4ria - MANIC MAN - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 4ria - MANIC MAN




MANIC MAN
МАНИАКАЛЬНЫЙ
Wishes that I dream, plenty fishes in the sea
Желания, о которых я мечтаю, как рыбы в море,
But I've been too busy stranded on the land of make believe
Но я слишком долго был на мели в стране фантазий.
I've been living with disease and these silly little things
Я жил с этой болезнью и этими глупыми мелочами,
That turn me into a bitter and little fucking fiend
Которые превращают меня в озлобленного маленького черта.
Little do they know, nothing is ever what it seems
Они не знают, ничто не является тем, чем кажется,
The trouble that withholds my vision, ripping through the scene
Проблемы застилают мне глаза, разрывая реальность на части.
No lover I could hold
Ни одну возлюбленную я не смог удержать,
Let alone get with in between my struggles and my soul
Не говоря уже о том, чтобы разобраться со своими проблемами и душой.
And this fickle, crippling scheme
И эта переменчивая, калечащая схема,
I'd simply hope for the best every moment i recede
Я просто надеялся на лучшее в каждый момент, когда отступал.
Soak myself in your hex and approach these woes with a clean game plan
Окуни меня в свои чары и подойди к этим бедам с чистым планом,
Like it's routine while I stand on my hopes and float off a bean
Как будто это рутина, пока я стою на своих надеждах и улетаю от реальности.
Wrote this shit like I sculpted marble into a marvel superhero ensemble
Написал это дерьмо, как будто вылепил из мрамора супергеройский ансамбль Marvel,
It sparkles and gleams
Он сверкает и блестит,
Bars are sharp and cleaner than bar soap
Рифмы острые и чище, чем кусковое мыло.
To harp on the themes of this darkness
Чтобы сыграть на струнах этой тьмы,
Hit the mark like a dart for this art to be seen
Попасть в цель, как дротик, чтобы это искусство увидело свет.
I could harness my catharsis at a startling speed
Я мог бы обуздать свой катарсис с поразительной скоростью.
Every past job I had lost
Каждая прошлая работа, которую я потерял,
Had an impact
Оказала влияние,
In fact, to bear away the bell 'till I was shell shocked
Если быть точным, нести этот груз, пока не стал контуженным.
Until I just felt like I was Pavlov's dog
Пока я не почувствовал себя собакой Павлова,
Dragged through withdrawals and became a fucking whack job
Протащили через ломку, и я стал чертовым психом.
It's too late for me, take from me
Слишком поздно для меня, забери у меня,
All I've ever had was a taste of brief love until the evening wrath
Все, что у меня когда-либо было, - это вкус мимолетной любви до вечернего гнева.
And shit, I even crashed
И, черт возьми, я даже разбился,
Off a bean, it's no surprise my life's got zigs and zags
Из-за наркоты, неудивительно, что моя жизнь полна взлетов и падений.
There may be beauty in the madness, but never peace in perceiving that
Может быть, в безумии и есть красота, но нет покоя в осознании того,
I feel inept, but nonetheless I must suppress
Что я чувствую себя неспособным, но, тем не менее, я должен подавлять,
Despite the fact that I've been feeling trapped
Несмотря на то, что я чувствовал себя в ловушке.
L-L-Layers I'm peeling back
С-С-Слои, которые я снимаю,
Displays a revealing path
Открывают разоблачающий путь,
I've been speeding past with a sleeping bag
Мимо которого я проносился со спальным мешком.
P-P=Pick up
П-П-Подними трубку,
Trying to find a sign, there's only hiccups
Пытаюсь найти знак, но есть только прерывания
In between the lines and the grime, so I dig up
Между строк и грязи, поэтому я откапываю
Pieces of the puzzle 'till I fill up
Кусочки головоломки, пока не заполню
The void, I've been inclined to this enigma 'till the jigs up
Пустоту. Я склонен к этой загадке, пока все не рухнет.
I'm too hopeful till I'm hopeless
Я слишком полон надежд, пока не теряю их.
I indulge to cope within the world
Я пускаюсь во все тяжкие, чтобы справиться с этим миром.
In a sense, I'm a poet
В каком-то смысле я поэт
With the proponents of spoken word
Со сторонниками разговорного жанра,
Slowly divulge this repulsive formula
Медленно раскрываю эту отталкивающую формулу,
Hold it up my cornea
Держу ее у своей роговицы.
Wrote a colloquial storm to pour this grudge
Написал разговорную бурю, чтобы излить эту обиду.
Pure bliss that strikes more chords than orchestras
Чистое блаженство, которое трогает больше струн, чем оркестры.
I'm warning ya that I'm still warming up
Предупреждаю, я все еще разогреваюсь.
At my boiling point and I still don't feel warm enough
Я на пределе, но мне все еще недостаточно жарко.
Here's some food for thought that I oughta scarf once my orders up
Вот пища для размышлений, которую я должен проглотить, как только мой заказ будет готов.
In order to see a glass half full with a quarter cup
Чтобы увидеть стакан наполовину полным с четвертью чашки.
Forming hoards of songs with these tortured thoughts that were born from loss
Создаю орды песен с этими мучительными мыслями, рожденными потерей,
And the more I sought a pure resolve
И чем больше я искал чистого решения,
I turned to slaw and splurged on wants and needs into a cauldron of my burning flaws
Тем больше я тратился на прихоти и потребности, превращаясь в котел своих пылающих недостатков.
Stall till the curtains draw
Застыть до закрытия занавеса.
Fallen
Падший.
It don't make a difference if you give in, I've been calling
Неважно, сдашься ты или нет, я звал
Out your name to drown the pain, a victim of the solemn
Твое имя, чтобы заглушить боль, жертвуя собой.
Mounted shame amounts to change to bring in till I'm ballin'
Глубокий стыд равносилен переменам, пока я не стану богатым.
Bound to fame, about the game
Привязан к славе, все дело в игре.
I'm killing till I'm crawlin'
Я убиваю, пока не доползу.
Count the ways I'll pounce and fade
Сосчитай, как я наброшусь и исчезну
These feelings till I'm all in
С этими чувствами, пока не растворюсь в них.
Boundless faith may balance days
Безграничная вера может уравновесить дни.
I'll dribble to my coffin
Я буду катиться к своему гробу,
Scribbling these rhythms 'till my vision is appalling
Набрасывая эти ритмы, пока мое зрение не станет ужасающим.
Sprawling, Prone to no belonging
Располагающийся, не принадлежащий никому.
It's too late for me, take from me
Слишком поздно для меня, забери у меня,
All I've ever had was a taste of brief love until the evening wrath
Все, что у меня когда-либо было, - это вкус мимолетной любви до вечернего гнева.
And shit, I even crashed
И, черт возьми, я даже разбился,
Off a bean, it's no surprise if I die any second by design
Из-за наркоты, неудивительно, если я умру в любую секунду, по замыслу.
P-P-Pick up
П-П-Подними трубку,
Trying to find a sign, there's only hiccups
Пытаюсь найти знак, но есть только прерывания
In between the lines and the grime, so I dig up
Между строк и грязи, поэтому я откапываю
Pieces of the puzzle 'till I fill up
Кусочки головоломки, пока не заполню
The void
Пустоту.
I've been inclined to this enigma 'till the motherfuckin' jigs up
Я склонен к этой загадке, пока все, черт возьми, не рухнет.
P-P-Pick up
П-П-Подними трубку,
Trying to find a sign, there's only hiccups
Пытаюсь найти знак, но есть только прерывания
In between the lines and the grime, so I dig up
Между строк и грязи, поэтому я откапываю
Pieces of the puzzle 'till I fill up
Кусочки головоломки, пока не заполню
The void
Пустоту.
I've been inclined to this enigma 'till the motherfuckin' jigs up
Я склонен к этой загадке, пока все, черт возьми, не рухнет.
L-L-Live up
Ж-Ж-Живи,
To the fucking standards that they give ya
По этим чертовым стандартам, которые они тебе дают.
Spit up
Выплюнь
Another fucking tantrum 'till I give up
Еще одну чертову истерику, пока я не сдамся.
B-B-Big ups
Р-Р-Респект
To the fucking manic man
Этому чертовому маньяку.
Only feel the panic when I'm standing face to face with the camera man
Я чувствую панику, только когда стою лицом к лицу с оператором.





Writer(s): 4ria .


Attention! Feel free to leave feedback.