Lyrics and translation 5 a Seco - Geografia Sentimental
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geografia Sentimental
География Чувств
A
flecha
chamada
ciúme
Стрела
по
имени
ревность
Cravada
no
bonde
chamado
desejo
Вошла
в
трамвай
по
имени
желание
Correndo
no
trilho
chamado
paúra
Мчащийся
по
рельсам
под
названием
страх
Que
fica
na
rua
do
desassossego
Что
лежит
на
улице
тревоги
Esquina
com
a
praça
da
ilusão
perdida
На
углу
с
площадью
потерянных
иллюзий
Distante
do
bairro
de
nome
aconchego
Вдали
от
района
с
названием
уют
Onde
fica
a
casa
chamada
carinho
Где
стоит
дом
по
имени
ласка
Vizinha
da
marginal
do
desapego
По
соседству
с
набережной
отрешенности
Que
corre
ao
lado
do
rio
melodia
Что
бежит
вдоль
реки
мелодии
Sobre
o
qual
um
barco
chamado
passado
По
которой
корабль
по
имени
прошлое
Navega
pro
porto
chamado
destino
Плывет
к
порту
под
названием
судьба
Com
seu
marinheiro
chamado
chamado
Со
своим
моряком
по
имени
имя
Com
o
mastro
que
alguém
batizou
desatino
С
мачтой,
которую
кто-то
окрестил
безумием
Com
a
vela
que
alguém
nomeou
desamparo
С
парусом,
которому
кто-то
дал
имя
отчаяние
Sob
a
tempestade
que
chamam
desejo
Под
бурей,
которую
называют
желание
Que
também
é
o
nome
do
bonde
que
pego
Что
также
является
именем
трамвая,
на
котором
я
еду
E
dentro
do
bonde,
num
banco
vazio
И
в
трамвае,
на
пустом
сиденье
Repousa
uma
caixa
Лежит
коробка
Que
é
toda
mistério,
mas
há
uma
etiqueta
Полная
тайн,
но
на
ней
есть
этикетка
Em
letra
de
forma
escrito
Печатными
буквами
написано
A
flecha
chamada
ciúme
Стрела
по
имени
ревность
Cravada
no
bonde
chamado
desejo
Вошла
в
трамвай
по
имени
желание
Correndo
no
trilho
chamado
paúra
Мчащийся
по
рельсам
под
названием
страх
Que
fica
na
rua
do
desassossego
Что
лежит
на
улице
тревоги
Esquina
com
a
praça
da
ilusão
perdida
На
углу
с
площадью
потерянных
иллюзий
Distante
do
bairro
de
nome
aconchego
Вдали
от
района
с
названием
уют
Onde
fica
a
casa
chamada
carinho
Где
стоит
дом
по
имени
ласка
Vizinha
da
marginal
do
desapego
По
соседству
с
набережной
отрешенности
Que
corre
ao
lado
do
rio
melodia
Что
бежит
вдоль
реки
мелодии
Sobre
o
qual
um
barco
chamado
passado
По
которой
корабль
по
имени
прошлое
Navega
pro
porto
chamado
destino
Плывет
к
порту
под
названием
судьба
Com
seu
marinheiro
chamado
chamado
Со
своим
моряком
по
имени
имя
Com
o
mastro
que
alguém
batizou
desatino
С
мачтой,
которую
кто-то
окрестил
безумием
Com
a
vela
que
alguém
nomeou
desamparo
С
парусом,
которому
кто-то
дал
имя
отчаяние
Sob
a
tempestade
que
chamam
desejo
Под
бурей,
которую
называют
желание
Que
também
é
o
nome
do
bonde
que
pego
Что
также
является
именем
трамвая,
на
котором
я
еду
E
dentro
do
bonde,
num
banco
vazio
И
в
трамвае,
на
пустом
сиденье
Repousa
uma
caixa
Лежит
коробка
Que
é
toda
mistério,
mas
há
uma
etiqueta
Полная
тайн,
но
на
ней
есть
этикетка
Em
letra
de
forma
escrito:
amor
Печатными
буквами
написано:
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.