Lyrics and translation 4ria - SCATTER BRAINED FUCK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
heart
is
flammable
Мое
сердце
легко
воспламеняется
This
world
is
cold,
I
stand
alone
Этот
мир
холоден,
я
стою
один
With
a
Molotov
cocktail
in
my
hand
that
I
am
damned
to
throw
С
коктейлем
Молотова
в
руке,
который
я
обречен
бросить.
At
anyone,
whoever
comes
between
my
dreams
and
heavy
lungs
На
любого,
кто
встанет
между
моими
мечтами
и
тяжелыми
легкими
My
precious
hearts
already
won
a
steady
stream
of
thoughts
Мои
драгоценные
сердца
уже
завоевали
постоянный
поток
мыслей
The
very
thoughts
that
lead
me
lost
into
the
darkness
with
a
spark
of
hope
Те
самые
мысли,
которые
ведут
меня
в
темноту
с
искрой
надежды
Hard
to
stomach,
I
start
to
choke
Тяжело
в
желудке,
я
начинаю
задыхаться
While
I
rummage
these
parts
unknown
Пока
я
роюсь
в
этих
неизвестных
местах
There's
no
running
from
the
darker
tones
of
markets,
regardless
if
hearts
are
gold
От
мрачных
тонов
рынков
никуда
не
деться,
независимо
от
того,
золотые
ли
сердца.
Leave
you
starved
and
froze
Оставлю
тебя
голодным
и
замерзшим
Scatter
brained,
static
remains
Разбросанные
мозги,
статичные
останки
As
the
havoc
claims
Как
утверждает
хаос
All
the
lives,
so
deprived
Все
жизни,
такие
лишенные
I'm
only
half
ashamed
мне
только
наполовину
стыдно
Cause
I
live
my
life
like
a
savage,
I'd
rather
tame
Потому
что
я
живу
как
дикарь,
я
бы
предпочел
приручить
All
the
darkness
I
can't
manage,
the
past
is
blamed
Во
всей
тьме,
с
которой
я
не
могу
справиться,
во
всем
виновато
прошлое.
On
my
habits,
these
patterns
stab
me
Что
касается
моих
привычек,
эти
шаблоны
ранят
меня.
Leave
tragic
stains
Оставить
трагические
пятна
Untethered
radical
and
unethical
animal
Непривязанное
радикальное
и
неэтичное
животное
Illegible
statements
fake
Неразборчивые
утверждения
фейк
Bitch,
I'd
rather
go
home
where
I'm
alone
Сука,
я
лучше
пойду
домой,
где
я
один.
Compatible
with
the
madness
that
I
could
hone
Совместимо
с
безумием,
которое
я
мог
отточить
You
don't
get
it,
don't
sweat
it,
they'll
all
regret
it
(you
don't
get
it!)
Ты
этого
не
понимаешь,
не
переживай,
они
все
об
этом
пожалеют
(ты
не
понимаешь!)
You
don't
get
it,
don't
sweat
it,
they'll
all
regret
it
(you
don't
get
it!)
Ты
этого
не
понимаешь,
не
переживай,
они
все
об
этом
пожалеют
(ты
не
понимаешь!)
You
don't
get
it,
don't
sweat
it,
they'll
all
regret
it
(you
don't
get
it!)
Ты
этого
не
понимаешь,
не
переживай,
они
все
об
этом
пожалеют
(ты
не
понимаешь!)
You
don't
get
it,
don't
sweat
it,
they'll
all
regret
it
(you
don't
get
it!)
Ты
этого
не
понимаешь,
не
переживай,
они
все
об
этом
пожалеют
(ты
не
понимаешь!)
My
genetics
are
so
poetic,
yet
so
pathetic
(you
don't
get
it!)
Моя
генетика
такая
поэтичная
и
в
то
же
время
такая
жалкая
(вы
не
понимаете!)
You're
so
generic
Ты
такой
общий
No
rebel,
but
that's
your
whole
aesthetic
(you
don't
get
it!)
Никакого
бунтовщика,
но
в
этом
вся
твоя
эстетика
(ты
не
понимаешь!)
You
don't
get
it,
don't
sweat
it,
they'll
all
regret
it
(you
don't
get
it!)
Ты
этого
не
понимаешь,
не
переживай,
они
все
об
этом
пожалеют
(ты
не
понимаешь!)
You
don't
get
it,
don't
sweat
it,
they'll
all
regret
it
(you
don't
get
it!)
Ты
этого
не
понимаешь,
не
переживай,
они
все
об
этом
пожалеют
(ты
не
понимаешь!)
Back
and
forth
with
a
pattern
to
force
your
faces
to
splatter
to
floors
Взад
и
вперед
с
рисунком,
заставляющим
ваши
лица
разбрызгиваться
на
пол.
I've
taken
drastic
accord
Я
принял
решительное
согласие
In
case
my
habits
can't
afford
a
new
vacancy,
I'm
taking
leave
Если
мои
привычки
не
позволяют
мне
открыть
новую
вакансию,
я
беру
отпуск.
Take
it
or
leave
it,
you're
better
off
hating
me
Возьми
это
или
оставь,
тебе
лучше
меня
ненавидеть.
Matter
of
fact,
I
hope
you
do
На
самом
деле,
я
надеюсь,
что
вы
это
сделаете.
Stack
up
the
fact,
I
told
the
truth
Подождите,
я
сказал
правду
Stabbed
my
back,
now
hold
the
clues
Нанес
мне
удар
в
спину,
теперь
держи
подсказки.
To
your
ear,
my
fears
still
appear
to
revere
reality
На
ваш
взгляд,
мои
страхи
все
еще
кажутся
реальностью.
In
the
rear
view
mirror,
I
see
you're
still
glad
to
be
cheery
В
зеркале
заднего
вида
я
вижу,
что
ты
все
еще
рад
быть
веселым.
Hear
these
thoughts
clearly
like
proven
theories
Слушайте
эти
мысли
ясно,
как
проверенные
теории.
So
severely,
bitch,
I
am
weary
Так
сильно,
сука,
я
устал
Every
dream
and
every
crease
between
my
feats
and
my
beliefs
Каждая
мечта
и
каждая
складочка
между
моими
подвигами
и
моими
убеждениями
Proceed
to
steep
my
mind
in
sleep
to
just
escape,
so
I'll
erase
Продолжаю
погружать
мой
разум
в
сон,
чтобы
просто
сбежать,
поэтому
я
сотру
More
hours
out
of
the
day
Больше
часов
вне
дня
More
power
over
my
fate
Больше
власти
над
моей
судьбой
I
still
scour
for
more
encounters
to
counter
my
lack
of
social
life
Я
все
еще
ищу
больше
встреч,
чтобы
компенсировать
недостаток
социальной
жизни.
Never
lead
a
sober
life
Никогда
не
ведите
трезвую
жизнь
Confront
the
face
of
death
like
an
overbite
Противостоять
лицу
смерти,
как
неправильный
прикус
I'll
move
over
like
a
soldier
Я
подойду,
как
солдат
Want
to
be
known
like
a
socialite?
Хотите,
чтобы
вас
знали
как
светскую
львицу?
Shoulder
to
shoulder
with
melancholy
Плечом
к
плечу
с
тоской
On
this
rocky
path
as
it
leads
to
my
deathly
folly
На
этом
каменистом
пути,
который
ведет
к
моей
смертельной
глупости
Fuck
a
brand
or
deal,
sleeping
in
their
pajamas
still
К
черту
бренд
или
сделку,
все
еще
спят
в
пижамах
Spinning
wheels
like
they
slipped
on
a
fucking
banana
peel
Вращаются
колеса,
как
будто
они
поскользнулись
на
чертовой
банановой
кожуре.
Spitting
on
a
grander
scale
Плевание
в
более
широком
масштабе
Hitting
all
fucking
cylinders
Удар
по
всем
гребаным
цилиндрам
Lyrically
witty
as
classic
literature,
a
gift
and
curse
Лирически
остроумно,
как
классическая
литература,
дар
и
проклятие.
Scatter
brained,
static
remains
Разбросанные
мозги,
статичные
останки
As
the
havoc
claims
Как
утверждает
хаос
All
the
lives,
so
deprived
Все
жизни,
такие
лишенные
I'm
only
half
ashamed
мне
только
наполовину
стыдно
Cause
I
live
my
life
like
a
savage,
I'd
rather
tame
Потому
что
я
живу
как
дикарь,
я
бы
предпочел
приручить
All
the
darkness
I
can't
manage,
the
past
is
blamed
Во
всей
тьме,
с
которой
я
не
могу
справиться,
во
всем
виновато
прошлое.
On
my
habits,
these
patterns
stab
me
Что
касается
моих
привычек,
эти
шаблоны
ранят
меня.
Leave
tragic
stains
Оставить
трагические
пятна
Untethered
radical
and
unethical
animal
Непривязанное
радикальное
и
неэтичное
животное
Illegible
statements
fake
Неразборчивые
утверждения
фейк
Bitch,
I'd
rather
go
home
where
I'm
alone
Сука,
я
лучше
пойду
домой,
где
я
один.
Compatible
with
the
madness
that
I
could
hone
Совместимо
с
безумием,
которое
я
мог
отточить
You
don't
get
it,
don't
sweat
it,
they'll
all
regret
it
(you
don't
get
it!)
Ты
этого
не
понимаешь,
не
переживай,
они
все
об
этом
пожалеют
(ты
не
понимаешь!)
You
don't
get
it,
don't
sweat
it,
they'll
all
regret
it
(you
don't
get
it!)
Ты
этого
не
понимаешь,
не
переживай,
они
все
об
этом
пожалеют
(ты
не
понимаешь!)
You
don't
get
it,
don't
sweat
it,
they'll
all
regret
it
(you
don't
get
it!)
Ты
этого
не
понимаешь,
не
переживай,
они
все
об
этом
пожалеют
(ты
не
понимаешь!)
You
don't
get
it,
don't
sweat
it,
they'll
all
regret
it
(you
don't
get
it!)
Ты
этого
не
понимаешь,
не
переживай,
они
все
об
этом
пожалеют
(ты
не
понимаешь!)
My
genetics
are
so
poetic,
yet
so
pathetic
(you
don't
get
it!)
Моя
генетика
такая
поэтичная
и
в
то
же
время
такая
жалкая
(вы
не
понимаете!)
You're
so
generic
Ты
такой
общий
No
rebel,
but
that's
your
whole
aesthetic
(you
don't
get
it!)
Никакого
бунтовщика,
но
в
этом
вся
твоя
эстетика
(ты
не
понимаешь!)
You
don't
get
it,
don't
sweat
it,
they'll
all
regret
it
(you
don't
get
it!)
Ты
этого
не
понимаешь,
не
переживай,
они
все
об
этом
пожалеют
(ты
не
понимаешь!)
You
don't
get
it,
don't
sweat
it,
they'll
all
regret
it
(you
don't
get
it!)
Ты
этого
не
понимаешь,
не
переживай,
они
все
об
этом
пожалеют
(ты
не
понимаешь!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 4ria .
Attention! Feel free to leave feedback.