Lyrics and translation 50 Cent feat. ScHoolboy Q - Flip On You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smiling...?
Улыбается...?
Nigga
you
gon'
make
me
Flip
On
You!
Ниггер,
ты
заставишь
меня
наброситься
на
тебя!
You
gon'
make
me
flip
this
knife
out
do
some
shit
to
you!
Ты
заставишь
меня
вытащить
этот
нож
и
сделать
с
тобой
какое-нибудь
дерьмо!
Nigga
you
gon'
make
me
Flip
On
You!
Ниггер,
ты
заставишь
меня
наброситься
на
тебя!
Nigga
you
gon'
make
me-you
gon'
make
me
Flip
On
You!
Ниггер,
ты
заставишь
меня
...
ты
заставишь
меня
наброситься
на
тебя!
Nigga
you
gon'
make
me
Flip
On
You!
Ниггер,
ты
заставишь
меня
наброситься
на
тебя!
You
gon
make
me
pull
the
strap
out,
do
some
shit
to
you!
Ты
заставишь
меня
вытащить
ремень,
сделать
с
тобой
какое-нибудь
дерьмо!
Nigga
you
gon'
make
me
Flip
On
You!
Ниггер,
ты
заставишь
меня
наброситься
на
тебя!
Nigga
you
ain't
gon'
be
moving
when
this
clip
is
through!
Ниггер,
ты
не
сдвинешься
с
места,
когда
закончится
эта
обойма!
Nigga,
I'm
the
one
that
bought
all
them
bitches
out
Ниггер,
это
я
выкупил
всех
этих
сучек.
Got
a
G-A-T
this
MVP
don't
run
his
mouth,
nigga
У
меня
есть
G-A-T,
этот
MVP
не
треплет
языком,
ниггер
You
gon'
make
me
fill
this
clip
for
you
Ты
заставишь
меня
заполнить
эту
обойму
для
тебя
You
gon'
make
me
unload
then
reload
'em
number
2
Ты
заставишь
меня
разрядиться
а
потом
перезарядить
их
номер
два
Nigga,
I've
been
known
to
get
them
Oxys
off
Ниггер,
я,
как
известно,
получаю
от
них
Окси.
I
believe
in
God,
but
cross
my
heart
this
knock
go
off
Я
верю
в
Бога,
но,
клянусь,
этот
стук
раздается.
Nigga,
I'm
from
the
Mecca
of
the
Groove
Ниггер,
я
из
Мекки
Грува.
The
Hoover
Crip,
I
grew
up
on
Figg
I
had
to
dodge
them
County
Blues
Гувер-Крип,
я
вырос
на
Фигге,
мне
приходилось
уворачиваться
от
Окружного
блюза.
Live
my
life
behind
the
rules
Живу
своей
жизнью
по
правилам.
Running
from
the
cops,
smash
the
rocks
up
under
my
shoes
Убегаю
от
копов,
разбиваю
камни
под
ногами.
Spit
out
the
eighth
that
once,
hid
in
my
face
Выплюнь
восьмую,
что
когда-то
прятала
мне
в
лицо.
Bounce
spring
over
the
gate,
didn't
get
caught
Прыгай
пружиной
через
ворота,
не
попался.
I
guess
my
escape,
nigga
was
fate
Думаю,
мой
побег,
ниггер,
был
судьбой.
I
love
the
block
and
all
the
dogs
that
kept
me
safe
Я
люблю
квартал
и
всех
собак,
которые
защищали
меня.
Now
it's,
back
to
adding,
points
to
the
crime
rate
Теперь
вернемся
к
тому,
чтобы
добавить
очки
к
уровню
преступности.
Get
slumped
in
your
drive
way
Упади
на
своем
пути.
You
gon'
make
me
hurt
your
boy
Ты
заставишь
меня
сделать
больно
твоему
мальчику
You
gon'
make
me
put
that
work
in
boy
Ты
заставишь
меня
поработать
над
этим,
парень.
You
gon'
make
me
get
to
murkin'
boy
Ты
заставишь
меня
добраться
до
Меркина,
парень.
Smiling...?
Улыбается...?
Nigga
you
gon'
make
me
Flip
On
You!
Ниггер,
ты
заставишь
меня
наброситься
на
тебя!
You
gon'
make
me
flip
this
knife
out
do
some
shit
to
you!
Ты
заставишь
меня
вытащить
этот
нож
и
сделать
с
тобой
какое-нибудь
дерьмо!
Nigga
you
gon'
make
me
Flip
On
You!
Ниггер,
ты
заставишь
меня
наброситься
на
тебя!
Nigga
you
gon'
make
me-you
gon'
make
me
Flip
On
You!
Ниггер,
ты
заставишь
меня
...
ты
заставишь
меня
наброситься
на
тебя!
Nigga
you
gon'
make
me
Flip
On
You!
Ниггер,
ты
заставишь
меня
наброситься
на
тебя!
You
gon
make
me
pull
the
strap
out,
do
some
shit
to
you!
Ты
заставишь
меня
вытащить
ремень,
сделать
с
тобой
какое-нибудь
дерьмо!
Nigga
you
gon'
make
me
Flip
On
You!
Ниггер,
ты
заставишь
меня
наброситься
на
тебя!
Nigga
you
ain't
gon'
be
moving
when
this
clip
is
through!
Ниггер,
ты
не
сдвинешься
с
места,
когда
закончится
эта
обойма!
Focus
on
money,
I'm
in
and
out
ass
fast
Сосредоточься
на
деньгах,
я
быстро
вхожу
и
выхожу
из
задницы.
She
loosen
up
against
the
wall
like
a
NASCAR
crash
Она
расслабляется,
прижимаясь
к
стене,
как
наездник
НАСКАРа.
Got
a
bunch
of
enemies,
I
count
my
friends
on
one
hand
У
меня
куча
врагов,
я
пересчитываю
своих
друзей
по
пальцам
одной
руки.
Ghetto
philosphy,
watch
me,
I
got
a
hundred
scams
Философия
гетто,
смотрите
на
меня,
у
меня
сотня
мошенников.
Like
we
could
make
a
few
dollars,
that
there
a
hundred
grams
Как
будто
мы
могли
бы
заработать
несколько
долларов,
что
там
сто
грамм?
I
got
a
gift,
I
communicate
with
the
afterlife
У
меня
есть
дар,
я
общаюсь
с
загробной
жизнью.
Apparently,
your
bitch
ass
ain't
acting
right
Судя
по
всему,
твоя
сучья
задница
ведет
себя
неправильно
Niggas
killed
your
man,
you
ain't
gon'
get
him
back?
Ниггеры
убили
твоего
парня,
и
ты
не
собираешься
вернуть
его?
What?
You
is
tired
out?
Why
you
ain't
get
around
to
that?
Что?
ты
устал?
почему
ты
до
сих
пор
не
дошел
до
этого?
You
wonder,
I
travel,
I
have
a
destination
Ты
удивляешься,
я
путешествую,
у
меня
есть
пункт
назначения.
I'll
be
a
street
legend
new
version
of
Pappy
Mason
Я
стану
уличной
легендой
новой
версией
папочки
Мейсона
My
style?
It'll
never
die,
boy
I'm
immortal
Мой
стиль-он
никогда
не
умрет,
парень,
я
бессмертен.
You
shoot
me
down,
I'll
get
back
up
and
keep
coming
for
you
Ты
пристрелишь
меня,
а
я
поднимусь
и
продолжу
идти
за
тобой.
Man
on
fire,
hitman
for
hire
Человек
в
огне,
наемный
убийца
Them
niggas
got
happy
they
thought
I
was
gon'
retire
Эти
ниггеры
были
счастливы,
они
думали,
что
я
уйду
на
пенсию.
Now
they
bitch
giving
me
head,
I'm
the
man,
a
man
admires
Теперь
они,
сучки,
дают
мне
в
голову,
что
я
мужчина,
которым
мужчина
восхищается.
Smiling...?
Улыбается...?
Nigga
you
gon'
make
me
Flip
On
You!
Ниггер,
ты
заставишь
меня
наброситься
на
тебя!
You
gon'
make
me
flip
this
knife
out
do
some
shit
to
you!
Ты
заставишь
меня
вытащить
этот
нож
и
сделать
с
тобой
какое-нибудь
дерьмо!
Nigga
you
gon'
make
me
Flip
On
You!
Ниггер,
ты
заставишь
меня
наброситься
на
тебя!
Nigga
you
gon'
make
me-you
gon'
make
me
Flip
On
You!
Ниггер,
ты
заставишь
меня
...
ты
заставишь
меня
наброситься
на
тебя!
Nigga
you
gon'
make
me
Flip
On
You!
Ниггер,
ты
заставишь
меня
наброситься
на
тебя!
You
gon
make
me
pull
the
strap
out,
do
some
shit
to
you!
Ты
заставишь
меня
вытащить
ремень,
сделать
с
тобой
какое-нибудь
дерьмо!
Nigga
you
gon'
make
me
Flip
On
You!
Ниггер,
ты
заставишь
меня
наброситься
на
тебя!
Nigga
you
ain't
gon'
be
moving
when
this
clip
is
through!
Ниггер,
ты
не
сдвинешься
с
места,
когда
закончится
эта
обойма!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JACKSON CURTIS JAMES, WILLIAMS PAUL H, HANLEY QUINCY MATTHEW, NICHOLS ROGER S
Attention! Feel free to leave feedback.