Lyrics and translation 4li - راوي
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
عقارب
الوقت
و
لسا
مستنين
Стрелки
часов
бегут,
а
мы
все
ждем.
تخف
موجات
هالبحر
يلي
فيه
نحنا
عايميين
Утихнут
ли
когда-нибудь
волны
этого
моря,
в
котором
мы
барахтаемся?
عرفنا
من
الصغر
هاللعبة
قسمة
و
نصيب
Мы
с
детства
знаем
эту
игру
- судьба,
жребий.
كيف
نايميين
Как
вы
можете
спать,
غفلانين
e.t
عن
الفن
ال
Быть
такими
слепыми
к
настоящему
искусству?
غمض
عين
و
فتح
حتشوف
وين
واصلين
Закрой
глаза,
а
потом
открой
- и
увидишь,
куда
мы
пришли.
"و
مش
كبير
unknown
لسا
مبارح
كان
"
«Ведь
он
совсем
не
старый,
он
же
еще
вчера
был
совсем
юн…»
Like
god
damn
Черт
возьми,
الكل
حيسمعلي
أنغام
Каждый
пытается
играть
мою
музыку.
التافه
للتافه
أغنام
Ничтожествам
- ничтожные
песни.
عند
التافه
شوف
الأرقام
Посмотри
на
цифры,
которые
они
набирают.
يلي
بقدمه
انا
مو
أي
كلام
То,
что
я
создаю
- не
просто
слова.
شهري
عندهم
كأنه
شغل
اعوام
Мой
месяц
для
них
как
год
работы.
سهري
الليل
أكثفلي
الأعمال
Мои
бессонные
ночи
дают
мне
силы
творить.
محبوب
فني
ف
يلي
باقي
انتشار
Я
популярен
в
своей
нише,
мне
осталось
только
выйти
на
широкую
публику.
موهوب
ف
اني
ما
ابدع
هذا
محال
Я
талантлив,
поэтому
мои
творения
не
могут
быть
посредственными.
عندي
طموح
عندهم
احلام
У
меня
есть
амбиции,
у
них
- только
мечты.
و
عشان
كذا
مني
الهامهم
Именно
поэтому
я
их
вдохновляю.
انا
بعملها
عشان
الفام
Я
делаю
это
для
семьи,
و
هم
مجهولة
اهدافهم
А
их
цели
туманны.
صاحي
انا
لو
نامو
Я
бодрствую,
пока
они
спят.
و
عادي
لي
صاحي
لسا
لو
قامو
И
мне
все
равно,
даже
если
они
проснутся.
الأساليب
ما
حيجيبو
قد
ما
حامو
Их
жалкие
попытки
ни
к
чему
не
приведут,
как
бы
они
ни
старались.
عملي
لو
انزل
ما
دامو
Моя
работа
останется,
даже
если
они
исчезнут.
سابق
هذا
العصر
انا
مو
من
الجيل
Я
опережаю
время,
я
не
из
этого
поколения.
باقي
فريد
لو
تأخرت
٥ سنين
Я
останусь
уникальным,
даже
если
опоздаю
на
пять
лет.
انا
راوي
حياة
لا
تسموني
مغني
Я
- рассказчик
жизни,
не
называйте
меня
просто
певцом.
بالهمتاهة
نحل
اللغز
و
С
помощью
вдохновения
мы
решим
эту
загадку,
и…
عقارب
الوقت
و
لسا
مستنين
Стрелки
часов
бегут,
а
мы
все
ждем.
تخف
موجات
هالبحر
يلي
فيه
نحنا
عايميين
Утихнут
ли
когда-нибудь
волны
этого
моря,
в
котором
мы
барахтаемся?
عرفنا
من
الصغر
هاللعبة
قسمة
و
نصيب
Мы
с
детства
знаем
эту
игру
- судьба,
жребий.
كيف
نايميين
Как
вы
можете
спать,
غفلانين
e.t
عن
الفن
ال
Быть
такими
слепыми
к
настоящему
искусству?
غمض
عين
و
فتح
حتشوف
وين
واصلين
Закрой
глаза,
а
потом
открой
- и
увидишь,
куда
мы
пришли.
"و
مش
كبير
unknown
لسا
مبارح
كان
"
«Ведь
он
совсем
не
старый,
он
же
еще
вчера
был
совсем
юн…»
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Astro Nomer
Album
راوي
date of release
31-05-2022
Attention! Feel free to leave feedback.