Lyrics and translation 50 Cent feat. Brooklyn - In Da Hood - Single Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Da Hood - Single Version
В Гетто - Сингл Версия
I
still
be
ridin'
through
the
hood
я
всё
ещё
катаюсь
по
гетто,
Brooklyn
to
Compton,
it's
all
good
от
Бруклина
до
Комптона,
всё
пучком.
From
Southside
Queens
to
Inglewood
От
Южного
Квинса
до
Инглвуда,
We
representin'
like
we
should
мы
представляем,
как
надо.
I'm
hot,
boy,
I
told
you
befo'
Я
крут,
детка,
я
говорил
тебе
раньше,
Got
that
Benz
and
that
Hummer
off
the
showroom
floor
пригнал
этот
Benz
и
Hummer
прямо
из
салона.
I
know
you
hate
it
when
I
pop
up,
wrist
all
rocked
up
Я
знаю,
ты
ненавидишь,
когда
я
появляюсь,
весь
в
цацках,
'Hood
empty,
niggas
locked
up,
they
rats
all
knocked
up
гетто
пустое,
ниггеры
за
решеткой,
крысы
все
повязаны.
Baby
after
baby,
the
'hood
is
crazy
Ребенок
за
ребенком,
в
гетто
безумие,
Niggas'll
set
ya
up
and
wet
you
up,
trust
me,
they
shady
ниггеры
подставят
тебя
и
замочат,
поверь,
они
мутные.
Got
a
pet
bulldog
I
keep
under
my
linen
У
меня
есть
бульдог,
которого
я
держу
под
кроватью,
It
don't
bark,
it
spark
when
that
revolver
spinnin'
он
не
лает,
он
стреляет,
когда
револьвер
крутится.
I
still
be
ridin'
through
the
hood
Я
всё
ещё
катаюсь
по
гетто,
Brooklyn
to
Compton,
it's
all
good
от
Бруклина
до
Комптона,
всё
пучком.
From
Southside
Queens
to
Inglewood
От
Южного
Квинса
до
Инглвуда,
We
representin'
like
we
should
мы
представляем,
как
надо.
Hold
up,
hold
up,
get
a
good
look
at
my
rims
Подожди,
подожди,
полюбуйся
на
мои
диски,
Goddamn,
look
at
them
twenty-fours
inch
diamonds
spin
черт
возьми,
смотри,
как
эти
двадцатичетырехдюймовые
бриллианты
крутятся.
Now
the
D's,
they
harass
me
in
the
'hood
Теперь
копы,
они
донимают
меня
в
гетто,
A
few
times
niggas
tried
to
blast
me
in
the
'hood
пару
раз
ниггеры
пытались
подстрелить
меня
в
гетто.
Fuck
it,
it's
all
good
К
черту,
всё
в
порядке.
Catch
me
in
the
coupe,
on
the
lean
Встретишь
меня
в
купе,
под
кайфом,
With
needles
and
samples
and
diesel
for
the
fiends
с
иглами,
пробниками
и
дизелем
для
торчков.
The
money
stay
on
my
mind,
so
I
stay
on
the
grind
Деньги
не
выходят
у
меня
из
головы,
поэтому
я
продолжаю
пахать,
Plus
niggas
like
to
stunt,
so
I
stay
with
the
nine
плюс
ниггеры
любят
выпендриваться,
поэтому
я
не
расстаюсь
с
пушкой.
I
ain't
the
type
nigga
that
be
out,
runnin'
his
mouth
Я
не
из
тех
ниггеров,
которые
болтают
без
умолку,
Talkin'
gangsta
and
shit,
with
my
gun
in
the
house
треплются
о
гангстерских
делах,
пока
ствол
лежит
дома.
Nah,
homie,
better
get
to
know
me
better
Нет,
милая,
лучше
узнай
меня
получше,
Before
you
be
leaking
pints
of
blood
into
your
Iceberg
sweater
прежде
чем
ты
будешь
истекать
кровью
в
свой
свитер
Iceberg.
When
the
talons
come
flyin'
up
out
the
Beretta
Когда
из
Беретты
вылетят
пули,
You
gon'
feel
like
it's
your
fault
and
say,
"man,
I
knew
better"
ты
почувствуешь,
что
это
твоя
вина,
и
скажешь:
"Блин,
я
так
и
знала".
Look,
dawg,
I
don't
play
that
shit
Слушай,
детка,
я
не
играю
в
эти
игры,
I
pull
that
thing
out
I'mma
spray
that
shit
я
достану
эту
штуку
и
начну
палить,
That's
how
I
get
down
вот
как
я
действую.
Brooklyn,
she's
so
sick
in
the
hood
Brooklyn,
она
такая
крутая
в
гетто,
Got
these
fat
bitches
get
the
spit
in
the
hood
заставляет
этих
толстух
плеваться
в
гетто,
Cause
I
throw
diamonds,
shoot
the
fifth
in
the
hood
потому
что
я
раскидываюсь
бриллиантами,
стреляю
из
пятилитрового
в
гетто,
That's
what
you
get
for
talking
all
that
shit
in
the
hood
вот
что
ты
получаешь
за
всю
эту
болтовню
в
гетто.
Yeah,
I'm
still
a
minor,
remember
this
Да,
я
всё
ещё
несовершеннолетняя,
запомни
это,
Everything
Brooklyn'll
drop
you
broads'll
fall
behind
her
всё,
что
Brooklyn
выпустит,
заставит
вас,
телок,
отстать
от
неё.
Brooklyn
to
Compton,
it's
all
good
От
Бруклина
до
Комптона,
всё
пучком.
Get
robbed,
get
got,
shit
is
poppin'
in
the
hood
Ограбят,
пристрелят,
дерьмо
творится
в
гетто.
I
still
be
ridin'
through
the
hood
Я
всё
ещё
катаюсь
по
гетто,
Brooklyn
to
Compton,
it's
all
good
от
Бруклина
до
Комптона,
всё
пучком.
From
Southside
Queens
to
Inglewood
От
Южного
Квинса
до
Инглвуда,
We
representin'
like
we
should
мы
представляем,
как
надо.
I
still
be
ridin'
through
the
hood
Я
всё
ещё
катаюсь
по
гетто,
Brooklyn
to
Compton,
it's
all
good
от
Бруклина
до
Комптона,
всё
пучком.
From
Southside
Queens
to
Inglewood
От
Южного
Квинса
до
Инглвуда,
We
representin'
like
we
should
мы
представляем,
как
надо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.