Lyrics and translation 50 Cent - Do You Think About Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Think About Me
Думаешь ли ты обо мне
D-D-Do
you,
do-do,
do
you
think
about
me?
Д-Д-Думаешь,
ду-ду,
думаешь
ли
ты
обо
мне?
Do
you,
do
you,
do
you
think
about
me?
Думаешь,
думаешь,
думаешь
ли
ты
обо
мне?
Do
you
think,
do
you
think,
do-do-do
you
think
about
me?
Думаешь,
думаешь,
ду-ду-думаешь
ли
ты
обо
мне?
Do
you,
do
you,
do
you,
do
you
think
about
me?
Думаешь,
думаешь,
думаешь,
думаешь
ли
ты
обо
мне?
You
think
about
money
when
you
think
about
me,
huh?
Ты
думаешь
о
деньгах,
когда
думаешь
обо
мне,
да?
It's
why
my
ex
my
ex,
you
don't
wanna
be
her
Вот
почему
моя
бывшая,
моя
бывшая,
ты
же
не
хочешь
быть
как
она
She
used
to
have
the
Beemer,
now
she
own
a
sneaker
Раньше
у
нее
был
BMW,
теперь
только
кроссовки
I
had
her
eating
lobster,
now
she
eating
pizza
Я
кормил
ее
лобстерами,
теперь
она
ест
пиццу
I
think
about
Easter
when
I
think
about
Keyshia
Я
думаю
о
Пасхе,
когда
думаю
о
Кишие
Shorty
stay
fly,
that's
why
I
keep
her
Малышка
всегда
на
стиле,
вот
почему
она
со
мной
Round
like
the
reefer,
brown
Mona
Lisa
Круглая,
как
косяк,
смуглая
Мона
Лиза
She
good
if
I
leave
her,
she
got
her
own
Visa
С
ней
все
будет
хорошо,
если
я
ее
брошу,
у
нее
своя
Visa
Think
about
them
when
you
think
about
fronting
Думай
о
них,
когда
думаешь
о
понтах
Think
about
stunting
when
you
think
about
me
Думай
о
роскоши,
когда
думаешь
обо
мне
I'm
the
boss,
Bentley
or
the
Porsche?
Я
босс,
Bentley
или
Porsche?
Overseas
see
jet
ski's
slide
across
За
границей,
видишь,
как
водные
мотоциклы
скользят
по
воде
I
love
the
way
you
dress,
now
take
it
off
Мне
нравится,
как
ты
одета,
теперь
сними
это
Put
your
legs
high
on
my
shoulders
of
course
Закинь
свои
ноги
мне
на
плечи,
конечно
I'm
racing
through
your
mind,
but
you
already
lost
Я
гоняю
в
твоих
мыслях,
но
ты
уже
проиграла
I'm
at
the
finish
line
and
you're
a
friend
of
mine
Я
на
финишной
прямой,
а
ты
просто
моя
подруга
Come
on,
let's
ride
Давай,
прокатимся
(Do
you
think
about
me?)
(Думаешь
ли
ты
обо
мне?)
Just
a
little
bit,
every
now
and
then
Самую
малость,
время
от
времени
(Do
you
think
about
me?)
(Думаешь
ли
ты
обо
мне?)
Goddamn
girl,
we
used
to
be
friends
Черт
возьми,
детка,
мы
же
были
друзьями
(Do
you
think
about
me?)
(Думаешь
ли
ты
обо
мне?)
Just
a
little
bit,
just
a
little
bit
Чуть-чуть,
совсем
чуть-чуть
(Do
you
think
about
me?)
(Думаешь
ли
ты
обо
мне?)
Just
a
little
bit,
just
a
little
bit
Чуть-чуть,
совсем
чуть-чуть
(Do
you
think
about
me?)
(Думаешь
ли
ты
обо
мне?)
I
think
like
a
hustler,
I'm
thinking
'bout
a
shipment
Я
мыслю
как
барыга,
я
думаю
о
поставке
She
thinking
I'm
her
hustler,
she
thinking
'bout
commitment
Она
думает,
что
я
ее
барыга,
она
думает
об
отношениях
It's
like
Paul
McCartney's
stuck
in
my
head
Как
будто
Пол
Маккартни
застрял
у
меня
в
голове
He
fell
in
love
with
a
bitch
who
walked
away
on
one
leg
Он
влюбился
в
суку,
которая
ушла
от
него
на
одной
ноге
She
ain't
even
have
to
run
to
get
away
with
the
bread
Ей
даже
не
пришлось
бежать,
чтобы
сбежать
с
деньгами
That's
some
fucked
up
shit,
think
about
that,
kid
Вот
такая
херня,
подумай
об
этом,
парень
I'm
thinking
what
this
bitch
thinking
when
she
take
me
to
court
Я
думаю,
о
чем
думает
эта
сука,
когда
тащит
меня
в
суд
I
pay
my
child
support,
what
the
fuck
she
want?"
Я
плачу
алименты,
чего
ей
еще
надо,
блин?
This
relationship
shit
is
too
much
for
me
Эти
отношения
слишком
сложны
для
меня
I
wanna
fuck,
be
friends
and
live
comfortably
Я
хочу
трахаться,
быть
друзьями
и
жить
комфортно
She
wanna
shine
and
blow
mines
on
shopping
spree's
Она
хочет
блистать
и
тратить
мои
деньги
на
шопинг
She
should
have
what
she
want,
just
not
from
me
Пусть
у
нее
будет
то,
что
она
хочет,
только
не
за
мой
счет
I'm
thinking
'bout
my
future,
she
brought
up
my
past
Я
думаю
о
своем
будущем,
она
вспоминает
мое
прошлое
She
don't
care
about
me,
she
just
want
some
cash
Ей
плевать
на
меня,
ей
просто
нужны
деньги
I'm
thinking
damn,
girl,
we
used
to
be
friends
Я
думаю,
блин,
детка,
мы
же
были
друзьями
How
did
shit
become
all
about
ends?
Как
все
свелось
к
баблу?
(Do
you
think
about
me?)
(Думаешь
ли
ты
обо
мне?)
Just
a
little
bit,
every
now
and
then
Самую
малость,
время
от
времени
(Do
you
think
about
me?)
(Думаешь
ли
ты
обо
мне?)
Goddamn
girl,
we
used
to
be
friends
Черт
возьми,
детка,
мы
же
были
друзьями
(Do
you
think
about
me?)
(Думаешь
ли
ты
обо
мне?)
Just
a
little
bit,
just
a
little
bit
Чуть-чуть,
совсем
чуть-чуть
(Do
you
think
about
me?)
(Думаешь
ли
ты
обо
мне?)
Just
a
little
bit,
just
a
little
bit
Чуть-чуть,
совсем
чуть-чуть
(Do
you
think
about
me?)
(Думаешь
ли
ты
обо
мне?)
Do
you
think
about
me?
(Do
you
think
about
me?)
Думаешь
ли
ты
обо
мне?
(Думаешь
ли
ты
обо
мне?)
I
know
you
think
about
me
Я
знаю,
ты
думаешь
обо
мне
You
got
to
remember
all
the
good
times
we
had
Ты
должна
помнить
все
те
хорошие
времена,
что
у
нас
были
Just
a
little
bit,
just
a
little
bit
Чуть-чуть,
совсем
чуть-чуть
Just
a
little
bit,
just
a
little
bit
Чуть-чуть,
совсем
чуть-чуть
Just
a
little
bit,
just
a
little
bit
Чуть-чуть,
совсем
чуть-чуть
Just
a
little
bit
Чуть-чуть
(Do
you
think
about
me?)
(Думаешь
ли
ты
обо
мне?)
Do
you
think
about
me?
Думаешь
ли
ты
обо
мне?
(Do
you
think
about
me?)
(Думаешь
ли
ты
обо
мне?)
I
remember
when
you
told
me
Я
помню,
как
ты
сказала
мне
(I
know
you
think
about
me)
(Я
знаю,
ты
думаешь
обо
мне)
That
I'll
always
be
special
to
you,
darling
Что
я
всегда
буду
для
тебя
особенным,
дорогая
You
were
so
special
to
me,
do
you
think
about
me?
Ты
была
так
особенна
для
меня,
думаешь
ли
ты
обо
мне?
(Do
you
think
about
me?)
(Думаешь
ли
ты
обо
мне?)
D-D-Do
you,
do-do,
do
you
think
about
me?
Д-Д-Думаешь,
ду-ду,
думаешь
ли
ты
обо
мне?
Do
you
think,
do
you
think,
do-do-do
you
think
about
me?
Думаешь,
думаешь,
ду-ду-думаешь
ли
ты
обо
мне?
D-D-Do
you,
do-do,
do
you
think
about
me?
Д-Д-Думаешь,
ду-ду,
думаешь
ли
ты
обо
мне?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JACKSON CURTIS JAMES, STINSON DANA, GRAYSON OTIS CHRISTOPHER II, MUHAMMAD KATEEB M
Attention! Feel free to leave feedback.