Lyrics and translation 50 Cent - The Funeral
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
forgot
my
style
Ты
забыла
мой
стиль,
детка,
Flowers,
a
funeral
service,
a
kid's
in
the
coffin
Цветы,
похороны,
ребенок
в
гробу.
It
sound
so
familiar,
don't
it
happen
so
often?
Звучит
так
знакомо,
разве
не
так
часто
это
бывает?
The
shoot-out
shit
happens,
the
sister
read
the
eulogy
Перестрелка,
сестра
читает
надгробную
речь.
Couldn't
help
but
think
"nigga
better
you
than
me"
Не
мог
не
подумать:
"Лучше
ты,
чем
я,
братан".
.38
ain't
got
no
safety,
that
bullet
ain't
got
a
name
on
it
У
тридцать
восьмого
нет
предохранителя,
у
пули
нет
имени,
But
it's
hard
to
miss
when
that
thing
got
a
beam
on
it
Но
трудно
промахнуться,
когда
на
ней
лазерный
прицел.
First
shot,
pop
off,
everybody
popping
shots
Первый
выстрел,
бах,
все
палят,
The
glass
at
the
store
front,
we
forgot
God
was
watching
Витрина
вдребезги,
мы
забыли,
что
Бог
видит
всё.
Run,
run,
hit
the
gate,
D's
yelling
"drop
it"
Бежать,
бежать,
к
воротам,
мусора
орут:
"Брось
пушку!"
Niggas
getting
jammed
up,
better
that
than
a
jammed
up
Пацанов
вяжут,
лучше
это,
чем
получить
пулю.
His
momma
said
a
few
words
to
her,
he
was
innocent
Его
мамаша
сказала
пару
слов,
мол,
он
был
невиновен,
She
might
have
heard
he
did
some
shit,
but
never
saw
no
benefits
Может,
она
и
слышала,
что
он
чудил,
но
бабла
с
этого
не
видела.
So
in
her
eyes,
he's
mommy's
little
baby
Так
что
в
ее
глазах
он
маменькин
сынок,
But
he
was
outside
talking
to
niggas
crazy
Но
он
был
на
улице,
базарил
с
отморозками.
In
a
room
full
of
people
came
to
pay
their
respect
В
комнате,
полной
людей,
пришедших
выразить
соболезнования,
I
just
came
in
to
get
a
close
look
at
nigga
to
check
Я
пришел
только
для
того,
чтобы
поближе
взглянуть
на
покойничка,
проверить.
That
nigga
dead
as
a
doorknob,
stiff
as
a
nail
Этот
чувак
мертв,
как
дверная
ручка,
окоченел,
And
my
man,
tomorrow
he
gon'
get
out
of
jail
А
мой
кореш
завтра
выходит
из
тюрьмы.
ROR,
trust
me
nigga
I
know
the
law
Подписка
о
невыезде,
поверь,
детка,
я
знаю
закон,
Release
on
your
own
recognizance,
that
bullshit
I'm
on
it
Освобождение
под
честное
слово,
вот
этой
херней
я
и
занимаюсь.
That's
his
first
taste,
I
mean
his
first
case
Это
его
первое
дело,
то
есть
первое
обвинение,
Got
knocked
with
the
strap,
but
not
the
one
that
clapped
Повязали
с
пушкой,
но
не
с
той,
из
которой
стреляли.
This
nigga
here
we
still
got
that,
yeah
Та
пушка
у
нас,
да.
First
law
in
my
hood
is
show
no
fear
Первый
закон
в
моем
районе
— не
показывать
страха.
Him
and
love
was
closer
than
we
thought,
that
nigga
in
here
crying
Он
и
любовь
были
ближе,
чем
мы
думали,
этот
парень
тут
рыдает.
Oh
shit,
in
the
store,
he
probably
passed
him
the
iron
Вот
черт,
в
магазине,
он,
наверное,
передал
ему
ствол.
These
some
grimy
ass
niggas,
full
breed
vultures
Вот
же
мрази,
настоящие
стервятники,
Trying
to
come
up,
still
eating
around
roaches
Пытаются
подняться,
всё
еще
жрут
среди
тараканов.
Cookie
Crisp,
Captain
Crunch,
breakfast
of
the
champions
Печенье
с
молоком,
кукурузные
хлопья,
завтрак
чемпионов,
Lucky
charms,
stay
armed,
niggas
won't
clap
you
then
Счастливые
амулеты,
будь
начеку,
тогда
тебя
не
прихлопнут.
We
watch
the
side
bitch
talking
like
she
a
main
bitch
Мы
смотрим,
как
боковая
телка
ведет
себя
как
главная,
His
wifey
just
sat
there,
preachers
weren't
saying
shit
Его
жена
просто
сидит,
попы
молчат.
Right
jab,
left
hook,
hand
full
of
weave
Правый
прямой,
левый
хук,
полная
горсть
волос,
This
type
shit
a
nigga
got
to
see
to
believe
Такое
надо
увидеть,
чтобы
поверить.
These
bitches
acting
up
in
here
Эти
сучки
тут
буянят,
Police
they
don't
fucking
care
Ментам
на
это
плевать.
Homicides
snooping
around
of
them,
we
all
with
the
shit
Следаки
шарятся,
мы
все
в
этом
замешаны.
Cousin
back
from
college
saying
he
gon'
get
who
did
this
shit
Кузен
из
колледжа
вернулся,
говорит,
найдет,
кто
это
сделал.
He
a
ball
player
nigga,
nigga
better
play
ball
Он
баскетболист,
пусть
лучше
играет
в
мяч,
You
play
with
the
wrong
niggas
we
gon'
get
to
letting
off
Свяжешься
не
с
теми
— мы
начнем
палить.
I
done
seen
enough,
feel
like
it's
time
for
me
to
split
Я
насмотрелся,
пора
сматываться,
Hit
the
parking
lot,
chill
where
the
weed
is
lit
На
парковку,
где
травка
дымится.
Twist
the
cap,
pour
out
a
little
liquor
Открутить
крышку,
вылить
немного
ликера,
All
the
theatrics,
you
know,
like
that
was
my
nigga
Вся
эта
театральщина,
знаешь,
как
будто
он
был
моим
братом.
We
all
can't
win,
some
of
us
got
to
lose
Мы
все
не
можем
победить,
кто-то
должен
проиграть.
Envision
a
lil'
dog
barking
at
a
pack
of
wolves
Представь
себе
маленькую
собачку,
лающую
на
стаю
волков,
Cause
that's
what
happened,
yeah
yeah,
that's
what
happened
Потому
что
это
то,
что
случилось,
да,
да,
это
то,
что
случилось.
He
just
went
on
and
on
till
niggas
started
attacking
Он
продолжал
и
продолжал,
пока
его
не
начали
атаковать,
Acting
like
he
was
the
only
motherfucker
packing
Вел
себя
так,
будто
он
единственный,
у
кого
есть
пушка.
50
bars
of
pleasure,
50
bars
of
pain
50
тактов
удовольствия,
50
тактов
боли,
When
I'm
dead
and
I'm
gone
niggas
will
remember
the
name
Когда
я
умру,
люди
запомнят
мое
имя.
50
bars
of
pleasure,
50
bars
of
pain
50
тактов
удовольствия,
50
тактов
боли,
When
I'm
dead
and
I'm
gone
niggas
will
remember
the
name
Когда
я
умру,
люди
запомнят
мое
имя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CURTIS JAMES JACKSON, WILLIAM EARL COLLINS, BERNARD WORRELL, JACOB BRIAN DUTTON, GEORGE III CLINTON
Attention! Feel free to leave feedback.