Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
back
on
that
shit
(That
shit)
Ich
bin
zurück
in
dem
Scheiß
(Dem
Scheiß)
I'm
back
on
that
timing
Ich
bin
zurück
im
Timing
Baby
you
looked
at
me
(You
looked
at
me)
Baby,
du
hast
mich
angesehen
(Mich
angesehen)
And
you
said
I'm
wildin'
Und
du
sagtest,
ich
flippe
aus
Baby
you
just
been
styling,
baby
you
just
been
styling
(Styling)
Baby,
du
warst
nur
am
Stylen,
Baby,
du
warst
nur
am
Stylen
(Stylen)
Huh,
oh
yeah,
oh
yeah,
uh
huh,
oh
yeah
Huh,
oh
yeah,
oh
yeah,
uh
huh,
oh
yeah
I'm
back
on
that
shit
(That
shit)
Ich
bin
zurück
in
dem
Scheiß
(Dem
Scheiß)
I'm
back
on
that
timing
Ich
bin
zurück
im
Timing
Baby
you
looked
at
me
(You
looked
at
me)
Baby,
du
hast
mich
angesehen
(Mich
angesehen)
And
you
said
I'm
wildin'
Und
du
sagtest,
ich
flippe
aus
Baby
you
just
been
styling,
baby
you
just
been
styling
Baby,
du
warst
nur
am
Stylen,
Baby,
du
warst
nur
am
Stylen
Oh
yeah,
oh
yeah,
uh-huh
Oh
yeah,
oh
yeah,
uh-huh
Oh
yeah,
oh
yeah
Oh
yeah,
oh
yeah
I'm
back
on
that
shit
(That
shit)
Ich
bin
zurück
in
dem
Scheiß
(Dem
Scheiß)
I'm
back
on
that
timing
Ich
bin
zurück
im
Timing
Baby
you
looked
at
me
(You
looked
at
me)
Baby,
du
hast
mich
angesehen
(Mich
angesehen)
And
you
said
I'm
wildin'
Und
du
sagtest,
ich
flippe
aus
Baby
you
just
been
styling,
baby
you
just
been
styling
Baby,
du
warst
nur
am
Stylen,
Baby,
du
warst
nur
am
Stylen
Oh
yeah,
oh
yeah,
uh-huh
Oh
yeah,
oh
yeah,
uh-huh
Oh
yeah,
oh
yeah
Oh
yeah,
oh
yeah
I
wanna
make
a
quick
band
(Quick
band)
Ich
will
schnell
'ne
Mille
machen
(Schnell
'ne
Mille)
I
wanna
take
you
to
France
(To
France)
Ich
will
dich
nach
Frankreich
bringen
(Nach
Frankreich)
C'mon
you
can
bring
yo'
friends
Komm
schon,
du
kannst
deine
Freundinnen
mitbringen
Baby
tell
yo'
friends
bring
friends
Baby,
sag
deinen
Freundinnen,
sie
sollen
Freundinnen
mitbringen
No,
it
is
not
over
Nein,
es
ist
nicht
vorbei
I
wanna
ride
when
it's
over
Ich
will
fahren,
wenn
es
vorbei
ist
Baby,
we
whippin'
a
chauffeur
Baby,
wir
fahren
mit
einem
Chauffeur
We
whippin'
a
chauffeur,
oh
yeah
Wir
fahren
mit
einem
Chauffeur,
oh
yeah
I'll
buy
a
bag
if
you
tell
me
the
brand
Ich
kaufe
eine
Tasche,
wenn
du
mir
die
Marke
sagst
Baby,
I
whip
and
I
smoke
when
I
can
Baby,
ich
fahre
und
ich
rauche,
wenn
ich
kann
We
out
in
the
sun
and
you
catchin'
a
tan
(Tan)
Wir
sind
draußen
in
der
Sonne
und
du
bräunst
dich
(Bräunst
dich)
Let's
have
yo'
body
move
slowly
(Move
slowly)
Lass
deinen
Körper
sich
langsam
bewegen
(Sich
langsam
bewegen)
Tell
nobody,
they
ain't
knowing
(They
ain't
knowing)
Sag
niemandem
Bescheid,
sie
wissen
es
nicht
(Sie
wissen
es
nicht)
Don't
rush,
just
please,
look
closely
(Look
closely)
Keine
Eile,
bitte,
schau
genau
hin
(Schau
genau
hin)
Move
back
to
my
old
town,
now
apparently
they
know
me
Zieh
zurück
in
meine
alte
Stadt,
jetzt
kennen
sie
mich
anscheinend
Move
back
to
my
old
t-town,
move
back
to
my
old
town
Zieh
zurück
in
meine
alte
S-Stadt,
zieh
zurück
in
meine
alte
Stadt
Move
back
to
my
old
t-town,
move
back
to
my
old
town,
my-
Zieh
zurück
in
meine
alte
S-Stadt,
zieh
zurück
in
meine
alte
Stadt,
mein-
I'm
back
on
that
shit
(That
shit)
Ich
bin
zurück
in
dem
Scheiß
(Dem
Scheiß)
I'm
back
on
that
timing
Ich
bin
zurück
im
Timing
Baby
you
looked
at
me
(You
looked
at
me)
Baby,
du
hast
mich
angesehen
(Mich
angesehen)
And
you
said
I'm
wildin'
Und
du
sagtest,
ich
flippe
aus
Baby
you
just
been
styling,
baby
you
just
been
styling
Baby,
du
warst
nur
am
Stylen,
Baby,
du
warst
nur
am
Stylen
Oh
yeah,
oh
yeah,
uh-huh
Oh
yeah,
oh
yeah,
uh-huh
Oh
yeah,
oh
yeah
Oh
yeah,
oh
yeah
Oh
yeah,
oh
yeah,
uh-huh
Oh
yeah,
oh
yeah,
uh-huh
Oh
yeah,
oh
yeah
Oh
yeah,
oh
yeah
Oh
yeah,
oh
yeah,
uh-huh
Oh
yeah,
oh
yeah,
uh-huh
Oh
yeah,
oh
yeah
Oh
yeah,
oh
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.