Lyrics and translation 50 Cent - Back Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
G-G-G-G-G-Unit!
G-Unit!
Да,
G-G-G-G-G-Unit!
G-Unit!
It's
easy
to
see
when
you
look
at
me
Это
легко
увидеть,
детка,
когда
ты
смотришь
на
меня,
If
you
look
closely
Если
ты
присмотришься,
50
don't
back
down
50
не
отступает.
Everywhere
I
go
both
coast
with
toast
Везде,
где
я
появляюсь,
оба
побережья
поднимают
тост,
Eastside...
Westside
Восточное...
Западное.
I
hold
that
mack
down
Я
держу
все
под
контролем,
Every
little
nigga
you
see
around
me
Каждый
маленький
ниггер,
которого
ты
видишь
вокруг
меня,
Hold
a
gun
big
enough
to
fucking
hold
shaq
down
Держит
пушку
достаточно
большую,
чтобы,
блин,
удержать
даже
Шака.
Next
time
you
in
the
hood
and
see
an
ol'
G
В
следующий
раз,
когда
ты
будешь
в
гетто
и
увидишь
старого
гангстера,
You
ask
about
me
Спроси
обо
мне,
The
young
boy
don't
back
down!
Молодой
парень
не
отступает!
Any
living
thing
that
cannot
co-exist
with
the
kid
Любое
живое
существо,
которое
не
может
сосуществовать
с
парнем,
Must
decease
existin
Должно
прекратить
существовать.
Look
nigga...
now
listen
Смотри,
ниггер...
теперь
слушай,
Yo
mami...
yo
papi...
that
bitch
you
chasin
Твоя
мама...
твой
папа...
та
сучка,
за
которой
ты
бегаешь,
Ya
little
dirty
ass
kids
Твои
маленькие
грязные
детишки,
I'll
fuckin
erase
them
Я,
блин,
сотру
их
в
порошок.
Your
succes
is
not
enough
Твоего
успеха
недостаточно,
You
wanna
be
hard
Ты
хочешь
быть
крутым,
Knowing
that...
if
you
get
knocked
Зная,
что...
если
тебя
собьют
с
ног,
You
get
fucked
in
the
yard
Тебя
поимеют
во
дворе.
Youza
pop-tart
sweetheart
Ты
сладкий
пирожок,
милашка,
You
soft
in
the
middle
Ты
мягкий
внутри,
I
eat
ya
for
breakfast
Я
съем
тебя
на
завтрак.
The
watch
was
an
exchange
for
your
necklace
Часы
были
обменяны
на
твою
цепочку,
And
your
boss
is
a
bitch
А
твой
босс
- сука.
If
he
could
he
would
Если
бы
он
мог,
он
бы
Sell
his
soul
for
cheap
Продал
свою
душу
за
бесценок,
Trade
like
to
be
Suge
Обменялся
бы,
чтобы
стать
Шугом.
You
can
buy
cars
but
you
can't
buy
respect
in
the
hood
Ты
можешь
купить
машины,
но
ты
не
можешь
купить
уважение
в
гетто.
Maybe
I'm
so
disrespectful
cuz
to
me
you're
a
mystery
Может
быть,
я
так
неуважителен,
потому
что
для
меня
ты
загадка.
I
know
niggas
from
your
hood
Я
знаю
ниггеров
из
твоего
района,
You
have
no
history
У
тебя
нет
истории,
Never
poked
nothing
Никогда
ничего
не
колол,
Never
popped
nothing
Никогда
никого
не
валил.
Nigga
stop
frontin
Ниггер,
хватит
выпендриваться,
Jay
put
you
on
Джей
тебя
продвинул,
X
made
you
hot
Икс
сделал
тебя
популярным,
Now
you
run
around
like
you
some
big
shot
Теперь
ты
бегаешь,
как
будто
ты
какая-то
большая
шишка.
Ha,
ha
pussy...
Ха,
ха,
киска...
It's
easy
to
see
when
you
look
at
me
Это
легко
увидеть,
когда
ты
смотришь
на
меня,
If
you
look
closely
Если
ты
присмотришься,
50
don't
back
down
50
не
отступает.
Everywhere
I
go
both
coast
with
toast
Везде,
где
я
появляюсь,
оба
побережья
поднимают
тост,
Eastside...
Westside
Восточное...
Западное.
I
hold
that
mack
down
Я
держу
все
под
контролем,
Every
little
nigga
you
see
around
me
Каждый
маленький
ниггер,
которого
ты
видишь
вокруг
меня,
Hold
a
gun
big
enough
to
fucking
hold
shaq
down
Держит
пушку
достаточно
большую,
чтобы,
блин,
удержать
даже
Шака.
Next
time
you
in
the
hood
and
see
an
ol'
G
В
следующий
раз,
когда
ты
будешь
в
гетто
и
увидишь
старого
гангстера,
You
ask
about
me
Спроси
обо
мне,
The
young
boy
don't
back
down.
Молодой
парень
не
отступает.
"This
rap
shit
is
all
fucked
up
now
"Это
рэп
дерьмо
все
испорчено
сейчас,
What
are
we
gonna
do
now?
Что
мы
будем
делать
теперь?
How
we
gonna
eat
man?
Как
мы
будем
есть,
чувак?
50
back
around"
50
вернулся".
That's
Ja's
little
punk
ass
thinking
out
loud
Это
мелкий
засранец
Джей
рассуждает
вслух.
Southside
till
I
die
Южная
сторона
до
самой
смерти,
That's
just
how
I
get
down
Вот
так
я
живу.
I'm
back
in
the
game
shorty
Я
вернулся
в
игру,
малышка,
To
rule
and
conquer!
Чтобы
править
и
побеждать!
You
sing
for
hoes
and
sound
like
the
cookie
monster
Ты
поешь
для
шлюх
и
звучишь
как
Коржик
из
"Улицы
Сезам".
I'm
the
hardest
from
New
York
Я
самый
крутой
из
Нью-Йорка,
My
flow
is
bonkers
Мой
флоу
просто
бомба.
All
the
other
hard
niggas
Все
остальные
крутые
ниггеры,
They
come
from
Yonkers
Они
из
Йонкерса.
It's
been
years
and
you
had
the
same
niggas
in
the
background
Прошли
годы,
а
у
тебя
все
те
же
ниггеры
на
заднем
плане,
You
never
gonna
sell
Mitsubishi
Tah's
and
crack
child
Ты
никогда
не
продашь
Mitsubishi
Tah
и
крэк,
дитя.
Them
niggas
they
just
suck
Эти
ниггеры
просто
отстой,
They
no
good
Они
ни
на
что
не
годятся.
I
ain't
never
heard
a
nigga
say
"they
like
them
in
the
hood"
Я
никогда
не
слышал,
чтобы
ниггер
говорил:
"Они
им
нравятся
в
гетто".
I'm
back
better
than
ever
Я
вернулся
лучше,
чем
когда-либо,
On
top
of
my
game
На
вершине
своей
игры,
Even
them
country
boys
sayin
"50
we
feeling
you
man"
Даже
деревенские
парни
говорят:
"50,
мы
чувствуем
тебя,
чувак".
Now
stay
the
fuck
outta
my
zone
Теперь
держись
подальше
от
моей
зоны,
Outta
my
throne
От
моего
трона,
I'm
New
York
City's
own...
Я
собственность
Нью-Йорка...
It's
easy
to
see
when
you
look
at
me
Это
легко
увидеть,
когда
ты
смотришь
на
меня,
If
you
look
closely
Если
ты
присмотришься,
50
don't
back
down
50
не
отступает.
Everywhere
I
go
both
coast
with
toast
Везде,
где
я
появляюсь,
оба
побережья
поднимают
тост,
Eastside...
Westside
Восточное...
Западное.
I
hold
that
mack
down
Я
держу
все
под
контролем,
Every
little
nigga
you
see
around
me
Каждый
маленький
ниггер,
которого
ты
видишь
вокруг
меня,
Hold
a
gun
big
enough
to
fucking
hold
shaq
down
Держит
пушку
достаточно
большую,
чтобы,
блин,
удержать
даже
Шака.
Next
time
you
in
the
hood
and
see
an
ol'
G
В
следующий
раз,
когда
ты
будешь
в
гетто
и
увидишь
старого
гангстера,
You
ask
about
me
Спроси
обо
мне,
The
young
boy
don't
back
down
Молодой
парень
не
отступает.
I
ain't
gonna
tell
nobody
you
pussy
Я
никому
не
скажу,
что
ты
трус,
I
ain't
gonna
tell
nobody
you
gettin
extorted
Я
никому
не
скажу,
что
тебя
вымогают.
It
ain't
over...
G-Unit!
Это
еще
не
конец...
G-Unit!
I've
been
patiently
waiting
to
blow
Я
терпеливо
ждал,
чтобы
взорваться.
Ladies
and
gentlemen
Дамы
и
господа,
Welcome
to
the
"50
Cent
Show"
Добро
пожаловать
на
"Шоу
50
Cent".
This
is
my
life
Это
моя
жизнь,
My
pain...
my
knife...
my
gun
Моя
боль...
мой
нож...
мой
пистолет.
Now
that
I'm
back
Теперь,
когда
я
вернулся,
You
can't
sleep
Ты
не
можешь
спать.
I'm
a
nightmare
huh
Я
кошмар,
да?
You
hired
cops
to
hold
you
down
cuz
you
fear
for
you
life
Ты
нанял
копов,
чтобы
они
тебя
охраняли,
потому
что
ты
боишься
за
свою
жизнь.
Well
you
done
heard
bout
them
guns
I
done
bought
Ну,
ты
слышал
о
тех
пушках,
которые
я
купил,
I
ain't
going
nowhere
Я
никуда
не
уйду,
I
done
told
you
nigga
Я
же
тебе
сказал,
ниггер,
I'm
a
G-Unit
muthafuckin'
soldier
nigga!
Я
грёбаный
солдат
G-Unit,
ниггер!
They
not
gon
like
you
Ты
им
не
понравишься.
I
know...
I
know...
haha
Я
знаю...
я
знаю...
ха-ха.
"Oh,
no
he
didn't
say
anything
about
Ja.
"О,
нет,
он
ничего
не
говорил
о
Джей.
Okay?
Ja
is
my
boo.
Хорошо?
Джей
- моя
лапочка.
Jeffrey
Atkins
ain't
never
hurt
nobody.
Джеффри
Аткинс
никогда
никому
не
причинял
вреда.
And
you
all
know!
И
вы
все
это
знаете!
Big
things
come
in
small
packages!
Большие
вещи
бывают
в
маленьких
упаковках!
Now,
everything
was
cool
until
50
Cent
Теперь,
все
было
круто,
пока
50
Cent
Came
back
into
the
picture.
Не
вернулся
в
игру.
They
better
not
put
they
hands
on
Jeffrey...
Okay?
Им
лучше
не
трогать
Джеффри...
Хорошо?
'Cause
first
of
all,
they
do
not
know
that
I
am
a
12-degree
pink
belt
Потому
что,
во-первых,
они
не
знают,
что
я
обладательница
12-го
уровня
розового
пояса,
Okay?
I
will
dice
his
ass
up
like
a
little
piece
of
celery
Хорошо?
Я
покрошу
его
задницу,
как
маленький
кусочек
сельдерея.
Okay?
'Cause
see,
they
don't
know
me
Хорошо?
Потому
что,
видите
ли,
они
меня
не
знают.
Delicious,
do
they
know
me?
Вкусняшка,
они
меня
знают?
Okay,
I
thought
so
Хорошо,
я
так
и
думала.
'Cause
you
know
that
I
know
karate,
and
I
will
see
him
Потому
что
вы
знаете,
что
я
знаю
карате,
и
я
увижу
его,
And
I
will
Jet
Li
his
ass.
Whoo-doo!"
И
я
устрою
ему
Джет
Ли.
Ву-ду!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANDRE YOUNG, MIKE ELIZONDO, CURTIS JACKSON, RON FEEMSTER
Attention! Feel free to leave feedback.