Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
OK, You're Right
Хорошо, ты права
Okay
okay
okay
Ладно,
ладно,
ладно
Okay
okay
okay
Ладно,
ладно,
ладно
Okay
okay
okay
Ладно,
ладно,
ладно
Okay
okay
okay
Ладно,
ладно,
ладно
When
they
talk
about
me
they
say
I
be
trippin
(yeah)
Когда
они
говорят
обо
мне,
они
говорят,
что
я
чудной
(ага)
What
they
say
about
me
doesn't
make
me
mad
(naw,
naw)
То,
что
они
говорят
обо
мне,
меня
не
бесит
(не,
не)
I
think
they
hatin
cause
they
see
me
when
I'm
rollin
(yeah)
Я
думаю,
они
завидуют,
потому
что
видят
меня,
когда
я
катаюсь
(ага)
Man
I
can't
help
it
that
they
really
doin
bad
(naw,
naw)
Чувак,
я
ничего
не
могу
поделать
с
тем,
что
у
них
всё
плохо
(не,
не)
Okay,
alright
(they
sick)
Ладно,
хорошо
(они
больные)
Okay,
you're
right
(I'm
rich)
Ладно,
ты
права
(я
богат)
Okay,
alright
(I
grind)
Ладно,
хорошо
(я
пашу)
Okay,
you're
right
(for
mine)
Ладно,
ты
права
(ради
своего)
I'm
in
that
760
leanin
when
I'm
stuntin
Я
в
своем
760,
расслабляюсь,
когда
выпендриваюсь
I
blow
50
G's,
I
mean
with
ease
like
this
is
nothin
Я
трачу
50
штук,
легко,
как
будто
это
ничто
Please
don't
interrupt
me
when
I'm
talkin
to
my
jeweler
Детка,
пожалуйста,
не
перебивай
меня,
когда
я
говорю
со
своим
ювелиром
He's
puttin
them
diamonds
all
over
my
Franck
Muller
Он
инкрустирует
бриллиантами
мои
Franck
Muller
Me
I
get
busy,
I
put
that
work
in
if
it's
worth
it
Я
занятой,
я
вкладываюсь
в
дело,
если
оно
того
стоит
Come
through
hit
you
up,
I'll
make
a
crime
scene
perfect
Подъеду,
навещу
тебя,
устрою
идеальное
место
преступления
Niggaz
talk
about
me
all
the
time
behind
my
back
Черномазые
все
время
говорят
обо
мне
за
спиной
They
don't
talk
about
me
in
my
face
because
I'm
strapped
Они
не
говорят
обо
мне
в
лицо,
потому
что
я
вооружен
See
me
in
the
club,
I
got
that
Henny
and
that
'gnac
Увидишь
меня
в
клубе,
у
меня
есть
Хеннесси
и
коньяк
A
couple
cups
of
that
and
I
just
don't
know
how
to
act
Пара
бокалов
этого,
и
я
просто
не
знаю,
как
себя
вести
By
the
second
bottle
that's
when
I
just
get
to
buzzin
Ко
второй
бутылке
я
уже
начинаю
гудеть
I
say
I
run
New
York
and
ain't
nobody
sayin
nothin
(okay
okay
okay)
Я
говорю,
что
управляю
Нью-Йорком,
и
никто
ничего
не
говорит
(ладно,
ладно,
ладно)
When
they
talk
about
me
they
say
I
be
trippin
(yeah)
Когда
они
говорят
обо
мне,
они
говорят,
что
я
чудной
(ага)
What
they
say
about
me
doesn't
make
me
mad
(naw,
naw)
То,
что
они
говорят
обо
мне,
меня
не
бесит
(не,
не)
I
think
they
hatin
cause
they
see
me
when
I'm
rollin
(yeah)
Я
думаю,
они
завидуют,
потому
что
видят
меня,
когда
я
катаюсь
(ага)
Man
I
can't
help
it
that
they
really
doin
bad
(naw,
naw)
Чувак,
я
ничего
не
могу
поделать
с
тем,
что
у
них
всё
плохо
(не,
не)
Okay,
alright
(they
sick)
Ладно,
хорошо
(они
больные)
Okay,
you're
right
(I'm
rich)
Ладно,
ты
права
(я
богат)
Okay,
alright
(I
grind)
Ладно,
хорошо
(я
пашу)
Okay,
you're
right
(for
mine)
Ладно,
ты
права
(ради
своего)
I
blew
a
hundred
G's
on
my
bitches
in
Miami
Я
потратил
сотню
тысяч
на
своих
сучек
в
Майами
They
think
I'm
the
sweetest
thing
invented
since
candy
Они
думают,
что
я
самая
сладкая
вещь,
изобретенная
со
времен
конфет
Me
I
catch
amnesia
when
you
ask
me
'bout
the
shotty
У
меня
амнезия,
когда
ты
спрашиваешь
меня
о
дробовике
I
don't
even
know
my
name,
switchin
lanes
in
my
Bugatti
Я
даже
не
помню
своего
имени,
перестраиваюсь
на
своем
Bugatti
Nigga
I
ain't
crazy,
bitches
like
me
cause
I'm
paid
Нигга,
я
не
сумасшедший,
сучки
любят
меня,
потому
что
у
меня
есть
бабки
They
want
me,
LeBron,
Kobe
or
Dwyane
Wade
Они
хотят
меня,
Леброна,
Коби
или
Двейна
Уэйда
When
I
say
I'm
ballin
I'm
not
talkin
'bout
a
ball
Когда
я
говорю,
что
я
крутой,
я
не
говорю
о
мяче
I'm
talkin
'bout
Tiffany
Co.
stones
out
the
mall
Я
говорю
о
камнях
Tiffany
Co.
из
торгового
центра
Niggaz
they
can
hate
all
they
want
but
they
know
they
like
this
Ниггеры,
они
могут
ненавидеть
сколько
угодно,
но
они
знают,
что
им
это
нравится
Me
I'm
like
that
paintin
on
the
wall,
baby
I'm
priceless
Я
как
та
картина
на
стене,
детка,
я
бесценен
You
could
come
and
work
me
over
baby
on
the
night
shift
Ты
можешь
прийти
и
поработать
надо
мной,
детка,
в
ночную
смену
Catch
me
on
the
night
shift,
see
how
freaky
I
get
(okay
okay
okay)
Залови
меня
в
ночную
смену,
посмотри,
какой
я
развратный
(ладно,
ладно,
ладно)
When
they
talk
about
me
they
say
I
be
trippin
(yeah)
Когда
они
говорят
обо
мне,
они
говорят,
что
я
чудной
(ага)
What
they
say
about
me
doesn't
make
me
mad
(naw,
naw)
То,
что
они
говорят
обо
мне,
меня
не
бесит
(не,
не)
I
think
they
hatin
cause
they
see
me
when
I'm
rollin
(yeah)
Я
думаю,
они
завидуют,
потому
что
видят
меня,
когда
я
катаюсь
(ага)
Man
I
can't
help
it
that
they
really
doin
bad
(naw,
naw)
Чувак,
я
ничего
не
могу
поделать
с
тем,
что
у
них
всё
плохо
(не,
не)
Okay,
alright
(they
sick)
Ладно,
хорошо
(они
больные)
Okay,
you're
right
(I'm
rich)
Ладно,
ты
права
(я
богат)
Okay,
alright
(I
grind)
Ладно,
хорошо
(я
пашу)
Okay,
you're
right
(for
mine)
Ладно,
ты
права
(ради
своего)
Okay
okay
okay
okay
- sho'
you
right
Ладно,
ладно,
ладно,
ладно
- конечно,
ты
права
Okay
okay
okay
okay
- you
know
you
right
Ладно,
ладно,
ладно,
ладно
- ты
знаешь,
ты
права
Okay,
alright,
okay,
alright
Ладно,
хорошо,
ладно,
хорошо
Okay,
alright,
okay,
you're
right
Ладно,
хорошо,
ладно,
ты
права
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANDRE YOUNG, CURTIS JACKSON, TREVOR ANTHONY LAWRENCE, MARK BATSON, DAWAUN PARKER
Attention! Feel free to leave feedback.