Lyrics and translation 4lfa - Layem Ezzina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barcha
wji3a
t'inspiri
bech
naamel
mousica
Много
боли
вдохновляет
меня
писать
музыку,
Kberna
w
ken
mathareknech
l
ga3da
twali
hzina
Мы
выросли,
и
если
нас
не
трогает,
то
сидеть
на
месте
– это
позор.
Ghamedh
w
3in
w
khamem
fehom
akel
layem
el
zina
Закрываю
один
глаз,
второй
смотрит,
и
думаю
о
тех
прекрасных
днях.
Nostalgique
w
madhi
n3abi
fi
sikan
rzina
Ностальгия
и
прошлое,
наполняю
стаканы
до
краев.
Triple
[?]
zeyed
bech
nentadhrek
Тройное
[?]
хватит,
чтобы
ждать
тебя.
3 menes
yhemouni
l
be9i
yegleb
mandhrou
3 человека
важны
для
меня,
остальным
наплевать,
как
они
выглядят.
Yeah,
i
don't
care
man
Да,
мне
все
равно,
чувак.
Ma
tahki
lomek
aal
ham
w
tahki
lel
barman
Не
рассказывай
о
своем
горе,
лучше
расскажи
бармену.
Zaama
bech
trayahli
rouhi
sebta
balmain
Неужели
мне
станет
легче,
если
я
напьюсь
до
беспамятства?
Hata
ki
nadhhek
b
sout
wfel
3in
lghol
beyn
Даже
когда
смеюсь,
в
глазах
всё
равно
остается
грусть.
Walina
gue3din
ama
maadech
metkalmin
Сидим
вместе,
но
больше
не
разговариваем.
Risquina
bel
denya
w
7afna
sweya3
metsalfin
Рисковали
в
этой
жизни,
и
назанимали
кучу
времени.
Yeah,
kol
wehed
fina
yet7arek
fi
ba7thou
l
7al
fin
Да,
каждый
из
нас
ищет
свой
путь
к
спасению.
Rbehna
khserna
mabaadhna
dima
fel
7altin
Выиграли
или
проиграли,
мы
всегда
вместе.
A3tini
forssa
la7lem
tsoug
w
dha3et
fel
3afs
Дай
мне
шанс,
пусть
мечты
ведут,
и
пропадают
в
этом
хаосе.
Kona
bel
ams
eli
l
waldin
ymanou
bih
el
nafs
Когда-то
мы
были
тем,
на
кого
родители
возлагали
надежды.
Mouch
wakt
el
ghafla
hedheya
thalet
fih
el
3inin
Не
время
для
беспечности,
это
время
открывает
глаза.
Tetfarej
w
seket
tasmaa
men
dekhel
fel
enin
Смотришь
и
молчишь,
слушаешь
крик
души.
Paradoxe
kima
fark
bin
trump
w
lenin
Парадокс,
как
разница
между
Трампом
и
Лениным.
Denya
trampoline
w
na
mestanbet
bin
l
binin
Жизнь
как
батут,
а
я
застрял
между
двумя
мирами.
Nes
theb
flous
w
dar
wala
taba3
fel
passeport
Люди
хотят
денег
и
дом,
или
следят
за
паспортом.
Bil
flouss
nhar
elweldin
ychoufouna
fokhra
С
деньгами
родители
будут
гордиться
нами.
Benesbeli
naaref
ch7abeb
naamel
mel
soghra
Для
себя
я
знаю,
что
люблю
делать
с
детства.
Nemchi
doghri
maaya
l
3ali
wwraya
jdoudi
emali
el
doghra
Иду
прямо,
со
мной
высшие
силы,
и
мои
предки,
мои
корни.
Maandi
el
naghra
le
У
меня
нет
зависти.
Hata
ki
nghar
aala
shabi
nrawah
moughadh
Даже
когда
завидую
друзьям,
возвращаюсь
домой
расстроенным.
Ghodwa
smena
tasfa
kil
l
gloub
w
dima
aand
baadhna
Завтра
как
неделя,
очистится,
как
наши
сердца,
и
мы
снова
будем
вместе.
Edhika
el
ne3ma
adhika
el
ta9a
eli
lezem
tekhoudhha
Это
благо,
это
энергия,
которую
нужно
брать.
Tehmed
rabi
aaleha
kbal
ma3inik
tghamedhha
Благодари
Бога
за
это,
прежде
чем
закроешь
глаза.
Rod
belek
torfedhha
hata
haja
mat3awedhha
Не
отказывайся
от
этого,
ничто
не
заменит.
Khali
el
monguela
tetnafes
el
taswira
todhher
Пусть
рамка
дышит,
пусть
картина
проявится.
Tekhedh
nfas
tbared
mouch
dima
todkhel
bech
todhhreb
Сделай
вдох,
успокойся,
не
всегда
нужно
убегать.
Faker
ba3d
el
fe3l
taadi
3omrek
wenta
tkhadhret
Помни,
после
поступка
проведешь
всю
жизнь,
сожалея.
Omniti
lahdha
nchouf
el
denya
kima
kona
sghar
Мечтаю
о
моменте,
когда
мир
был
как
в
детстве.
Nekhdem
aaleha
omri
lkolou
ma3ini
fi
khlas
Работаю
над
этим
всю
свою
жизнь,
ищу
спасения.
Nheb
nchouf
el
dhohka
adhika
maadech
ki
kbal
Хочу
видеть
эту
улыбку,
не
такую,
как
раньше.
Tawa
bel
[?]
el
tahrika
saat
taw
ntoub
Сейчас
из-за
[?]
движения,
иногда
я
каюсь.
Mouch
fadhi
chghol
aaraftek
fi
tich
el
tofoula
Не
развлекаюсь,
узнал
тебя
в
те
дни
детства.
Aabi
bel
ghol
akel
3inin
eli
chefouna
Наполняю
гневом
глаза,
которые
видели
нас.
Na
galbi
safi
aalik
ma3ini
fi
douni
Моё
сердце
чисто
для
тебя,
и
мои
глаза
видят
мою
печаль.
Chi3ari
fel
denya
hott
beat
w
ztoul
yfarehdouni
Мой
девиз
в
жизни:
ставь
бит,
и
меня
это
радует.
Li
felil
tfaker
fih
taadi
bih
nhar
О
чем
ты
думаешь
ночью,
с
тем
и
проводишь
день.
Jam3etna
el
lahdha
eli
kedhbet
aalina
jhar
Нас
связал
момент,
который
нас
откровенно
обманул.
Godemi
noghzerlek
ama
manaarfkech
na
Смотрю
на
тебя,
но
не
узнаю,
нет.
Lawajet
aalik
l
dekhel
ama
malguitekch
na
Искал
тебя
внутри,
но
не
нашел,
нет.
Hezouni
fi
rehla
famechi
kabssoulet
zaman
Унесите
меня
в
путешествие,
где
есть
капсула
времени.
Rajaani
lel
layem
el
zina
win
el
denya
fan
Верните
меня
в
те
прекрасные
дни,
когда
мир
был
забавой.
Choufou
chfama
kbal
w
na
fi
jeba
mathalan
Посмотрите,
что
было
раньше,
и
я
в
другом
положении.
Ngoulou
saha
lel
karaka
n3ichou
maa
l
gdom
Скажем
«саха»
прошлому,
будем
жить
с
прежними.
Nahna
mouta
men
dekhel
fi
rassi
douda
li
tekel
Мы
мертвы
внутри,
в
моей
голове
червь,
который
поедает
меня.
Modem
w
te3eb
w
rasi
youjaa
w
seket
Усталость
и
боль,
голова
болит,
но
молчу.
Naaref
nestehel
bech
ne9tana3
mouch
bech
sehel
Знаю,
что
заслуживаю,
чтобы
в
это
поверить,
но
это
нелегко.
Eli
li
fet
aala
rouhou
khaleni
fel
doura
wehel
То,
что
упустил
в
своей
жизни,
заставило
меня
остаться
в
ступоре.
Machekel,
tjib
machekel
ehchem
enta
lguit
matekel
Проблемы,
это
порождает
проблемы,
стыдись,
ты
нашел
что
есть.
Tmed
fi
yedek
tokhedh
mouch
mteik
hab
tfokou
Протягиваешь
руку,
берешь,
не
имеешь
права
пытаться
отнять.
Keli
maahom
walet
ka7la
wahdek
el
denya
ahla
С
кем
был,
всё
стало
черно,
один
мир
прекрасен.
Mouch
habeb
nasmaa
laswet
eli
fi
rassi
tahki
taw
Не
хочу
слышать
голоса,
которые
говорят
в
моей
голове
сейчас.
I'm
searching
and
I'm
searching
and
I'm
searching
for
the
cure
Я
ищу,
ищу,
ищу
лекарство,
I'm
searching
and
I'm
searching
and
I'm
searching
for
the
cure
Я
ищу,
ищу,
ищу
лекарство,
I'm
searching
and
I'm
searching
and
I'm
searching
for
the
cure
Я
ищу,
ищу,
ищу
лекарство,
I'm
searching
and
I'm
searching
and
I'm
searching
for
the
cure
Я
ищу,
ищу,
ищу
лекарство,
For
my
soul
for
my
soul
for
my
soul
Для
моей
души,
для
моей
души,
для
моей
души.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.