Lyrics and translation 4keus Gang - Amigo
Quand
t′entend
nos
prénoms,
c'est
normal
que
tu
as
la
pression
(lalalala)
Когда
ты
слышишь
наши
имена,
неудивительно,
что
ты
напрягаешься
(лалалала)
La
gachette
nous
pression
si
on
voit
qu′t'as
changé
de
version
(lalalala)
Курок
давит
на
палец,
если
мы
увидим,
что
ты
сменила
показания
(лалалала)
On
a
la
permission
de
toujour
t'envoyer
en
mission
(lalalala)
У
нас
есть
разрешение
всегда
отправлять
тебя
на
задание
(лалалала)
J′te
pose
une
dernière
question,
où
tu
la
coffret
tout
ton
pognons?
(lalalala)
Я
задам
тебе
последний
вопрос,
где
ты
спрятала
все
свои
денежки?
(лалалала)
Amigo,
amigo,
amigo
amigo
amigo
Друг,
друг,
друг,
друг,
друг
Amigo,
amigo,
amigo
amigo
amigo
Друг,
друг,
друг,
друг,
друг
Amigo,
amigo,
amigo
amigo
amigo
Друг,
друг,
друг,
друг,
друг
Amigo,
amigo,
amigo
amigo
amigo
(Gang)
Друг,
друг,
друг,
друг,
друг
(Банда)
Arrête
tes
mitos,
ferme
la
et
ramène
le
pognon
Хватит
врать,
закрой
рот
и
принеси
бабки
Toi
t′es
pas
réglo,
t'as
trahi
ta
mouchar
tes
potos
Ты
нечестная,
ты
предала,
настучала
на
своих
друзей
Amigo
un
mito,
c′est
réel
croit
pas
c'est
une
fiction
Друг
– это
не
миф,
это
реально,
не
думай,
что
это
выдумка
On
t′la
bien
fait
qué-cro,la
tu
mérite
qu'on
t′enleve
les
chicos
Мы
сделали
тебе
одолжение,
а
ты
заслуживаешь,
чтобы
мы
отрезали
тебе
уши
On
a
mis
la
barre
haute,
toi
ta
craquer
ta
carna
le
pactole
Мы
подняли
планку
высоко,
ты
сломалась,
твоя
туша,
куш
T'es
pas
bien
à
qui
la
faute?
Le
canon
sur
ta
tempe
rien
qu'tu
t′affoles
Тебе
плохо,
кто
виноват?
Дуло
у
твоего
виска,
ты
вся
трясёшься
Moi
j′ai
le
démons,
HK
lui,
il
a
l'mental
a
Trévor
У
меня
внутри
демон,
а
у
HK
– менталитет
Тревора
Pose
pas
de
question,
dit
moi
vite
où
est
ce
putain
de
trésor
Не
задавай
вопросов,
скажи
мне
быстро,
где
эти
чертовы
сокровища
Quand
t′entend
nos
prénoms,
c'est
normal
que
tu
as
la
pression
(lalalala)
Когда
ты
слышишь
наши
имена,
неудивительно,
что
ты
напрягаешься
(лалалала)
La
gachette
nous
pression
si
on
voit
qu′t'as
changé
de
version
(lalalala)
Курок
давит
на
палец,
если
мы
увидим,
что
ты
сменила
показания
(лалалала)
On
a
la
permission
de
toujour
t′envoyer
en
mission
(lalalala)
У
нас
есть
разрешение
всегда
отправлять
тебя
на
задание
(лалалала)
J'te
pose
une
dernière
question,
où
tu
la
coffret
tout
ton
pognons?
(lalalala)
Я
задам
тебе
последний
вопрос,
где
ты
спрятала
все
свои
денежки?
(лалалала)
Amigo,
amigo,
amigo
amigo
amigo
Друг,
друг,
друг,
друг,
друг
Amigo,
amigo,
amigo
amigo
amigo
Друг,
друг,
друг,
друг,
друг
Amigo,
amigo,
amigo
amigo
amigo
Друг,
друг,
друг,
друг,
друг
Amigo,
amigo,
amigo
amigo
amigo
(Gang)
Друг,
друг,
друг,
друг,
друг
(Банда)
Wesh
LeBlack
sa
dit
quoi?
Depuis
Vois
ta
vue
toi
tu
dis
quoi?
Эй,
LeBlack,
как
дела?
Что
ты
скажешь
после
"Взгляни
на
свой
вид"?
Sa
demande
plus
parler,
ces
jaloux
lé-par,
Больше
не
просит
говорить,
эти
ревнивые
ушли,
On
s'en
bat
les
couilles
des
on
dit
quoi?
Нам
плевать,
что
говорят
Askip
toi
t′es
l′sang,
devant
l'opégie
ta
tout
mouchar
Вроде
как
ты
крутая,
но
перед
копами
всё
сдала
On
efface
pas
ses
cicatrices
avec
du
papier
cul
ou
des
mouchoirs
Шрамы
не
стираются
туалетной
бумагой
или
салфетками
T′était
comme
notre
frère
mais
ta
bavé,
tu
mérite
une
mort
sur
du
pavé
Ты
была
как
наша
сестра,
но
ты
проболталась,
ты
заслуживаешь
смерти
на
мостовой
Tu
pensait
t'en
tiré,
un
jour
ou
l′autre
on
s'reverra
Ты
думала,
что
уйдешь
от
этого,
рано
или
поздно
мы
снова
увидимся
T′es
bannit
d'la
cité,
ta
pas
sus
la
fermer
Тебя
изгнали
из
района,
ты
не
смогла
держать
язык
за
зубами
Mainteant
ton
propre
quartiers
devien
une
zone
à
éviter
Теперь
твой
собственный
район
становится
зоной,
которую
следует
избегать
Quand
t'entend
nos
prénoms,
c′est
normal
que
tu
as
la
pression
(lalalala)
Когда
ты
слышишь
наши
имена,
неудивительно,
что
ты
напрягаешься
(лалалала)
La
gachette
nous
pression
si
on
voit
qu′t'as
changé
de
version
(lalalala)
Курок
давит
на
палец,
если
мы
увидим,
что
ты
сменила
показания
(лалалала)
On
a
la
permission
de
toujour
t′envoyer
en
mission
(lalalala)
У
нас
есть
разрешение
всегда
отправлять
тебя
на
задание
(лалалала)
J'te
pose
une
dernière
question,
où
tu
la
coffret
tout
ton
pognons?
(lalalala)
Я
задам
тебе
последний
вопрос,
где
ты
спрятала
все
свои
денежки?
(лалалала)
Amigo,
amigo,
amigo
amigo
amigo
Друг,
друг,
друг,
друг,
друг
Amigo,
amigo,
amigo
amigo
amigo
Друг,
друг,
друг,
друг,
друг
Amigo,
amigo,
amigo
amigo
amigo
Друг,
друг,
друг,
друг,
друг
Amigo,
amigo,
amigo
amigo
amigo
(Gang)
Друг,
друг,
друг,
друг,
друг
(Банда)
Guette
à
cause
de
toi,
mon
amigo
il
est
au
sthar
Смотри,
из-за
тебя
мой
друг
сидит
в
тюрьме
Fallait
pas
lé-par,
tient
pour
la
peine
tu
prend
ta
part
(hein)
Не
надо
было
болтать,
получи
свою
долю
(а?)
Tout
est
noirs,
c′est
t'peut
être
parce
que
ta
fait
l′connard
Всё
мрачно,
возможно,
потому
что
ты
вела
себя
как
дура
On
va
te
mettre
D.T
et
tu
vas
payer
tout
les
soirs
Мы
тебя
накажем,
и
ты
будешь
расплачиваться
каждый
вечер
T'était
maintenant
t'es
l′ennemis
Ты
была
с
нами,
а
теперь
ты
враг
Y′a
que
les
vrais
qui
nous
follow
me
Только
настоящие
следуют
за
нами
Tu
te
retrouve
loin
des
sales
ennuie
Ты
окажешься
далеко
от
грязных
дел
Ramnène
le
biff,
on
te
laisse
la
vie
Верни
бабки,
и
мы
оставим
тебя
в
живых
Depuis
l'début
j′m'en
doutais,
С
самого
начала
я
подозревал,
De
notre
confiance
dommage
je
m′suis
trompé
(lalala)
Жаль,
что
я
ошибся
в
нашем
доверии
(лалала)
Igo
arrête
de
tromper,
notre
amitié
dommage
tu
la
gâcher
(lalalala)
Друг,
прекрати
обманывать,
жаль,
что
ты
разрушила
нашу
дружбу
(лалала)
Amigo,
amigo,
amigo
amigo
amigo
(lalalala)
Друг,
друг,
друг,
друг,
друг
(лалалала)
Amigo,
amigo,
amigo
amigo
amigo
(lalalala)
Друг,
друг,
друг,
друг,
друг
(лалалала)
Amigo,
amigo,
amigo
amigo
amigo
(lalalala)
Друг,
друг,
друг,
друг,
друг
(лалалала)
Amigo,
amigo,
amigo
amigo
amigo
(lalalala)
Друг,
друг,
друг,
друг,
друг
(лалалала)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carter Prod
Attention! Feel free to leave feedback.