Lyrics and translation 50 Cent - What Up Gangsta - Album Version (Edited)
G-Unit
(Bo!)
We
in
here
(Bo!)
G-Unit
(бо!)
мы
здесь
(Бо!)
We
can
get
the
drama
popping,
we
don′t
care
(Bo!
bo!
bo!)
Мы
можем
устроить
драму,
но
нам
все
равно
(бо
- бо
- бо!)
It's
going
down
(Bo!)
Cause
I′m
around
(Bo!)
Все
идет
ко
дну
(Бо!),
потому
что
я
рядом
(Бо!).
50
Cent,
you
know
how
I
gets
down
50
центов,
ты
же
знаешь,
как
я
спускаюсь
вниз
What
up,
Blood?
(What?)
Как
дела,
Блад?
(что?)
What
up,
Cuz?
(What?)
Как
дела,
братан?
(что?)
What
up,
Blood?
(What?)
Как
дела,
Блад?
(что?)
What
up,
gangsta?
Как
дела,
гангста?
They
say
I
walk
around
like
got
an
S
on
my
chest
Говорят,
Я
хожу
так,
будто
у
меня
буква
" С
" на
груди.
Naw,
that's
a
semi-auto,
and
a
vest
on
my
chest
Нет,
это
полуавтомат
и
бронежилет
на
груди.
I
try
not
to
say
nothing,
the
DA
might
want
to
play
in
court
Я
стараюсь
ничего
не
говорить,
окружной
прокурор
может
захотеть
поиграть
в
суде.
But
I'll
hunt
or
duck
a
nigga
down,
like
it′s
a
sport
Но
я
буду
охотиться
или
прятаться
за
ниггером,
как
будто
это
спорт
Front
on
me,
I′ll
cut
ya
gun-butt
ya
or
bump
ya
Подойди
ко
мне
спереди,
я
порежу
тебя
прикладом
или
врежу.
You
getting
money?
I
can't
get
none
with
ya,
then
fuck
ya
Ты
получаешь
деньги?
- я
не
могу
получить
их
с
тобой,
а
потом
пошел
ты
к
черту
I′m
not
the
type
to
get
knocked
for
D.W.I
Я
не
из
тех,
кого
бьют
за
D.
W.
I
I'm
the
type
that′ll
kill
your
connect
when
the
coke
price
rise
Я
из
тех,
кто
убьет
твою
связь,
когда
вырастут
цены
на
кокаин.
Gangstas,
they
bump
my
shit,
them
they
know
me
Гангстеры,
они
бьют
мое
дерьмо,
они
знают
меня.
I
grew
up
around
some
niggas
that's
not
my
homies
Я
вырос
среди
каких-то
ниггеров,
которые
мне
не
друзья.
Hundred
G′s
I
stash
it
(what)
the
mack
I
blast
it
(yeah)
Сто
граммов
я
прячу
(что),
мак,
я
взрываю
его
(да).
D's
come
we
dump
the
diesel
and
battery
acid
Ди
пришел
мы
сбрасываем
дизельное
топливо
и
аккумуляторную
кислоту
This
flow's
been
mastered,
the
ice
I
flash
it
Этот
поток
был
освоен,
я
сверкаю
льдом.
Jux
me,
I′ll
have
your
mama
picking
out
your
casket,
bastard
Встряхни
меня,
я
заставлю
твою
маму
выбрать
твой
гроб,
ублюдок.
I′m
on
the
next
level,
Breitling
baguette
bezel
Я
на
следующем
уровне,
Брайтлинг
багет.
Benz
pedal
to
the
metal,
hotter
than
a
tea
kettle,
blood
(what)
Педаль
"Бенца"
вжата
в
металл,
горячее
чайника,
кровь
(что?)
We
don't
play
that
Мы
в
это
не
играем.
We
don′t
play
that
Мы
в
это
не
играем.
We
don't
play
that
(G-Unit)
Мы
не
играем
в
это
(G-Unit).
We
don′t
play
around
Мы
не
шутим.
I
sit
back,
twist
the
best
bud,
burn
and
wonder
Я
откидываюсь
назад,
скручиваю
лучший
бутон,
горю
и
удивляюсь.
When
gangstas
bump
my
shit,
can
they
hear
my
hunger?
Когда
гангстеры
врубаются
в
мое
дерьмо,
слышат
ли
они
мой
голод?
When
the
5th
kick,
duck
quick,
it
sounds
like
thunder
Когда
5-й
удар,
быстро
пригнись,
он
звучит
как
гром.
In
December
I'll
make
your
block
feel
like
summer
В
декабре
я
заставлю
твой
квартал
почувствовать
себя
летом.
The
rap
critics
say
I
can
rhyme
Рэп
критики
говорят
что
я
умею
рифмовать
The
fiends
say
my
dope
is
a
nine,
every
chick
I
fuck
with
is
a
dime
Изверги
говорят,
что
моя
дурь-девятка,
а
каждая
цыпочка,
с
которой
я
трахаюсь,
- десятицентовик.
I′m
like
Patti
LaBelle,
homie,
I'm
on
my
own
Я
как
Патти
Лабелл,
братан,
я
сам
по
себе.
Where
I
lay
my
hat
is
my
home,
I'm
a
rolling
stone
Там,
где
я
лежу,
моя
шляпа
- мой
дом,
я-перекати-поле.
Cross
my
path
I′ll
crush
ya,
thinking
I
won′t
touch
ya
Перейди
мне
дорогу,
я
раздавлю
тебя,
думая,
что
не
прикоснусь
к
тебе.
I'll
have
your
ass
using
a
wheelchair,
cane
or
crutches
Я
заставлю
тебя
пользоваться
инвалидным
креслом,
тростью
или
костылями.
Industry
hoes
fuck
us,
in
the
hood
they
love
us
Промышленные
шлюхи
трахают
нас,
в
гетто
они
любят
нас.
Stomp
a
bone
out
your
ass
with
some
brand
new
Chuckers
Растопчи
кость
из
своей
задницы
какими
нибудь
новенькими
Чакерами
We
don′t
play
that
Мы
в
это
не
играем.
We
don't
play
that
Мы
в
это
не
играем.
We
don′t
play
that
(G-Unit)
Мы
не
играем
в
это
(G-Unit).
We
don't
play
around
Мы
не
шутим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Curtis Jackson, Robert Tewlow
Attention! Feel free to leave feedback.