Lyrics and translation 4ria - Beware of the Fre4k
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beware of the Fre4k
Берегись Урода
More
coffee
and
more
nicotine
Ещё
кофе
и
ещё
никотина,
Vomit,
now
I
need
listerine
Меня
тошнит,
теперь
нужен
ополаскиватель
для
рта.
Calm
my
nerves,
I'm
listening
to
words
you
poured
to
shift
the
scene
Успокой
мои
нервы,
я
слушаю
слова,
которые
ты
произнесла,
чтобы
изменить
обстановку.
I'm
quick
to
see
the
truth
in
what
I'm
doing
to
myself
Я
быстро
вижу
правду
в
том,
что
делаю
с
собой.
Can't
resist
the
urge
Не
могу
сопротивляться
желанию.
A
fiend,
I
don't
need
no
one's
fucking
help
Друг,
мне
не
нужна
ничья
чёртова
помощь.
Tongue
tied
on
the
wrong
side
Язык
проглотил
не
с
той
стороны,
Everything
I
lust
dies
Всё,
чего
я
жажду,
умирает.
Dumb
pride
becomes
my
prey
Глупая
гордость
становится
моей
добычей.
Sunrise
up
until
the
sunset
fades
Восход
солнца,
пока
не
исчезнет
закат.
I
can't
ever
let
go
of
my
gung
ho
ways
Я
никогда
не
смогу
отказаться
от
своих
напористых
способов.
Hum
flows,
mumbling
with
hunger,
fun
time
fades
Гудение,
бормотание
от
голода,
веселье
угасает.
Run
time,
face
the
music
when
it
comes
time,
race
Время
бежать,
смотри
правде
в
глаза,
когда
придёт
время,
гонка.
One
time
for
the
motherfuckers,
stung
by
hate
Один
раз
для
ублюдков,
ужаленных
ненавистью.
One
eye
on
the
money,
one
eye
on
the
snakes
Один
глаз
на
деньги,
один
глаз
на
змей.
On
the
come
up,
but
I'm
focused
on
the
downsides
Я
на
подъёме,
но
сосредоточен
на
недостатках.
Jawlines
cross
lines
like
a
fuckin'
pound
sign
Линии
челюстей
пересекают
черту,
как
чёртов
знак
фунта.
I
was
down
40,
now
I'm
up
50
Я
был
на
дне,
теперь
я
на
высоте.
Playing
like
I'm
down
5,
so
don't
fuck
with
me
in
my
downtime
Притворяюсь,
будто
я
в
минусе,
так
что
не
связывайся
со
мной
в
моё
свободное
время.
Bitch,
so
bizarre,
a
far
cry
from
the
Pharcyde
Сука,
такая
странная,
далека
от
Pharcyde.
Running
bars
until
I
double
up
my
archive
Читаю
рэп,
пока
не
удвою
свой
архив.
Rhymes
get
a
dark
vibe
under
harsh
lights
Рифмы
приобретают
мрачный
оттенок
в
резком
свете.
So,
my
heart
cries
for
the
day
everyone's
heartless
Моё
сердце
плачет
по
тому
дню,
когда
все
будут
бессердечными.
Searching
for
better
things,
maybe
that
shit
is
far
fetched
Ищу
что-то
лучшее,
может,
это
слишком
смело.
Pulling
my
heart
strings
'till
the
guitar
wept
Дёргаю
за
струны
своего
сердца,
пока
гитара
не
заплачет.
Headstrong,
while
my
drive
is
like
car
theft
Упрямый,
а
мой
драйв
как
угон
машины.
Bars
fleshed
out,
bitch,
I
spit
it
Строчки
выложены,
сука,
я
читаю.
Never
left
the
image
of
your
spirit
as
it
pivots
towards
hittin'
Никогда
не
оставлял
образ
твоего
духа,
когда
он
поворачивался,
чтобы
ударить.
No
matter
how
much
I
get
done,
I'll
never
feel
like
I'm
finished
or
relinquished
Неважно,
сколько
бы
я
ни
сделал,
я
никогда
не
почувствую,
что
закончил
или
сдался.
Fresh
thoughts
hit
my
brain
'till
diminished
Свежие
мысли
бьют
мне
в
голову,
пока
не
исчезают.
Stray
from
dismissing
all
the
pain,
there's
no
quitting
Нельзя
игнорировать
всю
боль,
выхода
нет.
I've
been
living
like
I'm
tired
of
these
jitters
Я
живу
так,
будто
устал
от
этих
болтунов.
I
still
live
inside
my
mind
with
these
whispers
of
sweet
lullabies,
high
from
elixirs
Я
всё
ещё
живу
в
своей
голове
с
этими
шёпотом
сладких
колыбельных,
одурманенный
эликсирами.
I
can't
live
without
my
pride
in
the
picture
Я
не
могу
жить
без
своей
гордости
в
этой
картине.
I
would
rather
die
than
ever
live
worse
cause
I
feel
like
I'm
obliged
to
be
rich
first
Я
лучше
умру,
чем
буду
жить
хуже,
потому
что
чувствую
себя
обязанным
сначала
разбогатеть.
Instead
of
happy,
feed
that
lies
to
the
rich
herbs
Вместо
того,
чтобы
быть
счастливым,
скорми
эту
ложь
богатым
травам.
Cause
they're
capping,
I'll
defy
if
they
hit
first
Потому
что
они
врут,
я
не
поддамся,
если
они
ударят
первыми.
Figure
it's
a
fact,
I
can't
focus
or
relax
Пойми,
это
факт,
я
не
могу
сосредоточиться
или
расслабиться.
On
this
path,
leave
a
wrath,
like,
oh
no
no
(oh
no
no)
На
этом
пути,
оставить
гнев,
типа,
о
нет,
нет
(о
нет,
нет).
Living
with
the
past
Жить
прошлым.
Such
a
living
is
a
drag,
all
my
limits
what
I
lack
Такая
жизнь
- это
мучение,
все
мои
пределы
- это
то,
чего
мне
не
хватает.
Need
to
go,
go,
go
(go,
go,
go)
Нужно
идти,
идти,
идти
(идти,
идти,
идти).
Been
dependent
on
this
stash
till
a
grimace,
I
crash
Был
зависим
от
этого
запаса,
пока
не
поморщился,
я
падаю.
With
this
bitter
cycle
bashed
and
these
cold
woes
hoe
С
этим
разбитым
горьким
циклом
и
этими
холодными
бедами,
шлюха.
Been
to
hell
and
back
Побывал
в
аду
и
вернулся.
Make
this
pretty
picture
last
'till
I
clash
and
collapse
onto
hopes
Сделай
так,
чтобы
эта
красивая
картинка
длилась
до
тех
пор,
пока
я
не
столкнусь
и
не
рухну
на
надежды.
Every
time
I
feel
it
in
my
spirit,
I
go
so
wicked
Каждый
раз,
когда
я
чувствую
это
в
своей
душе,
я
становлюсь
таким
злым.
Tip
toe
through
the
vision
Крадусь
сквозь
видение.
Fear
no
threat,
I'm
killin'
Не
боюсь
угроз,
я
убиваю.
Dont
hold
your
breath,
so
behold
Не
задерживай
дыхание,
так
что
смотри.
Tell
'em
all
to
beware
of
the
villain
Скажи
им
всем,
чтобы
они
остерегались
злодея.
Beware
of
the
villain,
beware
of
the
freak
Берегитесь
злодея,
берегитесь
урода.
Beware
of
the
heathen,
beware
of
the
creep
Берегитесь
язычника,
берегитесь
извращенца.
Be
wary
of
evils,
prepare
for
the
heat
Остерегайтесь
зла,
готовьтесь
к
жаре.
Won't
spare
your
adrenals
no
peace,
down
the
street
Не
пожалею
твоих
надпочечников,
покоя
нет,
спускайся
по
улице.
Will
I
ever
be
enough?
or
have
I
had
enough?
Буду
ли
я
когда-нибудь
достаточно
хорош?
Или
с
меня
хватит?
I
lack
the
pleasure,
I
seek
the
methods
to
batter
up
Мне
не
хватает
удовольствия,
я
ищу
способы
набраться
сил.
Bitter
banter
Едкие
насмешки.
In
a
matter
of
seconds,
records
I
gathered
from
pressure
enter
the
ladder
up
to
heaven
never
added
up
За
считанные
секунды
пластинки,
которые
я
собрал
под
давлением,
поднимаются
по
лестнице
в
небо,
но
так
и
не
складываются.
Vapid
lust,
fanatical
Пустая
похоть,
фанатичная.
Phonetically
bad
to
the
bone
Фонетически
плохой
до
мозга
костей.
I
sat
on
my
throne
with
passion
that
roams
my
whole
aura
like
it's
cologne
Я
сидел
на
своём
троне
со
страстью,
которая
окутывает
всю
мою
ауру,
как
одеколон.
That
odor
that
reflects
tones
of
disorder
I've
honed
Тот
запах,
который
отражает
оттенки
расстройства,
которое
я
отточил.
Every
time
I
feel
it
in
my
spirit,
I
go
so
wicked
Каждый
раз,
когда
я
чувствую
это
в
своей
душе,
я
становлюсь
таким
злым.
Tip
toe
through
the
vision
Крадусь
сквозь
видение.
Fear
no
threat,
I'm
killin'
Не
боюсь
угроз,
я
убиваю.
Dont
hold
your
breath,
so
behold
Не
задерживай
дыхание,
так
что
смотри.
Tell
'em
all
to
beware
of
the
villain
Скажи
им
всем,
чтобы
они
остерегались
злодея.
Beware
of
the
villain,
beware
of
the
freak
Берегитесь
злодея,
берегитесь
урода.
Beware
of
the
heathen,
beware
of
the
creep
Берегитесь
язычника,
берегитесь
извращенца.
Be
wary
of
evils,
prepare
for
the
heat
Остерегайтесь
зла,
готовьтесь
к
жаре.
Won't
spare
your
adrenals
no
peace,
down
the
street
Не
пожалею
твоих
надпочечников,
покоя
нет,
спускайся
по
улице.
Figure
it's
a
fact,
I
can't
focus
or
relax
Пойми,
это
факт,
я
не
могу
сосредоточиться
или
расслабиться.
On
this
path,
leave
a
wrath,
like,
oh
no
no
(oh
no
no)
На
этом
пути,
оставить
гнев,
типа,
о
нет,
нет
(о
нет,
нет).
Living
with
the
past
Жить
прошлым.
Such
a
living
is
a
drag,
all
my
limits
what
I
lack
Такая
жизнь
- это
мучение,
все
мои
пределы
- это
то,
чего
мне
не
хватает.
Need
to
go,
go,
go
(go,
go,
go)
Нужно
идти,
идти,
идти
(идти,
идти,
идти).
Been
dependent
on
this
stash
till
a
grimace,
I
crash
Был
зависим
от
этого
запаса,
пока
не
поморщился,
я
падаю.
With
this
bitter
cycle
bashed
and
these
cold
woes
hoe
С
этим
разбитым
горьким
циклом
и
этими
холодными
бедами,
шлюха.
Been
to
hell
and
back
Побывал
в
аду
и
вернулся.
Make
this
pretty
picture
last
'till
I
clash
and
collapse
onto
hopes
Сделай
так,
чтобы
эта
красивая
картинка
длилась
до
тех
пор,
пока
я
не
столкнусь
и
не
рухну
на
надежды.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 4ria ,
Attention! Feel free to leave feedback.