Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NVR Stoppin' (feat. Htbsle)
NVR Stoppin' (feat. Htbsle)
We
aint
never
stoppin'
Wir
hören
niemals
auf
We
aint
never
stopping'
no
no
Wir
hören
niemals
auf,
nein
nein
We
aint
never
stoppin'
no
(Yeah
yeah
yeah)
Wir
hören
niemals
auf,
nein
(Yeah
yeah
yeah)
We
aint
never
stoppin'
no
Wir
hören
niemals
auf,
nein
We
aint
never
stoppin'
no
(Ohh
yeah
yeah)
Wir
hören
niemals
auf,
nein
(Ohh
yeah
yeah)
We
aint
never
stoppin'
no
Wir
hören
niemals
auf,
nein
We
aint
never
stoppin'
no
Wir
hören
niemals
auf,
nein
We
aint
never
stoppin'
no
(Yeah
yeah
yeah
yeah)
Wir
hören
niemals
auf,
nein
(Yeah
yeah
yeah
yeah)
We
aint
never
stoppin'
no
Wir
hören
niemals
auf,
nein
We
aint
never
stoppin'
no
(Ohhh
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah)
Wir
hören
niemals
auf,
nein
(Ohhh
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah)
We
aint
never
stoppin'
no
Wir
hören
niemals
auf,
nein
We
aint
never
stoppin'
no
Wir
hören
niemals
auf,
nein
We
aint
never
stoppin'
no
Wir
hören
niemals
auf,
nein
We
aint
never
stoppin'
no
Wir
hören
niemals
auf,
nein
We
aint
never
stoppin'
no
Wir
hören
niemals
auf,
nein
I
been
running
on
these
shoes
for
a
long
time
Ich
laufe
schon
lange
in
diesen
Schuhen
Life
ain't
no
sprint-
long
distance
in
my
blood
line
Das
Leben
ist
kein
Sprint
– Langstrecke
liegt
mir
im
Blut
Woke
up
from
this
fake
dream
that
they
sold
us
Aufgewacht
aus
diesem
falschen
Traum,
den
sie
uns
verkauft
haben
Wanna
return
it,
back
of
the
line
is
what
they
told
us
Will
ihn
zurückgeben,
stell
dich
hinten
an,
sagten
sie
uns
They
owe
us
Sie
schulden
uns
was
All
this
money
we
spent
tryna
buy
the
dream
All
das
Geld,
das
wir
ausgegeben
haben,
um
den
Traum
zu
kaufen
Flexing
with
designer
bling,
thought
they
were
the
finer
things
Mit
Designer-Bling
protzen,
dachte,
das
wären
die
feineren
Dinge
Still
want
us
to
fly
high
but
try
doing
that
with
tied-up
wings
Wollen
immer
noch,
dass
wir
hoch
fliegen,
aber
versuch
das
mal
mit
gefesselten
Flügeln
Now
im
just
tryna
be
major
faithful
with
the
minor
things
Jetzt
versuche
ich
nur,
im
Großen
treu
zu
sein
bei
den
kleinen
Dingen
Living
our
life
to
show
it
off
Unser
Leben
leben,
um
damit
anzugeben
Putting
on
clothes
to
throw
it
off
Kleidung
anziehen,
um
abzulenken
It
don't
work
that
way
So
funktioniert
das
nicht
Some
moments
you
can't
put
a
filter
on
Auf
manche
Momente
kannst
du
keinen
Filter
legen
Striving
for
the
top,
I
cannot
settle
just
for
silver
bronze
Strebe
nach
der
Spitze,
ich
kann
mich
nicht
nur
mit
Silber,
Bronze
zufriedengeben
Storms
can
shake
foundations
Stürme
können
Fundamente
erschüttern
Depending
on
what
I
built
it
on
Abhängig
davon,
worauf
ich
es
gebaut
habe
Honestly,
I'm
tryna
make
myself
proud
Ehrlich
gesagt,
versuche
ich,
mich
selbst
stolz
zu
machen
Writing
for
the
people
who
feel
left
out
Schreibe
für
die
Leute,
die
sich
ausgeschlossen
fühlen
All
the
times
I
hesitated
this
is
an
apology
Für
all
die
Male,
die
ich
gezögert
habe,
ist
dies
eine
Entschuldigung
I
know
once
I
finally
get
started
Ich
weiß,
sobald
ich
endlich
anfange
Aint
not
stopping
me
(Yeah)
Wird
mich
nichts
aufhalten
(Yeah)
We
aint
never
stoppin'
no
Wir
hören
niemals
auf,
nein
We
aint
never
stoppin'
no
Wir
hören
niemals
auf,
nein
We
aint
never
stoppin'
no
Wir
hören
niemals
auf,
nein
We
aint
never
stoppin'
no
Wir
hören
niemals
auf,
nein
We
aint
never
stoppin'
no
Wir
hören
niemals
auf,
nein
We
aint
never
stoppin'
no
Wir
hören
niemals
auf,
nein
I
may
look
exhausted
Ich
sehe
vielleicht
erschöpft
aus
But
I,
I'm
good
I
promise
Aber
mir
geht's
gut,
versprochen
I've
been
working
non
stop
feel
I'm
hustling
to
my
coffin
Ich
habe
nonstop
gearbeitet,
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
mich
bis
ins
Grab
abrackern
From
the
mouth
of
prophets
Aus
dem
Mund
von
Propheten
Cannot
stop
until
I've
got
it
Kann
nicht
aufhören,
bis
ich
es
habe
My
pockets
full
of
offerings
Meine
Taschen
voller
Opfergaben
Pass
it
out
direct
deposit
Verteile
es
per
Direkteinzahlung
Who
profits
from
exhaustion
from
the
labour
Wer
profitiert
von
der
Erschöpfung
durch
die
Arbeit
In
our
gardens
In
unseren
Gärten
Every
seed
we
ever
sown
is
somehow
sold
without
our
knowledge
Jeder
Samen,
den
wir
je
gesät
haben,
wird
irgendwie
ohne
unser
Wissen
verkauft
Ancestors
boats
be
rocking
Die
Boote
der
Ahnen
schaukeln
I
feel
their
chains
unlocking
Ich
fühle,
wie
sich
ihre
Ketten
lösen
They
flock
to
me
and
give
me
give
me
Sie
scharen
sich
um
mich
und
geben
mir,
geben
mir
Some
more
guidance
Noch
mehr
Führung
I've
been
fighting
Ich
habe
gekämpft
Write
off
health
for
now
Schreibe
Gesundheit
fürs
Erste
ab
I'll
soon
see
all
the
side
effects
Ich
werde
bald
all
die
Nebenwirkungen
sehen
Who
can
count
the
vices
up
before
they
actually
take
effect
Wer
kann
die
Laster
zählen,
bevor
sie
tatsächlich
wirken
Yeah
we're
for
the
hustle
til
it's
time
to
take
our
final
breath
Ja,
wir
sind
für
den
Hustle,
bis
es
Zeit
ist
für
unseren
letzten
Atemzug
And
it's
for
the
money
Und
es
ist
für
das
Geld
Was
it
worth
it
War
es
das
wert
Lived
without
regrets
Habe
ohne
Reue
gelebt
Pressed
by
stressed
and
pressures
grip
Gepresst
von
Stress
und
dem
Griff
des
Drucks
We
start
to
act
like
pessimists
Fangen
wir
an,
uns
wie
Pessimisten
zu
verhalten
The
hope
for
kids
is
looking
grim
Die
Hoffnung
für
Kinder
sieht
düster
aus
Bring
em
all
under
my
wing
Nehme
sie
alle
unter
meine
Fittiche
Reduce
our
risk
of
suffering
Reduziere
unser
Risiko
zu
leiden
Self
punishment
Selbstbestrafung
And
ravages
Und
Verwüstungen
Won't
ever
stop
Werde
niemals
aufhören
Never
stop
Niemals
aufhören
Or
ever
break
my
promises
Oder
jemals
meine
Versprechen
brechen
We
aint
never
stoppin'
no
Wir
hören
niemals
auf,
nein
We
aint
never
stoppin'
no
Wir
hören
niemals
auf,
nein
We
aint
never
stoppin'
no
Wir
hören
niemals
auf,
nein
We
aint
never
stoppin'
no
Wir
hören
niemals
auf,
nein
We
aint
never
stoppin'
no
Wir
hören
niemals
auf,
nein
We
aint
never
stoppin'
no
Wir
hören
niemals
auf,
nein
We
aint
never
stoppin'
no
Wir
hören
niemals
auf,
nein
We
aint
never
stoppin'
no
Wir
hören
niemals
auf,
nein
We
aint
never
stoppin'
no
Wir
hören
niemals
auf,
nein
We
aint
never
stoppin'
no
Wir
hören
niemals
auf,
nein
We
aint
never
stoppin'
no
Wir
hören
niemals
auf,
nein
We
aint
never
stoppin'
no
(Yeah
yeah
yeah)
Wir
hören
niemals
auf,
nein
(Yeah
yeah
yeah)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Liz Clarke, Lealem Abebe
Attention! Feel free to leave feedback.