Lyrics and translation 50 Cent - Tired of Bein Broken
The
only
excuse
for
being
broke
is
being
in
jail
Единственное
оправдание
для
того,
чтобы
быть
нищим-это
сидеть
в
тюрьме.
Heh-heh,
yo,
yo,
yo
Хе-хе,
йо,
йо,
йо!
The
only
excuse
for
being
broke
is
being
in
jail
Единственное
оправдание
для
того,
чтобы
быть
нищим-это
сидеть
в
тюрьме.
Some
work
a
nine
to
five
to
make
money
Некоторые
работают
с
девяти
до
пяти,
чтобы
заработать
деньги.
Some
cock
that,
aim,
that
take
money
Какой-то
член,
целься,
чтобы
взять
деньги.
"How
To
Rob"
was
an
warning
not
a
joke
"Как
ограбить"
было
предупреждением,
а
не
шуткой.
Cause
niggas
in
the
hood
is
really
tired
of
being
broke
Потому
что
ниггеры
в
гетто
действительно
устали
быть
разбитыми.
These
cats
quick
to
splurge
on
luxurious
things
Эти
кошки
быстро
расплескиваются
на
роскошные
вещи.
And
when
we
come
through
they
tuck
chains
and
turn
their
rings
И
когда
мы
проходим,
они
заковывают
цепи
и
поворачивают
кольца.
Diamonds,
you
bought
that?
Бриллианты,
ты
купил
их?
They
gon'
take
that
Они
возьмут
это.
I'm
chillin'
on
the
corner
Я
расслабляюсь
на
углу.
With
a
dollar
in
my
pocket
С
долларом
в
кармане.
The
deed
go
bye-bye
cause
my
man's
watchin'
Дело
прощается,
потому
что
мой
мужчина
наблюдает.
Shit
is
hard
in
the
ghetto
В
гетто
тяжело.
But
we
still
get
by
Но
мы
все
равно
справляемся.
(We
still
get
by)
(Мы
все
еще
справляемся)
Every
day
I
see
the
same
ol'
problems
Каждый
день
я
вижу
одни
и
те
же
проблемы.
But
it
seems
like
we're
never
gonna
solve
them
Но
кажется,
что
мы
никогда
не
решим
их.
But
I
know
if
we
keep
on
marching
Но
я
знаю,
если
мы
продолжим
маршировать.
One
day
we
will
find
Однажды
мы
найдем
...
I'm
tired
of
being
broke
Я
устал
быть
нищим.
Being
locked
down
ain't
no
joke
Быть
запертым-это
не
шутка.
Will
anyone
make
a
change?
Кто-нибудь
что-нибудь
изменит?
Why
must
we
live
this
way?
Почему
мы
должны
так
жить?
I'm
tired
of
being
broke
Я
устал
быть
нищим.
Being
locked
down
ain't
no
joke
Быть
запертым-это
не
шутка.
Why
must
we
live
this
way?
Почему
мы
должны
так
жить?
I'm
livin'
in
a
world
where
they
ain't
no
windows
Я
живу
в
мире,
где
нет
окон.
And
when
you're
rich
it
seem
so
simple
И
когда
ты
богат,
это
кажется
таким
простым.
Kind
of
hard
for
you
to
understand
struggle
Тебе
трудно
понять,
что
такое
борьба.
But
this
is
my
life,
ha
Но
это
моя
жизнь,
ха.
And
I
know
one
day
we're
gonna
change
it
И
я
знаю,
что
однажды
мы
изменим
это.
Let
the
game
blow
it
up
and
rearrange
it
Пусть
игра
взорвет
его
и
изменит
его.
Till
then
we
do
whatever
we
can
До
тех
пор
мы
будем
делать
все,
что
сможем.
In
the
end
it's
a
brand
new
life
that
we
living
in
В
конце
концов,
это
совершенно
новая
жизнь,
в
которой
мы
живем.
Uh-huh
come
on
А-ха,
давай!
Don't
nobody
smile
when
I
come
through
Никто
не
улыбается,
когда
я
прохожу
мимо.
But
they
say
I'm
a
funny
cat
Но
говорят,
что
я
забавный
кот.
I
lose
shooting
dice
Я
проигрываю,
стреляя
в
кости.
Pull
out
take
my
money
back
Вытащи,
забери
мои
деньги
обратно.
Fifty
ain't
the
type
to
be
runnin'
his
mouth
Пятьдесят-это
не
из
тех,
кто
пускает
его
в
рот.
Uh-huh,
Fifty
run
with
dem
kids
that'll
run
in
your
house
Ага,
полсотни
беги
с
детьми,
которые
будут
бегать
в
твоем
доме.
If
these
rappers
were
killers
I
would've
been
dead
Если
бы
эти
рэперы
были
убийцами,
я
был
бы
мертв.
But
they
all
aim
at
my
legs
instead
of
my
head
Но
все
они
целятся
в
мои
ноги,
а
не
в
мою
голову.
I'm
giving
out
ass
whoopins
while
you're
givin'
out
hugs
Я
раздаю
задницы,
пока
ты
раздаешь
объятия.
I
figured
out
niggas
respect
fear
more
than
love
Я
понял,
что
ниггеры
уважают
страх
больше,
чем
любовь.
I
said
you
don't
know
Я
сказал,
что
ты
не
знаешь
.
Like
I
know,
oh
Как
я
знаю,
о
...
I
said
you
don't
know
Я
сказал,
что
ты
не
знаешь.
Like
the
Product
no,
oh
Как
продукт,
нет,
о
...
(Refugee
Camp)
(Лагерь
для
беженцев)
I
said
you
don't
know
Я
сказал,
что
ты
не
знаешь.
Like
my
fellas
no
Как
мои
парни,
нет.
I
said
you
don't
know
what
it
feels
like
to
be
broke
Я
сказал,
что
ты
не
знаешь,
каково
это-быть
разбитым.
East
Coast,
West
Coast
Восточное
Побережье,
Западное
Побережье.
Up
North,
the
Dirty
South
На
север,
на
грязный
Юг.
This
goes
out
to
all
my
thugs
Это
достается
всем
моим
бандитам.
Worldwide
I
see
the
struggle
Во
всем
мире
я
вижу
борьбу.
Try
and
stay
alive,
ya
heard?
Попробуй
остаться
в
живых,
слышишь?
One
love,
yeah
one
love,
yo
Одна
любовь,
да,
одна
любовь,
йоу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CURTIS JACKSON, DAVID MCRAE, MARVIN MOORE HOUGH, TREVOR SMITH, GEORGE SPIVEY, ALVIN WEST
Attention! Feel free to leave feedback.