Lyrics and translation 4keus Gang - Amigo
Quand
t′entend
nos
prénoms,
c'est
normal
que
tu
as
la
pression
(lalalala)
Когда
ты
слышишь
наши
имена,
это
нормально,
что
у
тебя
давление
(лалалала)
La
gachette
nous
pression
si
on
voit
qu′t'as
changé
de
version
(lalalala)
На
нас
нажимают,
если
мы
видим,
что
ты
изменил
свою
версию
(лалалала)
On
a
la
permission
de
toujour
t'envoyer
en
mission
(lalalala)
У
нас
есть
разрешение
всегда
отправлять
тебя
на
миссию
(лалалала)
J′te
pose
une
dernière
question,
où
tu
la
coffret
tout
ton
pognons?
(lalalala)
Я
задаю
тебе
последний
вопрос,
Где
ты
собираешь
все
свои
деньги?
(лалалала)
Amigo,
amigo,
amigo
amigo
amigo
Амиго,
Амиго,
Амиго
Амиго
Амиго
Amigo,
amigo,
amigo
amigo
amigo
Амиго,
Амиго,
Амиго
Амиго
Амиго
Amigo,
amigo,
amigo
amigo
amigo
Амиго,
Амиго,
Амиго
Амиго
Амиго
Amigo,
amigo,
amigo
amigo
amigo
(Gang)
Амиго,
Амиго,
Амиго
Амиго
(банда)
Arrête
tes
mitos,
ferme
la
et
ramène
le
pognon
Прекрати
свои
митосы,
заткнись
и
верни
деньги.
Toi
t′es
pas
réglo,
t'as
trahi
ta
mouchar
tes
potos
Ты
не
в
своем
уме,
ты
предал
своего
отца,
своего
сына.
Amigo
un
mito,
c′est
réel
croit
pas
c'est
une
fiction
Амиго-это
Мито,
это
реально,
не
верь,
что
это
вымысел.
On
t′la
bien
fait
qué-cro,la
tu
mérite
qu'on
t′enleve
les
chicos
Мы
сделаем
это
правильно,
если
ты
заслуживаешь
того,
чтобы
мы
сняли
с
тебя
шикос
On
a
mis
la
barre
haute,
toi
ta
craquer
ta
carna
le
pactole
Мы
поставили
высокую
планку,
ты
сломаешь
свою
Карну,
пока
она
не
закончится.
T'es
pas
bien
à
qui
la
faute?
Le
canon
sur
ta
tempe
rien
qu'tu
t′affoles
Ты
не
в
порядке,
чья
вина?
Дуло
у
тебя
на
виске,
что
бы
ты
ни
мучился
Moi
j′ai
le
démons,
HK
lui,
il
a
l'mental
a
Trévor
У
меня
есть
демоны,
у
него
есть
разум,
у
него
есть
разум.
Pose
pas
de
question,
dit
moi
vite
où
est
ce
putain
de
trésor
Не
спрашивай,
скажи
мне
быстро,
где
это
чертово
сокровище
Quand
t′entend
nos
prénoms,
c'est
normal
que
tu
as
la
pression
(lalalala)
Когда
ты
слышишь
наши
имена,
это
нормально,
что
у
тебя
давление
(лалалала)
La
gachette
nous
pression
si
on
voit
qu′t'as
changé
de
version
(lalalala)
На
нас
нажимают,
если
мы
видим,
что
ты
изменил
свою
версию
(лалалала)
On
a
la
permission
de
toujour
t′envoyer
en
mission
(lalalala)
У
нас
есть
разрешение
всегда
отправлять
тебя
на
миссию
(лалалала)
J'te
pose
une
dernière
question,
où
tu
la
coffret
tout
ton
pognons?
(lalalala)
Я
задаю
тебе
последний
вопрос,
Где
ты
собираешь
все
свои
деньги?
(лалалала)
Amigo,
amigo,
amigo
amigo
amigo
Амиго,
Амиго,
Амиго
Амиго
Амиго
Amigo,
amigo,
amigo
amigo
amigo
Амиго,
Амиго,
Амиго
Амиго
Амиго
Amigo,
amigo,
amigo
amigo
amigo
Амиго,
Амиго,
Амиго
Амиго
Амиго
Amigo,
amigo,
amigo
amigo
amigo
(Gang)
Амиго,
Амиго,
Амиго
Амиго
(банда)
Wesh
LeBlack
sa
dit
quoi?
Depuis
Vois
ta
vue
toi
tu
dis
quoi?
Что
сказал
уэш
Леблак
СА?
С
тех
пор,
как
ты
увидел
свой
взгляд,
что
ты
сказал?
Sa
demande
plus
parler,
ces
jaloux
lé-par,
Его
просьба
больше
говорить,
эти
ревнивые
люди,
On
s'en
bat
les
couilles
des
on
dit
quoi?
Что
мы
будем
делать,
когда
будем
драться
за
яйца,
о
которых
мы
говорим?
Askip
toi
t′es
l′sang,
devant
l'opégie
ta
tout
mouchar
Спроси
себя,
ты
кровь,
перед
опекой
твоя
вся
в
грязи.
On
efface
pas
ses
cicatrices
avec
du
papier
cul
ou
des
mouchoirs
Мы
не
стираем
его
шрамы
с
помощью
бумажной
задницы
или
носовых
платков.
T′était
comme
notre
frère
mais
ta
bavé,
tu
mérite
une
mort
sur
du
pavé
Ты
был
таким
же,
как
наш
брат,
но
твой
слюнявый,
ты
заслуживаешь
смерти
на
булыжнике
Tu
pensait
t'en
tiré,
un
jour
ou
l′autre
on
s'reverra
Ты
думал,
что
справишься
с
этим,
когда-нибудь
мы
встретимся
снова.
T′es
bannit
d'la
cité,
ta
pas
sus
la
fermer
Тебя
изгнали
из
города,
и
ты
не
смог
закрыть
его.
Mainteant
ton
propre
quartiers
devien
une
zone
à
éviter
Превращение
собственного
района
в
зону,
которой
следует
избегать
Quand
t'entend
nos
prénoms,
c′est
normal
que
tu
as
la
pression
(lalalala)
Когда
ты
слышишь
наши
имена,
это
нормально,
что
у
тебя
давление
(лалалала)
La
gachette
nous
pression
si
on
voit
qu′t'as
changé
de
version
(lalalala)
На
нас
нажимают,
если
мы
видим,
что
ты
изменил
свою
версию
(лалалала)
On
a
la
permission
de
toujour
t′envoyer
en
mission
(lalalala)
У
нас
есть
разрешение
всегда
отправлять
тебя
на
миссию
(лалалала)
J'te
pose
une
dernière
question,
où
tu
la
coffret
tout
ton
pognons?
(lalalala)
Я
задаю
тебе
последний
вопрос,
Где
ты
собираешь
все
свои
деньги?
(лалалала)
Amigo,
amigo,
amigo
amigo
amigo
Амиго,
Амиго,
Амиго
Амиго
Амиго
Amigo,
amigo,
amigo
amigo
amigo
Амиго,
Амиго,
Амиго
Амиго
Амиго
Amigo,
amigo,
amigo
amigo
amigo
Амиго,
Амиго,
Амиго
Амиго
Амиго
Amigo,
amigo,
amigo
amigo
amigo
(Gang)
Амиго,
Амиго,
Амиго
Амиго
(банда)
Guette
à
cause
de
toi,
mon
amigo
il
est
au
sthar
Берегись
из-за
тебя,
мой
друг,
он
в
стхаре.
Fallait
pas
lé-par,
tient
pour
la
peine
tu
prend
ta
part
(hein)
Не
надо
было
этого
делать,
за
это
ты
берешь
свою
долю
(да)
Tout
est
noirs,
c′est
t'peut
être
parce
que
ta
fait
l′connard
Все
черное,
это
ты,
может
быть,
потому,
что
ты
ведешь
себя
как
мудак
On
va
te
mettre
D.T
et
tu
vas
payer
tout
les
soirs
Мы
поставим
тебе
Д.
Т.,
И
ты
будешь
платить
каждый
вечер.
T'était
maintenant
t'es
l′ennemis
Теперь
ты
был
врагом.
Y′a
que
les
vrais
qui
nous
follow
me
За
нами
следят
только
настоящие.
Tu
te
retrouve
loin
des
sales
ennuie
Ты
находишь
себя
вдали
от
скучных
грязных
Ramnène
le
biff,
on
te
laisse
la
vie
Приведи
в
порядок
Биффа,
мы
оставим
тебе
жизнь.
Depuis
l'début
j′m'en
doutais,
С
самого
начала
я
так
и
думал.,
De
notre
confiance
dommage
je
m′suis
trompé
(lalala)
Из-за
нашего
позорного
доверия
я
ошибся
(лалала)
Igo
arrête
de
tromper,
notre
amitié
dommage
tu
la
gâcher
(lalalala)
Иго
перестань
обманывать,
нашу
дружбу
жаль,
что
ты
ее
испортил
(лалалала)
Amigo,
amigo,
amigo
amigo
amigo
(lalalala)
Амиго,
Амиго,
Амиго
Амиго
(лалалала)
Amigo,
amigo,
amigo
amigo
amigo
(lalalala)
Амиго,
Амиго,
Амиго
Амиго
(лалалала)
Amigo,
amigo,
amigo
amigo
amigo
(lalalala)
Амиго,
Амиго,
Амиго
Амиго
(лалалала)
Amigo,
amigo,
amigo
amigo
amigo
(lalalala)
Амиго,
Амиго,
Амиго
Амиго
(лалалала)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carter Prod
Attention! Feel free to leave feedback.