Lyrics and translation 5 Seconds of Summer - COMPLETE MESS - Live from The Royal Albert Hall
Caught
up
in
heaven
Оказавшись
на
небесах
But
your
heaven
ain't
the
same
Но
твой
рай
уже
не
тот,
что
прежде
And
I've
never
been
a
saint,
have
I
И
я
никогда
не
был
святым,
не
так
ли
This
evanescence
always
fleeting
like
a
flame
Это
мимолетное
явление,
всегда
мимолетное,
как
пламя
But
I'm
never
one
to
change,
am
I
Но
я
никогда
не
из
тех,
кто
меняется,
не
так
ли
Call
it
a
lesson
when
I
feel
you
slide
away
Считай
это
уроком,
когда
я
чувствую,
что
ты
ускользаешь.
And
I'm
missing
out
on
half
my
life
И
я
упускаю
половину
своей
жизни
Oh,
you
make
me
complete
О,
ты
делаешь
меня
завершенной
You
make
me
complete
Ты
делаешь
меня
завершенной
You
make
me
a
complete
mess
Из-за
тебя
я
в
полном
беспорядке
Oh,
you
make
me
complete
О,
ты
делаешь
меня
завершенной
You
make
me
complete
Ты
делаешь
меня
завершенной
You
make
me
a
complete
mess
Из-за
тебя
я
в
полном
беспорядке
Hang
on
to
moments
like
they'll
never
drift
away
Цепляйся
за
моменты
так,
словно
они
никогда
не
улетучатся
Cause
you'll
never
get
to
say
goodbye
Потому
что
ты
никогда
не
сможешь
попрощаться
I
ask
no
questions
as
your
colors
take
their
hold
Я
не
задаю
вопросов,
когда
твои
цвета
обретают
свою
силу.
As
my
darkness
turns
to
gold
inside
Когда
моя
тьма
внутри
превращается
в
золото
I
learned
my
lesson
when
I
felt
you
slip
away
Я
усвоил
свой
урок,
когда
почувствовал,
что
ты
ускользаешь.
And
I'm
missing
out
on
half
my
life
И
я
упускаю
половину
своей
жизни
Oh,
you
make
me
complete
О,
ты
делаешь
меня
завершенной
You
make
me
complete
Ты
делаешь
меня
завершенной
You
make
me
a
complete
mess
Из-за
тебя
я
в
полном
беспорядке
Oh,
you
make
me
complete
О,
ты
делаешь
меня
завершенной
You
make
me
complete
Ты
делаешь
меня
завершенной
You
make
me
a
complete
mess
Из-за
тебя
я
в
полном
беспорядке
You
make
me
a
complete
mess
Из-за
тебя
я
в
полном
беспорядке
You
make
me
a
complete
mess
Из-за
тебя
я
в
полном
беспорядке
Caught
up
in
heaven
but
your
heaven
ain't
the
same
Оказавшись
на
небесах,
но
твои
небеса
уже
не
те.
But
I've
never
been
a
saint,
have
I
Но
я
никогда
не
был
святым,
не
так
ли
Sing
it
with
us,
let's
go
Спойте
это
с
нами,
поехали
Oh,
you
make
me
complete
О,
ты
делаешь
меня
завершенной
You
make
me
complete
Ты
делаешь
меня
завершенной
You
make
me
a
complete
mess
Из-за
тебя
я
в
полном
беспорядке
Oh,
you
make
me
complete
(you
make
me
complete)
О,
ты
делаешь
меня
завершенным
(ты
делаешь
меня
завершенным)
You
make
me
complete
Ты
делаешь
меня
завершенной
You
make
me
a
complete
mess
Из-за
тебя
я
в
полном
беспорядке
You
make
me
a
complete
mess
Из-за
тебя
я
в
полном
беспорядке
You
make
me
a
complete
mess
Из-за
тебя
я
в
полном
беспорядке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luke Hemmings, Calum Hood, Ashton Irwin, Michael Clifford
Attention! Feel free to leave feedback.