Lyrics and translation 50 Cent - Ya Life's on the Line
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Life's on the Line
Твоя жизнь на волоске
Your
Life′s
On
The
Line
Твоя
жизнь
на
волоске,
детка
Nobody
likes
me
Никто
меня
не
любит
Nobody
likes
me,
but
that's
okay
Никто
меня
не
любит,
но
это
нормально
Cause
I
don′t
like
y'all
anyway
Потому
что
мне
все
равно
на
вас
всех
...
And
I
don't
like
y′all
anyway
...
И
мне
все
равно
на
вас
всех
Fuck
all
y′all!!
К
черту
вас
всех!!
I
let
my
watch
talk
for
me,
my
whip
talk
for
me
Мои
часы
говорят
за
меня,
моя
тачка
говорит
за
меня
My
gat
talk
for
me
Мой
ствол
говорит
за
меня
BLAT!
Whattup
homie
БАХ!
Что
слышно,
подруга?
For
bitches
who
don't
know
me
Сучки,
которые
меня
не
знают
...
They
wanna
blow
me
...
Хотят
меня
оттрахать
Cause
the
shit
I
floss
wit
sayin
a
lot
for
me
Потому
что
то,
чем
я
кичусь,
говорит
само
за
себя
I
came
into
rap
humble,
I
don′t
give
a
fuck
now
Я
пришел
в
рэп
скромным,
теперь
мне
плевать
Serve
anybody
like
niggaz
who
hustle
uptown
Готов
обслужить
любого,
как
те
парни,
что
толкают
товар
в
центре
Coke
price
go
up,
cats
is
come
down
Цена
на
кокс
растет,
коты
приходят
вниз
The
D's
run
in
my
crib,
I′m
nowhere
to
be
found
Мусора
врываются
ко
мне,
меня
нигде
нет
The
bitch
who
hustle
for
me,
they
dont
even
stash
tracks
Мои
сучки,
что
работают
на
меня,
даже
не
прячут
товар
They
keep
it
on
'em,
right
there
in
they
ass
crack
Они
держат
его
при
себе,
прямо
в
своей
заднице
When
I
don′t
like
a
nigga,
I
don't
pretend
to
Когда
мне
не
нравится
какой-то
тип,
я
не
притворяюсь
I'll
have
the
paramedics
wrap
your
fuckin
head
like
a
Hindu
Я
заставлю
врачей
перевязать
твою
чертову
голову,
как
у
индуса
Look,
I
ain′t
goin
nowhere,
so
get
used
to
me
Слушай,
я
никуда
не
уйду,
так
что
привыкай
ко
мне
O
G′s
look
at
me
and
see
what
they
used
to
be
Старики
смотрят
на
меня
и
видят
себя
прежних
I'm
that
nigga
that
sold
coke,
the
nigga
that
sold
dope
Я
тот
парень,
который
продавал
кокс,
тот,
кто
продавал
дурь
The
nigga
that
shot
Dice
when
he
broke
to
So
So
Тот,
кто
подстрелил
Дайса,
когда
он
обнищал
The
thug
they
pop
shit,
the
thug
that
pop
clips
Гопник,
который
трындит,
гопник,
который
палит
из
пушки
The
thug
that
went
from
three
and
a
half
to
whole
brick
Гопник,
который
прошел
путь
от
трех
с
половиной
до
целого
кирпича
Nigga
ain′t
in
his
right
mind,
goin
against
me
Парень
не
в
своем
уме,
если
идет
против
меня
My
picture's
painted
through
words
that
make
a
blind
man
see
Мой
образ
нарисован
словами,
которые
заставляют
видеть
слепого
Scream
murda!
(I
don′t
believe
you!)
Кричи
"Убийство!"
(Я
тебе
не
верю!)
Murda!
(Fuck
around
and
leave
you!)
Убийство!
(Попробуй,
и
я
тебя
оставлю!)
Murda!
(I
don't
believe
you!)
Убийство!
(Я
тебе
не
верю!)
Murda,
murda!
(Your
life′s
on
the
line!)
Убийство,
убийство!
(Твоя
жизнь
на
волоске!)
Y'all
niggaz
don't
want
no
parts
of
me
Вы,
ниггеры,
не
хотите
связываться
со
мной
I′m
tryna
figure
out
how
high
y′all
started
me
Я
пытаюсь
понять,
насколько
вы
меня
разозлили
Make
me
catch
her
on
the
late
night
Заставлю
ее
попасться
мне
поздно
ночью
Pop
shots
wit
the
fifth
and
slide
off
wit
the
six
Палить
из
пятизарядного
и
смыться
на
шестерке
I'm
not
a
marksmen
while
spark
issue,
I
spray
random
Я
не
стрелок,
когда
искры
летят,
я
палю
наугад
Not
a
pretty
nigga
but
my
moms
think
I′m
handsome
Не
красавчик,
но
моя
мамаша
считает
меня
симпатягой
I
hate
to
hear
"He
say,
She
say"
shit
Ненавижу
слушать
сплетни
Unless
he
say
she
say
shes
on
my
dick
Если
только
это
не
сплетни
о
том,
что
она
на
моем
члене
It's
no
coincidence,
niggaz
who
fuck
wit
me
get
shot
up
Это
не
совпадение,
те,
кто
связываются
со
мной,
получают
пулю
I
do
a
Cali
style
drive
by
and
tear
ya
block
up
Я
устрою
драйв-бай
в
калифорнийском
стиле
и
разнесу
твой
квартал
You
soft
through,
be
puttin
up
a
crazy
front
Ты
слабак,
строишь
из
себя
крутого
I
stay
wit
the
Mac,
cause
niggaz
tried
to
blaze
me
once
Я
не
расстаюсь
с
пушкой,
потому
что
меня
уже
пытались
подстрелить
In
the
hood
they
be
like,
"Damn,
50
really
spitted
on
′em"
В
гетто
говорят:
"Черт,
50-й
реально
на
них
наехал"
"You
heard
that
shit?"
"Yeah,
50
really
shitted
on
'em"
"Слышал
это
дерьмо?"
"Ага,
50-й
реально
на
них
нагрузил"
Beef,
you
don′t
want
none,
so
don't
start
none
Разборки?
Тебе
они
не
нужны,
так
что
не
начинай
You
just
a
small
player
in
this
game,
play
a
part
son
Ты
всего
лишь
мелкая
сошка
в
этой
игре,
сынок
These
cats
always
escape
reality
when
they
rhyme
Эти
коты
всегда
убегают
от
реальности
в
своих
рифмах
That's
why
they
write
about
bricks
and
only
dealt
wit
dimes
Вот
почему
они
читают
про
кирпичи,
имея
дело
только
с
мелочью
Leave
it
to
them,
and
they
say
they
got
a
fast
car
Поверь
им,
и
они
скажут,
что
у
них
крутая
тачка
Nascar,
truck
wit
a
crash
bar,
and
TV′s
in
the
dash,
pa
Наскар,
грузовик
с
защитой
от
столкновений
и
теликами
на
панели
See
′em
in
the
five
wit
stock
rims,
I
just
laugh,
pa
Вижу
их
в
пятерке
со
штатными
дисками,
я
просто
смеюсь
I
catch
stunts
when
I
ain't
tryin
Выпендриваюсь,
даже
не
пытаясь
I
ain′t
lyin,
I
sit
Dom
P
til
I
split
up
Не
вру,
пью
Dom
Pérignon,
пока
не
развезет
Keep
my
rent
split
up
Держу
бабки
раздельно
Get
outta
line,
I
get
you
hit
up
(Wooo!)
Выйдешь
из
строя,
я
тебя
пристрелю
(Вуу!)
Now
if
you
say
my
name
in
your
rhyme,
watch
what
you
say
Теперь,
если
ты
упоминаешь
мое
имя
в
своей
рифме,
следи
за
базаром
You
get
carried
away,
you
can
get
shot
and
carried
away
Увлечешься,
можешь
получить
пулю
и
отправиться
на
тот
свет
Now
here's
a
list
of
MC′s
that
can
kill
you
in
eight
bars:
Вот
список
МС,
которые
могут
убить
тебя
в
восьми
строчках:
50,
umm...
Jay-Z
and
Nas
50,
хмм...
Jay-Z
и
Nas
I'ma
say
this
shit
now
and
never
again
Скажу
это
сейчас
и
больше
никогда
We
ain′t
buddies,
we
ain't
partners
and
we
damn
sure
ain't
friends
Мы
не
кореши,
мы
не
партнеры
и
уж
точно
не
друзья
The
games
you
playin,
you
get
killed
like
that
В
игры,
в
которые
ты
играешь,
тебя
убивают
вот
так
Actin
like
you
all
hard,
you
ain′t
built
like
that
Ведешь
себя
так,
будто
ты
крутой,
но
ты
не
такой
See
me
when
you
see
me
nigga,
one
(one)
Увидишь
меня
- вот
тогда
и
поговорим,
один
на
один
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jackson Curtis James, Dudley Terence Quentin
Attention! Feel free to leave feedback.