Lyrics and translation 4hero - Mr. Kirk's Nightmare
Do
you
have
a
son
named
Robert,
Robert
Kirk
aged
17,
У
вас
есть
сын
по
имени
Роберт,
Роберт
Кирк,
17
лет,
I'm
sorry
Mr
Kirk,
Мне
жаль
мистер
Кирк,
You
better
come
down
to
the
station
house,
Тебе
лучше
спуститься
в
полицейский
участок,
Your
son
is
dead,
Твой
сын
мертв,
Dead,
h-h-h-how
мертв,
х-х-х-как
He
died
of
an
overdose
Он
умер
от
передозировки
Come
down
to
the
station
house
x3
Спускайся
в
полицейский
участок
x3
Your
son
is
dead
Ваш
сын
мертв
Your
son
is
dead!
Ваш
сын
мертв!
Your
son
is
dead!
Ваш
сын
мертв!
Come
down
to
the
station
house
x3
Спускайся
в
полицейский
участок
x3
Your
son
is
dead
Ваш
сын
мертв
Do
you
have
a
son
named
Robert,
Robert
Kirk
aged
17,
У
вас
есть
сын
по
имени
Роберт,
Роберт
Кирк,
17
лет,
I'm
sorry
Mr
Kirk,
Мне
жаль
мистер
Кирк,
You
better
come
down
to
the
station
house,
Тебе
лучше
спуститься
в
полицейский
участок,
Your
son
is
dead,
Твой
сын
мертв,
Do
you
have
a
son
named
Robert,
Robert
Kirk
aged
17,
У
вас
есть
сын
по
имени
Роберт,
Роберт
Кирк,
17
лет,
I'm
sorry
Mr
Kirk,
Мне
жаль
мистер
Кирк,
You
better
come
down
to
the
station
house,
Тебе
лучше
спуститься
в
полицейский
участок,
Your
son
is
dead,
Твой
сын
мертв,
Dead,
h-h-h-how
мертв,
х-х-х-как
He
died
of
an
overdose
Он
умер
от
передозировки
Come
down
to
the
station
house
x3
Спускайся
в
полицейский
участок
x3
Your
son
is
dead
Ваш
сын
мертв
Come
down
to
the
station
house
x4
Спускайся
в
полицейский
участок
x4
Do
you
have
a
son
named
Robert,
Robert
Kirk
aged
17,
У
вас
есть
сын
по
имени
Роберт,
Роберт
Кирк,
17
лет,
I'm
sorry
Mr
Kirk,
Мне
жаль
мистер
Кирк,
You
better
come
down
to
the
station
house,
Тебе
лучше
спуститься
в
полицейский
участок,
Your
son
is
dead,
Твой
сын
мертв,
Dead,
h-h-h-how
мертв,
х-х-х-как
He
died
of
an
overdose
Он
умер
от
передозировки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Denis Mcfarlane, Mark Clair
Attention! Feel free to leave feedback.