Lyrics and translation 4Tune - Keine Chance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jo
endlich
wieder
leben
Да,
наконец-то
снова
жить,
Mit
Kollegen
durch
die
Gegend
ziehen
С
пацанами
по
району
бродить,
Von
Tresen
zu
Tresen
gehen
От
бара
к
бару
ходить,
Wochenendsmedizin
Лекарство
от
всех
выходных
бед.
Scheiß
auf
Limuousienen
К
черту
лимузины,
Komm
wir
steigen
in
Bus
Давай
сядем
в
автобус,
Weil
ich
im
Suff
Потому
что
я
пьян,
Aber
gehen
rein
uns
bleiben
immer
noch
die
geilsten
im
Club
Но
мы
всё
равно
самые
крутые
в
клубе.
Jetzt
bringt
uns
die
Сейчас
нас
привезет
Girls
in
den
Clubs
nur
auf
der
Jagd
nach
Drinks
Девчонки
в
клубах
только
на
охоте
за
выпивкой,
Extantions
in
den
Haaren,
den
ganzen
Tag
geschminkt
Накладные
волосы,
целый
день
накрашены,
Ich
und
meine
Jungs
haben
uns
nicht
mal
den
Bart
getrimmt
Мы
с
пацанами
даже
бороду
не
брили,
Wir
sind
saufende
Drecksspatzen
Мы
бухающие
засранцы.
Ihr
voll
im
Korsett
und
wir
noch
voll
auf
Вы
все
в
корсетах,
а
мы
всё
ещё
на
Plötzlich:
alle
gehen
tanzen
Вдруг:
все
идут
танцевать,
Doch
im
Grunde
wollen
sie
Sex
Но
на
самом
деле
хотят
секса.
Aber
sojemanden
wie
dich
hier
zu
sehn
hab
ich
nicht
vermutet
Но
я
не
ожидал
увидеть
здесь
такую,
как
ты.
Du
kommst
rein
Ты
заходишь,
Und
ich
merk
wie
dich
die
Blicke
suchen
И
я
замечаю,
как
на
тебя
смотрят
все,
Denn
sie
scheint
heller
als
die
Discokugel
Ведь
ты
сияешь
ярче,
чем
диско-шар.
Ich
versuch's
jeder
will
sein
Stück
vom
Kuchen
Я
попробую,
каждый
хочет
свой
кусок
пирога.
Nein
lass
mal
sein
das
mit
uns
zwein
Нет,
забудь,
у
нас
с
тобой
Wird
ganz
bestimmt
nichts
diese
Nacht
Сегодня
точно
ничего
не
будет.
Denn
tut
mir
leid
du
bist
nicht
reich
Потому
что,
извини,
ты
не
богата,
Und
sowas
schieß
ich
lieber
ab
А
таких
я
сразу
отшиваю.
Frauen
wollen
Champagner
anstatt
Schnaps
und
Wein
Женщины
хотят
шампанское
вместо
водки
и
вина,
So
wirst
du
bei
keiner
landen
Так
что
ты
ни
с
кем
не
останешься,
Denn
wir
Frauen
sind
alle
gleich
Ведь
все
мы,
женщины,
одинаковые.
Plötzlich
hat
mich
diese
Hammer
Braut
angeschaut
Вдруг
на
меня
посмотрела
эта
сногсшибательная
красотка.
Sag
wie
vielen
Männern
hat
sie
wohl
schon
den
Verstand
Интересно,
скольким
мужчинам
она
уже
вскружила
Hab
ich
eine
Chance
oder
mache
ich
mich
zum
Clown?
Есть
ли
у
меня
шанс,
или
я
стану
клоуном?
Sie
ist
heiß
Она
горячая,
Und
sie
weiß
bei
ihrem
Anblick
geh
ich
in
Flammen
auf
И
она
знает,
что
при
виде
неё
я
воспламенюсь.
Aber
das
macht
ihr
nichts
Но
ей
всё
равно.
Und
jetzt
stehe
ich
vor
ihr
И
вот
я
стою
перед
ней
Und
zeig
ihr
ein
paar
Kartentricks
И
показываю
ей
пару
карточных
фокусов.
Doch
sie
sagt
Kartentricks
mag
ich
nicht
Но
она
говорит,
что
не
любит
карточные
фокусы.
Ich
glaub
das
wars
für
mich
Кажется,
это
конец
для
меня.
Normalerweise
ist
es
einfach
Обычно
всё
просто,
Ich
muss
nicht
mal
einen
Finger
rühren
Мне
даже
не
нужно
пальцем
шевелить.
Doch
sie
ist
eine
harte
Nuss
Но
она
крепкий
орешек.
Komm
sag
wie
kann
ich
dich
verführen?
Скажи,
как
я
могу
тебя
соблазнить?
Sie
sagt
den
Drink
den
ich
will
kannst
du
mir
gar
nicht
zahlen
Она
говорит,
что
тот
напиток,
который
я
хочу,
я
не
могу
себе
позволить.
Junge
komm
mal
klar
Парень,
да
ты
серьезно?
Ich
kenn
den
Barkeeper
mit
Namen
Я
бармена
по
имени
знаю.
Ja
ich
weiß
doch
wie
es
läuft
Да,
я
знаю,
как
это
работает:
Zwei
Getränke
für
den
Fick
Два
напитка
за
секс.
Sie
freut
sich
über
Flat
Rate
Она
радуется
безлимиту,
Und
er
sich
über
SexTape
А
он
- секс-видео.
Nein
lass
mal
sein
das
mit
uns
zwein
Нет,
забудь,
у
нас
с
тобой
Wird
ganz
bestimmt
nichts
diese
Nacht
Сегодня
точно
ничего
не
будет.
Denn
tut
mir
leid
du
bist
nicht
reich
Потому
что,
извини,
ты
не
богата,
Und
sowas
schieß
ich
lieber
ab
А
таких
я
сразу
отшиваю.
Frauen
wollen
Champagner
anstatt
Schnaps
und
Wein
Женщины
хотят
шампанское
вместо
водки
и
вина,
So
wirst
du
bei
keiner
landen
Так
что
ты
ни
с
кем
не
останешься,
Denn
wir
Frauen
sind
alle
gleich
Ведь
все
мы,
женщины,
одинаковые.
Ich
bin
geknickt
Я
подавлен,
Ich
hab
es
nicht
mit
dir
У
меня
ничего
не
вышло
с
тобой,
Doch
fühle
mich
irgendwie
gefickt
Но
я
чувствую
себя
каким-то
образом
обманутым.
Völlig
dicht
man
wenn
man
sie
kriegt
Совсем
с
ума
сойти
можно,
если
её
заполучить.
Sag
man
was
für
eine
Bitch
Скажи,
ну
и
стерва.
Aber
paradox
man
sagt
es
auch
für
nich
Но,
как
ни
парадоксально,
так
говорят
и
просто
так.
Normalerweise
helfen
alle
meine
Tricks
Обычно
все
мои
трюки
помогают.
Sie
ist
anders
als
die
ganzen
kleinen
Chicks
Она
не
такая,
как
все
эти
цыпочки.
Ey
dieser
Blick
Этот
взгляд...
Hau
ihr
mit
der
Keule
über
ihren
kopf
und
schleif
sie
mit
Ударить
её
дубиной
по
голове
и
утащить
с
собой.
Kann
mich
halt
gar
nicht
verbiegen
Не
могу
себя
сдерживать,
Hab
animalische
Triebe
У
меня
животные
инстинкты.
Wollt
nur
die
Party
genießen
Хотел
просто
насладиться
вечеринкой
Und
mich
dann
danach
verziehen
А
потом
уйти.
Wärs
doch
bloß
dabei
geblieben
Лучше
бы
так
и
было.
Aber
jetzt
starr
ich
auf
sie
Но
теперь
я
пялюсь
на
неё.
Will
mich
dem
Anblick
entziehen
Хочу
отвести
взгляд,
Aber
kann
mich
nicht
besiegen
Но
не
могу
себя
заставить.
Denn
am
Ende
von
dem
Abend
Ведь
в
конце
вечера
Ist
die
Frage
geblieben
Остался
вопрос:
Verammt,
kann
ich
sie
kriegen?
Черт,
смогу
ли
я
её
заполучить?
Oder
sin
es
nur
Fantasien
Или
это
просто
фантазии?
Ich
bin
verdammt
sie
zu
lieben
Я
чертовски
хочу
любить
её,
Doch
sie
hat
andere
Ziele
und
sagt:
Но
у
неё
другие
цели,
и
она
говорит:
Nein
lass
mal
sein
das
mit
uns
zwein
Нет,
забудь,
у
нас
с
тобой
Wird
ganz
bestimmt
nichts
diese
Nacht
Сегодня
точно
ничего
не
будет.
Denn
tut
mir
leid
du
bist
nicht
reich
Потому
что,
извини,
ты
не
богата,
Und
sowas
schieß
ich
lieber
ab
А
таких
я
сразу
отшиваю.
Frauen
wollen
Champagner
anstatt
Schnaps
und
Wein
Женщины
хотят
шампанское
вместо
водки
и
вина,
So
wirst
du
bei
keiner
landen
Так
что
ты
ни
с
кем
не
останешься,
Denn
wir
Frauen
sind
alle
gleich
Ведь
все
мы,
женщины,
одинаковые.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Kiunke, Mario Christopher Mueller
Attention! Feel free to leave feedback.