50 Cent, Franz Ferdinand, Kanye West, Snoop Dogg, The Black Eyed Peas, The Killers & "Weird Al" Yankovic - Polkarama! - translation of the lyrics into German

Polkarama! - Snoop Dogg , black eyed peas , Franz Ferdinand , "Weird Al" Yankovic , Kanye West , 50 Cent translation in German




Polkarama!
Polkarama!
Let′s get it started! (Ha!)
Lass uns anfangen! (Ha!)
Let's get it started! (In here!)
Lass uns anfangen! (Hier drin!)
Let′s get it started! (Ha!)
Lass uns anfangen! (Ha!)
Let's get it started! (In here!)
Lass uns anfangen! (Hier drin!)
Let's get it started! (Ha!)
Lass uns anfangen! (Ha!)
Let′s get it started! (In here!)
Lass uns anfangen! (Hier drin!)
And the bass keeps runnin′, runnin'
Und der Bass läuft weiter, läuft
And runnin′, runnin'
Und läuft, läuft
And runnin′, runnin',
Und läuft, läuft,
And runnin′, runnin',
Und läuft, läuft,
I say, don't you know
Ich sag, weißt du nicht
You say, you don′t know
Du sagst, du weißt nicht
I say...
Ich sag...
Take me out!
Führ mich aus!
I say, you don′t show
Ich sag, du zeigst dich nicht
Don't move, time is slow
Beweg dich nicht, Zeit ist langsam
I say... (gunshot)
Ich sag... (Pistolenschuss)
Take me out!
Führ mich aus!
Beverly Hills, that′s where I wanna be!
Beverly Hills, dort will ich sein!
(Gimme! Gimme!)
(Gib mir! Gib mir!)
Living in Beverly Hills
Leben in Beverly Hills
Beverly Hills, rollin' like a celebrity
Beverly Hills, leben wie ein Star
(Gimme! Gimme!)
(Gib mir! Gib mir!)
Living in Beverly Hills
Leben in Beverly Hills
And birds go flying at the speed of sound
Und Vögel fliegen mit Schallgeschwindigkeit
To show you how it all began
Um dir zu zeigen, wie alles begann
Birds came flying from the underground
Vögel kamen geflogen aus dem Untergrund
If you could see it, then you′d understand
Könntest du's sehen, du würdest verstehen
And we'll all float on, okay
Und wir treiben alle, okay
And we′ll all float on
Und wir treiben alle
All right already, we'll all float on
Schon gut, wir treiben alle
Now don't you worry, we′ll all float on
Mach dir keine Sorgen, wir treiben alle
All right!
Alles klar!
Feel good!
Fühl dich gut!
Feel good!
Fühl dich gut!
Feel good!
Fühl dich gut!
Don′t cha wish your girlfriend was hot like me?
Wünschst du dir nicht deine Freundin wär heiß wie ich?
Don't cha wish your girlfriend was a freak like me?
Wünschst du dir nicht deine Freundin wär abgefahren wie ich?
Don′t cha?
Nicht wahr?
Don't cha?
Nicht wahr?
Don′t cha wish your girlfriend was raw like me?
Wünschst du dir nicht deine Freundin wär brutal wie ich?
Don't cha wish your girlfriend was fun like me?
Wünschst du dir nicht deine Freundin wär geil wie ich?
Don′t cha?
Nicht wahr?
Don't cha?
Nicht wahr?
Don't cha, don′t cha, don′t cha?
Nicht wahr, nicht wahr, nicht wahr?
Somebody told me
Jemand erzählte mir
You had a boyfriend
Du hattest einen Freund
Who looked like a girlfriend
Der aussah wie 'ne Freundin
That I had in February of last year
Die ich hatte im Februar letzten Jahres
It's not confidential
Es ist nicht vertraulich
Well, I got potential
Nun, ich hab Potential
A rushin′ and rushin' around
Rennend und rennend rum
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
I′ll take you to the candy shop
Ich bring dich zum Süßwarenladen
I'll let you lick a lollipop
Du darfst am Lutscher lecken
Go ′head, girl, don't you stop
Mach weiter, Mädel, hör nicht auf
Keep goin' ′til you hit the spot
Bis du die Stelle triffst
Whoa!
Whoa!
(We′ll take you to the candy shop) Yeah!
(Wir bringen dich zum Süßwarenladen) Yeah!
(For one taste o' what we got) Uh-huh!
(Für einen Vorgeschmack) Uh-huh!
(We′ll have you spending all you got) Come on!
(Lass dein Geld springen) Komm schon!
(Keep goin' ′til you hit the spot) Whoa!
(Bis du die Stelle triffst) Whoa!
When the pimp's in the crib, ma
Wenn der Zuhälter im Haus ist, Mama
Drop it like it′s hot
Lass es fallen wie heisses Blei
Drop it like it's hot
Lass es fallen wie heisses Blei
Drop it like it's hot
Lass es fallen wie heisses Blei
When the pimp′s gonna get at you
Und der Zuhälter kommt zu dir
Drop it like it′s hot
Lass es fallen wie heisses Blei
Drop it like it's hot
Lass es fallen wie heisses Blei
Come, Mr. DJ, song pon de replay
Komm, Herr DJ, spiel das Lück nochmal
(Come, Mr. DJ, won′t you turn the music up?)
(Komm, Herr DJ, dreh die Musik auf?)
All the gal pon the dance floor, wantin' some more, what
Alle Mädels auf der Tanzfläche wollen mehr, was
(Come, Mr. DJ, won′t you turn the music up?)
(Komm, Herr DJ, dreh die Musik auf?)
Hey, mister
Hey, Mister
Please, Mr. DJ
Bitte, Herr DJ
Tell me if you hear me
Sag mir, ob du mich hörst
Turn the music up!
Dreh die Musik auf!
She take my money
Sie nimmt mein Geld
(She take my money)
(Sie nimmt mein Geld)
When I'm in need
Wenn ich in Not bin
(When I′m in need)
(Wenn ich in Not bin)
Yes, she's a triflin' friend indeed (friend indeed)
Ja, sie ist wirklich ein schlechter Kamerad
Well, she′s a gold digger
Nun, sie ist eine Golddiggerin
Way over town (way over town)
Weit in der Stadt (weit in der Stadt)
That digs on me
Die auf mich abfährt
Hey! Hey!
Hey! Hey!
Now, I ain′t sayin' she′s a gold digger
Sag ja nicht, dass sie eine Goldgräberin ist
But she ain't messin′ with no broke, broke
Aber sie mischt sich nicht mit einem Habenichts ein
Now, I ain't sayin′ she's a gold digger
Sag ja nicht, dass sie eine Goldgräberin ist
But she ain't messin′ with no broke, broke
Aber sie mischt sich nicht mit einem Habenichts ein
Get down, girl, go ′head, get down (I gotta leave)
Los, Mädchen, los, mach weiter (Ich muss gehen)
Get down, girl, go 'head, get down (I gotta leave)
Los, Mädchen, los, mach weiter (Ich muss gehen)
Get down, girl, go ′head, get down (I gotta leave)
Los, Mädchen, los, mach weiter (Ich muss gehen)
Get down, girl, go 'head!
Los, Mädchen, los, komm schon!
But I
Aber ich
Ain′t
Sage
Sayin' she′s a
Nicht dass sie
Gold, gold digger
'ne Gold-, Goldgräberin ist
Gold, gold digger
Gold-, Goldgräberin
Gold, gold digger
Gold-, Goldgräberin
Hey!
Hey!





Writer(s): Jaime A. Dávila "tame" Gómez, Terry Rendall, William Adams


Attention! Feel free to leave feedback.