
fühlte
mich
erleichtert
When
you
used
to
lay
with
me
Als
du
bei
mir
lagst
Should've
known
better
than
to
trust
in
love,
huh
Hätte
es
besser
wissen
sollen,
als
der
Liebe
zu
vertrauen,
huh
It's
like
this
whole
world
keeps
on
messing
it
up,
yeah
Es
ist,
als
ob
diese
ganze
Welt
sie
immer
wieder
durcheinander
bringt,
ja
I
thought
that
I
could
do
better
if
I
just
believed,
yeah
Ich
dachte,
ich
könnte
es
besser
machen,
wenn
ich
nur
daran
glauben
würde,
ja
I'm
thinking
back
to
when
you
were
in
the
sweater
that
you
got
from
me
Ich
denke
daran
zurück,
wie
du
in
dem
Pullover
warst,
den
du
von
mir
bekommen
hast
Now
it's
so
complicated
Jetzt
ist
es
so
kompliziert
Why
is
this
suffocating
me?
Warum
erstickt
mich
das?
I
felt
alleviated
Ich
fühlte
mich
erleichtert
When
you
used
to
lay
with
me
Als
du
bei
mir
lagst
I
felt
alleviated
Ich
fühlte
mich
erleichtert
When
you
used
to
lay
with
me
Als
du
bei
mir
lagst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gyumin Han
Album
Calamity
date of release
12-12-2019
Attention! Feel free to leave feedback.