4Tune - Wolken - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 4Tune - Wolken




1.Part
1.Part
Das war dein letzter Satz:
Это была твоя последняя фраза:
"Cut, Ende, Aus."
"Cut, Конец, Из."
Fuck, hast du das wirklich gesagt?,
Черт, ты действительно так сказал?,
Machst du die Grenze auf?
Ты открываешь границу?
Kommt das bei raus, wenn man ein' Mensch vertraut?
Это выходит, когда вы доверяете человеку?
Du lässt mich fall'n, sag wer fängt mich auf?, wer bremst Mich aus?
Ты бросаешь меня, говоришь, кто меня ловит, кто меня тормозит?
Deine kalten Augen machen Gänsehaut
Твои холодные глаза вызывают мурашки по коже
Und ich würd' an die Seele appellieren
И я бы обратился к душе
Doch Du hast deine längst verkauft.
Но ты давно продал свои.
Du&Ich nur ein verschenkter Traum, ein fixer Gedanke schon längst vergraut, alles Schall und Rauch.(Kaltes Haupt?)
Ты и я просто подаренная мечта, фиксированная мысль, давно поседевшая, весь звук и дым.(Холодная голова?)
Siehst du nicht mein' Blick und die geballte Faust?
Разве ты не видишь мой взгляд и сжатый кулак?
Dein Feuer im Herzen ist erloschen und zerfall'n zu Staub.
Твой огонь в сердце потух и рассыпался в прах.
Berühre mich, ich spüre nichts außer der kalten Haut und fühle mich, als wär' mir übel, werd' ich von dir angeschaut.
Прикоснись ко мне, я не чувствую ничего, кроме холодной кожи, и чувствую, что меня тошнит, я смотрю на тебя.
Was macht dieser Hass im Bauch.
Что делает эта ненависть в животе.
Ich lass es raus, lass mich geh'n,
Я выпущу это, позволь мне уйти,
Raste aus, schmeiß es hin, stampfe drauf, fuck doch drauf!
Raste aus, бросить его туда, на нем пестик нем, fuck однако!
Es zählt nur die Gegenwart ich strebe nach Erfüllung aber da steht nur ein leeres Glas, da fehlt etwas!
Это имеет значение только настоящее я стремлюсь к исполнению, но там просто пустой стакан, чего-то не хватает!
Schon wieder wollten wir den Horizont Bedecken und ich brülle diese Texte raus, als wollt' ich mit dir sprechen.
Снова мы собирались покрыть горизонт, и я выкрикиваю эти тексты, как будто хочу поговорить с тобой.
Doch es bleibt ein stummes Lächeln, ein kurzer leerer Blick.
Но остается немая улыбка, короткий пустой взгляд.
Ich seh' deine Hülle doch habe vergessen wer Du bist.
Я вижу твою оболочку, но забыл, кто ты такой.
Und schenkt die Sonne mir ein' Augenblick der Wärme, scheint Sekunden später alles wieder Grau um mich zu werden und mein Schicksalsglaube zwingt Mich etwas gutes drin zu sehn'
И дарит мне солнце' мгновение тепла, через несколько секунд все вокруг снова становится серым, и моя вера в судьбу заставляет меня видеть в нем что-то хорошее'
Bis mein Herz vergessen kann, Spiegelst du dich in meinen Tränen
Пока мое сердце не сможет забыть, ты отражаешься в моих слезах,
2.Part
2.Part
Atemlosigkeit in dieser rastlosen Zeit wenn die Last dich zerreißt, Hass oder neid.
Одышка в это беспокойное время, когда бремя разрывает вас на части, ненависть или зависть.
Guck und plötzlich bin ich arm, du machtest mich Reich.
Смотри, и вдруг я беден, ты делаешь меня богатым.
Nur eine Truhe ohne Inhalt ist der Schatz der mit bleibt.
Только сундук без содержимого - это сокровище, которое остается с.
Alles zerschnitten die Pics von uns sind schrott aber sag, wo ist die Schere für dir Bilder in meinem Kopf?
Все разрезанные фотографии нас - металлолом, но скажите, где ножницы для вас фотографии в моей голове?
Auf der einen Seite ist was mein Wille sich erhofft und trotzdem füll' ich diese Lücke nur mit Bitches oder Odt!
С одной стороны, это то, на что надеется моя воля, и все же я заполняю этот пробел только суками или Odt!
Wenn der Zwiespalt dich zerreißt, weil die Liebe nicht mehr reicht, du zwar noch Gefühle hast, aber es lieber nicht mehr zeigst.
Когда раздор разрывает вас, потому что любви больше не хватает, у вас все еще есть чувства, но вы предпочитаете больше этого не показывать.
Ich war zu allem bereit, vielleicht viel zu viel, ja viel zu viel, um dich nicht zu verlier'n.
Я был готов на все, может быть, слишком многое, да, слишком многое, чтобы не потерять тебя.
Ich bin ein Einzelkämpfer, doch brauche dich an meiner Seite.
Я боец-одиночка, но нуждаюсь в тебе на моей стороне.
Diese Zeit verbring' ich nicht alleine, bleib jetzt besser!
Это время я не провожу одна, лучше оставайся сейчас!
Dieses Herz ist so zerbrechlich auf der Suche nach dem Schlüssel zu Allem in dem menschlichen Gefängnis
Это сердце так хрупко в поисках ключа ко всему в человеческой тюрьме
Schon wieder wollten wir den Horizont Bedecken und ich brülle diese Texte raus, als wollt' ich mit dir sprechen.
Снова мы собирались покрыть горизонт, и я выкрикиваю эти тексты, как будто хочу поговорить с тобой.
Doch es bleibt ein stummes Lächeln, ein kurzer leerer Blick.
Но остается немая улыбка, короткий пустой взгляд.
Ich seh' deine Hülle doch habe vergessen wer Du bist.
Я вижу твою оболочку, но забыл, кто ты такой.
Und schenkt die Sonne mir ein' Augenblick der Wärme, scheint Sekunden später alles wieder Grau um mich zu werden und mein Schicksalsglaube zwingt Mich etwas gutes drin zu sehn'
И дарит мне солнце' мгновение тепла, через несколько секунд все вокруг снова становится серым, и моя вера в судьбу заставляет меня видеть в нем что-то хорошее'
Bis mein Herz vergessen kann, Spiegelst du dich in meinen Tränen
Пока мое сердце не сможет забыть, ты отражаешься в моих слезах,
By TwistedCry
By TwistedCry





Writer(s): MARIO MUELLER, KAI ENGELMANN, JOHANNES LOEFFLER


Attention! Feel free to leave feedback.