Lyrics and translation 5 a Seco - Feito Nós
Feito Nós
Сделаны друг для друга
Somos
feito
nós
Мы
словно
созданы
друг
для
друга
Se
a
ponta
achar
a
foz
Если
начало
найдет
конец
Os
dois
ficam
sem
voz
Мы
оба
потеряем
дар
речи
Embaraçados
feito
nós
Смущенные,
словно
созданные
друг
для
друга
Nós
temos
nós
У
нас
есть
свои
узлы
Duros
como
dominós
Крепкие,
как
костяшки
домино
Ninguém
entende
os
nós
de
nós
Никто
не
понимает
наших
узлов
Como
faz,
por
favor?
Как
это
сделать,
скажи,
пожалуйста?
Tentei
desatar
apertou,
apertou
Пытался
развязать,
но
только
затянул,
затянул
Alguém
mais?
um
amor?
Кто-нибудь
еще?
Любовь?
Queira
me
puxar
que
eu
vou
Потяни
меня
за
собой,
и
я
пойду
Eu
sou
feito
nós
Я
весь
в
узлах
A
nóia
do
algoz
Тревога
палача
Amarra
os
nossos
nós
Связывает
наши
узлы
Sou
complicado
feito
nós
Я
сложный,
как
наши
узлы
Nós
somos
nós
Мы
— это
мы
Fechados
como
os
esquimós
Замкнутые,
как
эскимосы
Vencidos
quando
estão
a
sós
Покоренные,
когда
остаемся
одни
Como
faz,
por
favor?
Как
это
сделать,
скажи,
пожалуйста?
Tentei
desatar
apertou,
apertou
Пытался
развязать,
но
только
затянул,
затянул
Alguém
mais?
um
amor?
Кто-нибудь
еще?
Любовь?
Queira
me
puxar
que
eu
vou
Потяни
меня
за
собой,
и
я
пойду
Somos
feito
nós
Мы
словно
созданы
друг
для
друга
Se
a
ponta
achar
a
foz
Если
начало
найдет
конец
Os
dois
ficam
sem
voz
Мы
оба
потеряем
дар
речи
Embaraçados
feito
nós
Смущенные,
словно
созданные
друг
для
друга
Nós
somos
nós
Мы
— это
мы
Fechados
como
os
esquimós
Замкнутые,
как
эскимосы
Vencidos
quando
estão
a
sós
Покоренные,
когда
остаемся
одни
Como
faz,
por
favor?
Как
это
сделать,
скажи,
пожалуйста?
Tentei
desatar
apertou,
apertou
Пытался
развязать,
но
только
затянул,
затянул
Alguém
mais?
um
amor?
Кто-нибудь
еще?
Любовь?
Queira
me
puxar
que
eu
vou
Потяни
меня
за
собой,
и
я
пойду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Viáfora
Attention! Feel free to leave feedback.