50 Cent feat. G Unit - Robbery - translation of the lyrics into German

Robbery - 50 Cent feat. G Unittranslation in German




Robbery
Raubüberfall
This very necessary, very legendary... 50
Das ist sehr notwendig, sehr legendär... 50
If I'm not ya favorite, I wanna know why
Wenn ich nicht dein Favorit bin, will ich wissen warum
Niggas be stuntin, frontin, with the chrome on the cadillac
Niggas prollen rum, geben an, mit dem Chrom am Cadillac
End up hog tied, mouth gagged, get hit upside the head with the gat
Enden gefesselt, Mund geknebelt, kriegen mit der Knarre eins über den Schädel
Nigga where the stash at, cash at? the grams and the bricks of raw
Nigga, wo ist das Versteck, das Geld? Die Gramm und die Ziegel vom Reinen
I done told ya one time, but for the last time
Ich hab's dir einmal gesagt, aber zum letzten Mal
Don't make me put ya brains on the floor
Zwing mich nicht, dein Gehirn auf dem Boden zu verteilen
This is a stick up bitch, get the fuck on the floor
Das ist ein Überfall, Schlampe, runter auf den verdammten Boden
Buck search the bedroom, Banks hold down the door
Buck durchsuch das Schlafzimmer, Banks halt die Tür
P, What we got?
P, Was haben wir?
10 g's, you gotta be more
10 Riesen, das muss mehr sein
These nigga sell weight, dun they gotta have raw
Diese Niggas verkaufen Kilos, Mann, die müssen Stoff haben
Bitch, one more time, you move on the floor
Schlampe, noch einmal bewegst du dich auf dem Boden
And Ima hit ya and send ya ass off to the lord
Und ich schlag dich und schick deinen Arsch zum Herrn
Man, i seen it in my dreams, we suppose to be rich
Mann, ich hab's in meinen Träumen gesehen, wir sollten reich sein
50 this is it, i ain't feelin this shit
50 das ist es, ich fühl den Scheiß nicht
Spider, niggas in the hood, they said they had cash
Spider, Niggas in der Hood sagten, die hätten Cash
Remind me not to listen to Yayo and Hav
Erinnere mich dran, nicht auf Yayo und Hav zu hören
D-tay and fox, billy and fame
D-tay und Fox, Billy und Fame
Got us out this bitch like its a motha fuckin game
Haben uns hierher gebracht, als wär's ein verdammtes Spiel
First there's one shot, then two shots
Erst ein Schuss, dann zwei Schüsse
And ya laid out on the floor
Und du liegst ausgestreckt auf dem Boden
Ya bleed til ya in shock and ya heart stops
Du blutest bis du im Schock bist und dein Herz stehen bleibt
And they view yo ass in the morgue
Und sie schauen sich deinen Arsch in der Leichenhalle an
Maybe in ya next life, you'll get shit right
Vielleicht kriegst du's in deinem nächsten Leben auf die Reihe
And this shit won't happen again
Und dieser Scheiß passiert nicht nochmal
Come stunt through my hood, like its all good
Kommst in meine Hood geprollt, als wär alles gut
And we runnin up in ya crib
Und wir stürmen deine Bude
Southside, tell me you miss me, tell me you love me, HAHA
Southside, sag mir, dass du mich vermisst, sag mir, dass du mich liebst, HAHA
It's 50, yall already know what im about, live from london! HAHA
Hier ist 50, ihr wisst schon, was bei mir abgeht, live aus London! HAHA
I'm comin back man, its my last trip through there, man i'm comin back
Ich komm zurück, Mann, das ist meine letzte Reise dorthin, Mann, ich komm zurück
Know what I'm sayin? i'm a see whats left of yall niggas man
Weißt du, was ich meine? Ich werd sehen, was von euch Niggas übrig ist, Mann
You know? a lot of funny shits been goin
Weißt du? Viel komischer Scheiß ist passiert
On in and its been killin me, not to kill you
Und es bringt mich um, dich nicht umzubringen
I'm a tell u niggas the truth right,
Ich sag euch Niggas die Wahrheit, okay,
I woulda been killed me, if i wasn't me
Ich hätte mich schon umgebracht, wenn ich nicht ich wäre
Ya'll niggas is sweet, and that nigga kev leek is a snitch
Ihr Niggas seid Weicheier, und dieser Nigga Kev Leek ist eine Petze
God damn nigga! thats why u ain't neva go to jail nigga? ah shit
Verdammt nochmal, Nigga! Deshalb bist du nie in den Knast gegangen, Nigga? Ah Scheiße
Not kev, not cool ass kev, ah man... fuck it!
Nicht Kev, nicht der coole Kev, ah Mann... scheiß drauf!





Writer(s): Porter Denaun M, Simpson Byron


Attention! Feel free to leave feedback.