Lyrics and translation 50 Cent feat. Brooklyn - In da Hood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
still
be
riding
through
the
′hood
Я
все
еще
еду
по
району.
Into
Compton,
it's
all
good
В
Комптоне
все
хорошо.
From
Southside
Queens
to
Inglewood
От
Саутсайд
Куинс
до
Инглвуда
We
representin′
like
we
should
Мы
представляем
себя
так,
как
и
должны
были
бы.
I'm
hot
boy,
I
told
you
before
Я
горячий
парень,
я
уже
говорил
тебе.
Got
that
Benz
and
that
Hummer
off
the
showroom
floor
Я
снял
этот
Бенц
и
этот
Хаммер
с
демонстрационного
зала
I
know
you
hate
it
when
I
pop
up,
wrist
all
rocked
up
Я
знаю,
ты
ненавидишь,
когда
я
выскакиваю,
все
запястья
раскачиваются.
In
The
'hood,
empty
niggas
locked
up,
they
rats
all
knocked
up
В
гетто
пустые
ниггеры
заперты,
они
все
обрюхатились.
Baby
after
baby,
the
′hood
is
crazy
Ребенок
за
ребенком,
капюшон
сумасшедший.
Niggas′ll
set
you
up
and
wet
you
up,
trust
me
they
shady
Ниггеры
подставят
тебя
и
замочат,
поверь
мне,
они
теневые.
Got
a
pet
bulldog,
I
keep
under
my
linen
У
меня
есть
домашний
бульдог,
которого
я
держу
под
бельем.
It
don't
bark,
they
spark
when
the
revolver
spinnin′
Они
не
лают,
они
искрят,
когда
револьвер
вращается.
I
still
be
riding
through
the
′hood
Я
все
еще
еду
по
району.
Into
Compton,
it's
all
good
В
Комптоне
все
хорошо.
From
Southside
Queens
to
Inglewood
От
Саутсайд
Куинс
до
Инглвуда
We
representin′
like
we
should
Мы
представляем
себя
так,
как
и
должны
были
бы.
Hold
up,
hold
up,
get
a
good
look
at
my
rims
Погоди,
погоди,
хорошенько
посмотри
на
мои
диски.
God
damn,
look
at
them
twenty-fours
diamonds
spin
Черт
возьми,
посмотрите
на
эти
двадцать
четыре
бриллианта!
Now
the
D's,
they
harass
me
in
the
'hood
Теперь
двойки
преследуют
меня
в
гетто.
A
few
times,
niggas
try
to
blast
me
in
the
′hood
Несколько
раз
ниггеры
пытались
взорвать
меня
на
районе.
Fuck
it′s
all
good
Черт
возьми
все
хорошо
Catch
me
in
the
coupe
- on
the
lean
Поймай
меня
в
купе
- на
Лине.
Wit'
needles
and
samples
and
diesels
for
the
fiends
С
иголками,
образцами
и
дизелями
для
демонов.
The
money
stay
on
my
mind,
so
I
stay
on
the
grind
Деньги
не
выходят
у
меня
из
головы,
поэтому
я
продолжаю
работать.
Plus
niggas
like
to
stun,
so
I
stay
wit′
my
nine
К
тому
же
ниггеры
любят
оглушать,
так
что
я
остаюсь
со
своей
девяткой.
I
ain't
the
type
nigga
that
be
out,
runnin′
his
mouth
Я
не
из
тех
ниггеров,
которые
выходят
на
улицу
и
пускают
слюни.
Talkin'
gangsta
and
shit,
with
my
gun
in
the
house
Болтаю
о
гангстерах
и
всякой
хрени,
с
пистолетом
в
доме.
Now
homie,
you
better
get
to
know
me
better
А
теперь,
братан,
тебе
лучше
узнать
меня
получше.
Before
you
be
bleedin′
pints
of
blood
into
Iceberg
sweater
Прежде
чем
ты
прольешь
пинты
крови
на
свитер
айсберга.
When
the
tails
come
flyin'
up
out
the
beretta
Когда
из
беретты
вылетают
хвосты
...
You
gon'
feel
like
it′s
yo′
fault
and
say
'Man
I
knew
better′
Ты
почувствуешь,
что
это
твоя
вина,
и
скажешь:
"Чувак,
я
знал
лучше".
Look
dogg,
I
don't
play
that
shit
Послушай,
Догг,
я
не
играю
в
эту
хрень.
I
pull
that
thing
out
I′ma
spray
that
shit
Я
вытащу
эту
штуку
и
разбрызгаю
это
дерьмо.
That
how
I
get
down
Вот
как
я
спускаюсь
вниз
Brooklyn
she's
so
sick
in
the
hood
Бруклин
ей
так
плохо
в
гетто
Got
these
fat
bitches
get
the
spit
in
the
hood
У
меня
есть
эти
толстые
сучки,
которые
плюют
в
капот.
′Cause
I
throw
diamonds,
shot
that
fifth
in
the
hood
Потому
что
я
бросаю
бриллианты,
стреляю
пятым
в
капот.
That's
what
you
get
for
talkin'
all
that
shit
in
the
hood
Вот
что
ты
получаешь
за
то,
что
несешь
всю
эту
чушь
в
гетто.
Yeah
I′m
still
a
minor,
remember
this
Да,
я
все
еще
несовершеннолетний,
запомни
это.
Everything
Brooklyn
choppy
broads
still
behind
ya
Все
Бруклинские
изменчивые
бабы
все
еще
позади
тебя
Brooklyn
to
Compton
it′s
all
good
От
Бруклина
до
Комптона
все
хорошо
Get
robbed,
get
shot,
shit
is
poppin'
in
the
hood
Тебя
ограбят,
тебя
застрелят,
дерьмо
лопается
на
районе.
I
still
be
riding
through
the
′hood
Я
все
еще
еду
по
району.
Into
Compton,
it's
all
good
В
Комптоне
все
хорошо.
From
Southside
Queens
to
Inglewood
От
Саутсайд
Куинс
до
Инглвуда
We
representin′
like
we
should
Мы
представляем
себя
так,
как
и
должны
были
бы.
I
still
be
riding
through
the
'hood
Я
все
еще
еду
по
району.
Into
Compton,
it′s
all
good
В
Комптоне
все
хорошо.
From
Southside
Queens
to
Inglewood
От
Саутсайд
Куинс
до
Инглвуда
We
representin'
like
we
should
Мы
представляем
себя
так,
как
и
должны
были
бы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Romell Young, Christopher Charles Lloyd, Michael A Jr Elizondo, Curtis James Jackson, Scott Spencer Storch
Attention! Feel free to leave feedback.