Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Straight To The Bank - Edited Version
Direkt Zur Bank - Bearbeitete Version
Yeah!
When
I'm
out
in
N.Y.
boy
it's
blunts
and
phillies
Yeah!
Wenn
ich
in
N.Y.
bin,
Junge,
sind
es
Blunts
und
Phillies
When
I'm
out
in
L.A.
boy
it's
wraps
and
swishes
Wenn
ich
in
L.A.
bin,
Junge,
sind
es
Wraps
und
Swishers
Now
Blood
walk
to
this,
now
Crips
walk
to
this
Jetzt
Blood-Walk
dazu,
jetzt
Crips-Walk
dazu
Now
throw
it
up,
raise
it
up
for
that
gangsta
shit
Jetzt
wirf
es
hoch,
heb
es
hoch
für
diesen
Gangsta-Scheiß
Now
Blood
walk
to
this,
now
Crips
walk
to
this
Jetzt
Blood-Walk
dazu,
jetzt
Crips-Walk
dazu
Now
throw
it
up,
raise
it
up
for
that
gangsta
shit
Jetzt
wirf
es
hoch,
heb
es
hoch
für
diesen
Gangsta-Scheiß
I'm
in
my
Lambo
maggot,
my
44
faggot
Ich
bin
in
meinem
Lambo,
Made,
meine
.44er,
du
Penner
Doors
lift
up
I'm
like
Go
Go
Gadget
Türen
heben
sich,
ich
bin
wie
Go
Go
Gadget
See
the
shit
I
got
on,
homey
I
hate
too
Sieh
dir
den
Scheiß
an,
den
ich
trage,
Kumpel,
ich
hasse
es
auch
My
teflon
arm
brought
my
government
issues
Mein
Teflon-Arm
brachte
meine
Regierungswaffen
mit
I'll
hit
your
vertebrae
bullets
rip
through
tissues
Ich
treffe
deine
Wirbel,
Kugeln
reißen
durch
Gewebe
Your
wife
on
the
futon
huggin
that
skitzo
Deine
Frau
auf
dem
Futon,
umarmt
diesen
Schizo
Homey
you
a
bitch
you
got
feminine
ways
Kumpel,
du
bist
eine
Schlampe,
du
hast
feminine
Züge
Heard
you
got
four
lips
and
bleed
for
seven
days
Hab
gehört,
du
hast
vier
Lippen
und
blutest
sieben
Tage
lang
I
got
fo'
fifths
and
bananas
on
the
K's
Ich
hab
.45er
und
Bananenmagazine
an
den
AKs
And
got
more
whips
than
a
runaway
slave
Und
hab
mehr
Karren
als
ein
entlaufener
Sklave
Me
and
Yayo
go
back
like
some
high
top
fades
Ich
und
Yayo
kennen
uns
schon
ewig,
wie
High-Top-Fades
When
I
made
fifty
mill,
Em
got
paid
Als
ich
fünfzig
Mille
machte,
wurde
Em
bezahlt
When
I
made
sixty
mill,
Dre
got
paid
Als
ich
sechzig
Mille
machte,
wurde
Dre
bezahlt
When
I
made
eighty
mill,
Jimmy
got
paid
Als
ich
achtzig
Mille
machte,
wurde
Jimmy
bezahlt
I
ain't
even
gotta
rap
now
life
is
made
Ich
muss
jetzt
nicht
mal
mehr
rappen,
das
Leben
ist
gemacht
Said
I
ain't
even
gotta
rap,
I'm
filthy
man
Sagte,
ich
muss
nicht
mal
mehr
rappen,
ich
bin
verdammt
reich,
Mann
I'm
laughin
Straight
To
The
Bank
with
this
Ich
lache
mich
auf
dem
Weg
zur
Bank
kaputt
damit
(Ha,
ha
ha
ha
ha
ha,
ha,
ha
ha
ha
ha
ha)
(Ha,
ha
ha
ha
ha
ha,
ha,
ha
ha
ha
ha
ha)
I'm
laughin
Straight
To
The
Bank
with
this
Ich
lache
mich
auf
dem
Weg
zur
Bank
kaputt
damit
(Ha,
ha
ha
ha
ha
ha,
ha,
ha
ha
ha
ha
ha)
(Ha,
ha
ha
ha
ha
ha,
ha,
ha
ha
ha
ha
ha)
I'm
laughin
Straight
To
The
Bank
with
this
Ich
lache
mich
auf
dem
Weg
zur
Bank
kaputt
damit
(Ha,
ha
ha
ha
ha
ha,
ha,
ha
ha
ha
ha
ha)
(Ha,
ha
ha
ha
ha
ha,
ha,
ha
ha
ha
ha
ha)
I'm
laughin
Straight
To
The
Bank
with
this
Ich
lache
mich
auf
dem
Weg
zur
Bank
kaputt
damit
(Ha,
ha
ha
ha
ha
ha,
ha,
ha
ha
ha
ha
ha)
(Ha,
ha
ha
ha
ha
ha,
ha,
ha
ha
ha
ha
ha)
I
see
nothin
but
hundred
dollar
bills
in
the
bank
roll
Ich
sehe
nichts
als
Hunderterscheine
in
der
Bankrolle
I
got
the
kind
of
money
that
the
bank
can't
hold
Ich
habe
die
Art
von
Geld,
die
die
Bank
nicht
halten
kann
Got
it
off
the
street
movin
bundles
and
loads
Hab's
von
der
Straße,
bewegte
Bündel
und
Ladungen
Seventy
Three
Caprice
old
school
when
I
roll
73er
Caprice,
Old
School,
wenn
ich
rolle
Breeze
pass
with
the
EZ
Pass
fuck
the
toll
Mit
dem
EZ
Pass
vorbeifahren,
scheiß
auf
die
Maut
No
more
platinum
I'm
wearin
gold
Kein
Platin
mehr,
ich
trage
Gold
I'm
internationally
known
as
the
kid
with
the
flow
Ich
bin
international
bekannt
als
der
Junge
mit
dem
Flow
That
brings
enough
dough
it's
never
enough
dough
Der
genug
Knete
bringt,
es
ist
nie
genug
Knete
Shit
I
need
mo'
I
need
shit
out
the
sto'
Scheiße,
ich
brauch
mehr,
ich
brauch
Zeug
aus
dem
Laden
Baby
blue
was
cold
fresh
out
the
flo'
Babyblau
war
krass,
frisch
vom
Händler
Stashbox
by
the
dashbox
incase
they
want
war
Versteck
im
Handschuhfach,
falls
sie
Krieg
wollen
Make
the
purple
bring
the
green
in
fuck
the
law
Lass
das
Lila
das
Grüne
reinbringen,
scheiß
aufs
Gesetz
I'm
oh
so
raw,
I'm
hot
I'm
sure
Ich
bin
oh
so
roh,
ich
bin
heiß,
da
bin
ich
sicher
I'm
like
the
coolest
motherfucker
around
the
globe
boy
Ich
bin
wie
der
coolste
Motherfucker
auf
dem
Globus,
Junge
I
set
the
club
on
fire
I
told
ya
Ich
setze
den
Club
in
Brand,
ich
hab's
dir
gesagt
I'm
the
general
salute
me
soldier
Ich
bin
der
General,
salutier
mir,
Soldat
I'm
laughin
Straight
To
The
Bank
with
this
Ich
lache
mich
auf
dem
Weg
zur
Bank
kaputt
damit
(Ha,
ha
ha
ha
ha
ha,
ha,
ha
ha
ha
ha
ha)
(Ha,
ha
ha
ha
ha
ha,
ha,
ha
ha
ha
ha
ha)
I'm
laughin
Straight
To
The
Bank
with
this
Ich
lache
mich
auf
dem
Weg
zur
Bank
kaputt
damit
(Ha,
ha
ha
ha
ha
ha,
ha,
ha
ha
ha
ha
ha)
(Ha,
ha
ha
ha
ha
ha,
ha,
ha
ha
ha
ha
ha)
I'm
laughin
Straight
To
The
Bank
with
this
Ich
lache
mich
auf
dem
Weg
zur
Bank
kaputt
damit
(Ha,
ha
ha
ha
ha
ha,
ha,
ha
ha
ha
ha
ha)
(Ha,
ha
ha
ha
ha
ha,
ha,
ha
ha
ha
ha
ha)
I'm
laughin
Straight
To
The
Bank
with
this
Ich
lache
mich
auf
dem
Weg
zur
Bank
kaputt
damit
(Ha,
ha
ha
ha
ha
ha,
ha,
ha
ha
ha
ha
ha)
(Ha,
ha
ha
ha
ha
ha,
ha,
ha
ha
ha
ha
ha)
Now
work
it
out
now,
shorty
work
it
out,
work
it
out
Jetzt
beweg
dich,
Süße,
beweg
dich,
beweg
dich
I
wanna
see
you,
break
it
down
Ich
will
dich
sehen,
zeig
was
du
kannst
Now
back
it
up
now,
you
know
what
I'm
about
Jetzt
beweg
den
Arsch
ran,
du
weißt,
worum
es
mir
geht
It's
like
a
bank
job
I'm
rentin
them
out
Es
ist
wie
ein
Bankjob,
ich
miete
sie
mir
Now
work
it
out
now,
work
it
out,
work
it
out
Jetzt
beweg
dich,
beweg
dich,
beweg
dich
Now
work
it
out
now,
work
it
out,
work
it
out
Jetzt
beweg
dich,
beweg
dich,
beweg
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jackson Curtis James, Young Andre Romell, Fyffe Tyrone Gregory
Attention! Feel free to leave feedback.