Lyrics and translation 4toH - Feeling Good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feeling Good
Хорошее настроение
No
puedo
dormir,
llego
tarde,
Не
могу
уснуть,
поздно
ложусь,
Sólo
subo
al
ring,
no
me
llamen
Просто
выхожу
на
ринг,
не
зовите
меня
No
estarán
ahí,
cuando
gane,
Вас
там
не
будет,
когда
я
выиграю,
Juego
todo
a
mí,
Ставлю
всё
на
себя,
Negro
estoy
cómodo,
Subo
de
3 en
2
Чувствую
себя
комфортно,
поднимаюсь
с
3 на
2
Flexing
like
Hamilton,
Tu
chica
lo
vaciló,
Выпендриваюсь,
как
Гамильтон,
твоя
девчонка
это
оценила,
Hey
hey,
Ojos
coloraos
como
Tego
Calderón,
Эй,
эй,
глаза
красные,
как
у
Тего
Кальдерона,
No
pueden
con
mi
tumbao'
aunque
me
tiren
con
la
glock,
Не
могут
справиться
с
моей
харизмой,
даже
если
палят
из
глока,
Sólo
me
faltan
esa
paca
de
cien,
Мне
не
хватает
только
этой
пачки
сотен,
Aunque
sin
eso
sigo
siendo
un
rey,
Хотя
и
без
этого
я
всё
ещё
король,
Shoutout
my
clica
no
caben
los
fakes,
Привет
моей
команде,
фейкам
тут
не
место,
No
cabe
la
ley,
Закону
тут
не
место,
Tamo'
tranquilo
en
el
mood
hasta
que
den
okey,
Мы
чилим
в
настроении,
пока
не
дадут
добро,
Non
stop
como
Drake,
Без
остановки,
как
Дрейк,
No
le
bajamos
mi
negro
la
movie
está
en
play,
Не
сбавляем
обороты,
детка,
фильм
уже
идёт,
Tengo
resto,
me
quieren
ver
molesto,
У
меня
есть
всё,
хотят
увидеть
меня
злым,
Les
contesto,
con
el
primer
puesto,
Я
отвечаю
им
первым
местом,
Estoy
expuesto,
por
mí
siempre
apuesto,
Я
на
виду,
всегда
ставлю
на
себя,
Estás
molesto,
tu
shorty
tira
gestos,
Ты
злишься,
твоя
малышка
строит
глазки,
Tú
no
te
imaginas,
lo
que
se
siente
estar
bien,
yeah
Ты
и
не
представляешь,
каково
это
– чувствовать
себя
хорошо,
да
Ando
chilling
con
un
mambo
que
nunca
imaginé,
yeah
Чилю
с
такой
движухой,
которую
никогда
не
представлял,
да
Negro
estoy
cómodo,
Subo
de
3 en
2
Чувствую
себя
комфортно,
поднимаюсь
с
3 на
2
Flexing
like
Hamilton,
Tu
chica
lo
vaciló,
Выпендриваюсь,
как
Гамильтон,
твоя
девчонка
это
оценила,
Hey,
hey,
Ojos
coloraos
como
Tego
Calderón,
Эй,
эй,
глаза
красные,
как
у
Тего
Кальдерона,
No
pueden
con
mi
tumbao',
aunque
me
tiren
con
la
glock,
Не
могут
справиться
с
моей
харизмой,
даже
если
палят
из
глока,
Tú
no
te
imaginas,
lo
que
se
siente
estar
bien,
yeah
Ты
и
не
представляешь,
каково
это
– чувствовать
себя
хорошо,
да
Ando
chilling
con
un
mambo
que
nunca
imaginé,
yeah
Чилю
с
такой
движухой,
которую
никогда
не
представлял,
да
Habla
mierda,
fuck
you
hater
lárgate
de
aquí,
Несёшь
чушь,
пошёл
ты,
хейтер,
проваливай
отсюда,
Negro
muéstrame
los
dientes,
llegó
el
MVP
Покажи
мне
зубы,
пришёл
MVP
Ultra
instinto,
soy
una
Jedi
con
el
microphone
Ультра
инстинкт,
я
джедай
с
микрофоном
Desde
guacho
arrastro
esto
de
sonar
cabrón
С
детства
несу
эту
ношу
– звучать
круто
Respeto
a
todos
y
a
nadie
le
tengo
miedo
Уважаю
всех
и
никого
не
боюсь
Acá
el
potrero
tiene
vista
pa'l
riachuelo
Отсюда,
с
района,
открывается
вид
на
Риачуэло
Salí
del
bajo,
de
tonto
no
tengo
pelo
Выбрался
со
дна,
дураком
меня
не
назовёшь
Tengo
la
calle
y
unos
libros
que
sirvieron.
У
меня
есть
улица
и
книги,
которые
пригодились.
Todo
el
mundo
opinando:
"esto
se
hace
así"
Все
вокруг
говорят:
"Вот
так
это
делается"
Son
los
primeros
mama
huevo
en
dejarte
morir
Они
первые
трусы,
которые
бросят
тебя
умирать
Negro
el
techo
se
caía
en
dónde
dormí
Крыша
протекала
там,
где
я
спал
Qué
mierda
me
van
a
correr
estos
loros
a
mí.
Какого
чёрта
эти
попугаи
будут
меня
учить.
Negro
estoy
cómodo,
Subo
de
3 en
2
Чувствую
себя
комфортно,
поднимаюсь
с
3 на
2
Flexing
like
Hamilton,
Tu
chica
lo
vaciló,
Выпендриваюсь,
как
Гамильтон,
твоя
девчонка
это
оценила,
Hey,
hey,
Ojos
coloraos
como
Tego
Calderón,
Эй,
эй,
глаза
красные,
как
у
Тего
Кальдерона,
No
pueden
con
mi
tumbao',
aunque
me
tiren
con
la
glock,
Не
могут
справиться
с
моей
харизмой,
даже
если
палят
из
глока,
Tú
no
te
imaginas,
lo
que
se
siente
estar
bien,
yeah
Ты
и
не
представляешь,
каково
это
– чувствовать
себя
хорошо,
да
Ando
chilling
con
un
mambo
que
nunca
imaginé,
yeah
Чилю
с
такой
движухой,
которую
никогда
не
представлял,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristian Quirante Catalan, Juan Pablo Veliz, Matias Ariel Carrasco
Attention! Feel free to leave feedback.